| When I was a young girl, my uncle took me on a tropical cruise. | Когда я была маленькой девочкой, дядя взял меня с собой в тропический круиз. |
| You know, we really should take a little cruise. | Нам и правда нужно отправиться в небольшой круиз. |
| You were so happy about their 40th anniversary, with the cruise... | Ты так радовалась, 40-летие свадьбы, круиз... |
| You won a free cruise without entering a contest. | Ты выиграл бесплатный круиз даже не участвуя в конкурсе. |
| Your mother and I are planning on taking a cruise. | Мы с твоей матерью планируем поехать в круиз. |
| You made me go to work on that cruise, even though it was hard for you. | Ты заставил меня отправить работать в круиз, хотя для тебя это было непросто. |
| One, none of them showed any sort of payment for the actual cruise. | Первое, никто из них не платил за круиз. |
| Caribbean cruise when I was 11. | Карибский круиз, когда мне было 11. |
| Lemon's going on a Belles and Bachelors cruise for a month. | Лемон уезжает в круиз "Красавиц и Холостяков" на месяц. |
| I thought I'd take a cruise round to Pixy Cove. | Хочу совершить круиз к бухте Духов. |
| Celia said they were planning a cruise to the continent at the end of the season. | Селия говорила, что они планировали круиз на континент в конце сезона. |
| I assume you never took Rosie on a continental cruise. | Полагаю, вы никогда не брали Роузи в круиз на континент. |
| Like go on a cruise together? | Вроде того, чтобы вместе поехать в круиз? |
| I didn't know he was going on a cruise. | Я не знал, что он собирается в круиз. |
| The cruise brought out the worst in us. | Этот круиз пробудил в нас худшие качества. |
| Even assuming that's true, the cruise was a gift from Sarah's mother. | Даже если предположить, что это правда, круиз был подарком от матери Сары. |
| It's like a Carnival cruise, it's just the greatest. | Это как шикарный круиз, бесподобно... |
| I thought the cruise wasn't over for another two months. | Я думал, круиз длится ещё 2 месяца. |
| What we do know is this island pleasure cruise apparently turned deadly. | Мы знаем, что это был развлекательный круиз, оказавшийся смертельным. |
| I already booked a great lakes cruise. | Я уже забронировала круиз по Великим озерам. |
| Well, she planned this cruise three months ago. | Она запланировала этот круиз три месяца назад. |
| I still can't believe that mom's going on a singles cruise. | Я до сих пор не могу поверить, что мама отправилась в круиз для холостяков. |
| You better go for a cruise on the high seas until this blows over. | Вам лучше отправиться в морской круиз, пока здесь все не рассосется. |
| She might have offered to buy me a cruise... | Она, возможно, предложила купить мне круиз... |
| It says here the guy's getting ready to take a cruise. | Тут говорится, что он собирается в круиз. |