Английский - русский
Перевод слова Cruise
Вариант перевода Круиз

Примеры в контексте "Cruise - Круиз"

Примеры: Cruise - Круиз
When I was a young girl, my uncle took me on a tropical cruise. Когда я была маленькой девочкой, дядя взял меня с собой в тропический круиз.
You know, we really should take a little cruise. Нам и правда нужно отправиться в небольшой круиз.
You were so happy about their 40th anniversary, with the cruise... Ты так радовалась, 40-летие свадьбы, круиз...
You won a free cruise without entering a contest. Ты выиграл бесплатный круиз даже не участвуя в конкурсе.
Your mother and I are planning on taking a cruise. Мы с твоей матерью планируем поехать в круиз.
You made me go to work on that cruise, even though it was hard for you. Ты заставил меня отправить работать в круиз, хотя для тебя это было непросто.
One, none of them showed any sort of payment for the actual cruise. Первое, никто из них не платил за круиз.
Caribbean cruise when I was 11. Карибский круиз, когда мне было 11.
Lemon's going on a Belles and Bachelors cruise for a month. Лемон уезжает в круиз "Красавиц и Холостяков" на месяц.
I thought I'd take a cruise round to Pixy Cove. Хочу совершить круиз к бухте Духов.
Celia said they were planning a cruise to the continent at the end of the season. Селия говорила, что они планировали круиз на континент в конце сезона.
I assume you never took Rosie on a continental cruise. Полагаю, вы никогда не брали Роузи в круиз на континент.
Like go on a cruise together? Вроде того, чтобы вместе поехать в круиз?
I didn't know he was going on a cruise. Я не знал, что он собирается в круиз.
The cruise brought out the worst in us. Этот круиз пробудил в нас худшие качества.
Even assuming that's true, the cruise was a gift from Sarah's mother. Даже если предположить, что это правда, круиз был подарком от матери Сары.
It's like a Carnival cruise, it's just the greatest. Это как шикарный круиз, бесподобно...
I thought the cruise wasn't over for another two months. Я думал, круиз длится ещё 2 месяца.
What we do know is this island pleasure cruise apparently turned deadly. Мы знаем, что это был развлекательный круиз, оказавшийся смертельным.
I already booked a great lakes cruise. Я уже забронировала круиз по Великим озерам.
Well, she planned this cruise three months ago. Она запланировала этот круиз три месяца назад.
I still can't believe that mom's going on a singles cruise. Я до сих пор не могу поверить, что мама отправилась в круиз для холостяков.
You better go for a cruise on the high seas until this blows over. Вам лучше отправиться в морской круиз, пока здесь все не рассосется.
She might have offered to buy me a cruise... Она, возможно, предложила купить мне круиз...
It says here the guy's getting ready to take a cruise. Тут говорится, что он собирается в круиз.