Английский - русский
Перевод слова Cruise

Перевод cruise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круиз (примеров 344)
No, he's on a cruise. Нет, он уехал в круиз.
If we get the cruise tickets, yes, I can live with that. Если мы получим билеты на круиз, я переживу.
I don't care if I drown, I'm getting off this death cruise right now. Мне всё равно, даже если я утону, я заканчиваю этот смертельный круиз сию же минуту.
It's... it's just the timing of things. Morty and I are about to take a cruise... for three months. Это... это просто стечение обстоятельств мы с Морти собираемся в круиз... на три месяца
Cruise on the day go? - Yes. И ты поедешь в тот следующий круиз?
Больше примеров...
Круизный (примеров 12)
Concerted efforts are being made to promote niche tourism products such as rural, cruise, medical and eco-tourism. Совместные усилия делаются, чтобы продвинуть новые виды туризма, такие как сельский, круизный, медицинский и экологический.
Among the topics covered at the conference were financing and procurement, industrial parks, water, wastewater, recycling infrastructure, and tourism options including the cruise sector and theme parks. В число рассматривавшихся на конференции тем входили финансирование и закупки, промышленные парки, водоснабжение, удаление жидких отходов, объекты инфраструктуры для переработки вторсырья, а также варианты развития туризма, включая круизный сектор и тематические парки17.
"The only sectors which demonstrated some level of buoyancy in the post-Ivan period were construction, mining and quarrying, and the Cruise Tourism sub-sector..." (p. 6). "единственными секторами, которые продемонстрировали определенный динамизм после урагана"Иван", стали строительство, горнодобывающая промышленность и круизный туризм..." (р. 6).
As previously reported, the Territory has enhanced its cruise sector which is reflecting in a rising number of cruise passenger arrivals. Как сообщалось ранее, территория расширила свой круизный сектор, что находит отражение в увеличении числа прибывающих круизных пассажиров.
You can book the whole 4-5 star category cruise floatel, a berth in a cabin in a public cruise or simply buy a scheduled trip ticket. Вы можете зафрахтовать целый круизный теплоход категории 4-5 звезд, заказать место в каюте на сборный круиз, купить билет на рейсовый маршрут.
Больше примеров...
Экспедиция (примеров 24)
1996 Mariana Trough research cruise, R/V Yokosuka Исследовательская экспедиция в район Марианской впадины, исследовательское судно «Йокосука»
However, a cruise was held in March-May 2014 and the obtained data will be provided in the next annual report. Однако в марте - мае 2014 года была совершена экспедиция, и полученные в ходе ее данные будут представлены в следующем годовом отчете.
The second field survey cruise, consisting of two legs (environmental survey leg and polymetallic nodule resource exploration leg), was conducted on board the RV Haiyang Liuhao from 18 August to 12 October 2013. Вторая исследовательская экспедиция, проходившая в два этапа (этап экологических исследований и этап разведки полиметаллических конкреций), проводилась на борту научно-экспедиционного судна «Хайян Люхао» с 18 августа по 12 октября 2013 года.
The first cruise in which Kaplan scientists will participate will be a Japanese cruise scheduled for February 2004. Первой экспедицией, в которой примут участие ученые проекта «Каплан», станет японская экспедиция, запланированная на февраль 2004 года.
While the training programmes should develop as wide a range as possible of skill development, each exploration cruise should include, in principle, a training component and a minimum of one training place for each cruise, at least for one berth at sea. Хотя учебные программы должны служить развитию максимально широких навыков, каждая разведывательная экспедиция должна, в принципе, включать в себя учебный компонент и в каждом рейсе должен участвовать как минимум один стажер, который должен хотя бы один раз поработать в море.
Больше примеров...
Рейс (примеров 24)
A schematic work plan is presented for the cruise scheduled for 2004. Представлен примерный план работ на рейс, запланированный на 2004 год.
SHE'S AT OUR DISPOSAL FOR A CRUISE: Она в нашем распоряжении на один рейс:
He's using the Tiger cruise as a back door. Он использовал Тигриный рейс в качестве задней калитки.
ROPME/IOC/NOAA 100 cruise in the Persian Gulf (ROPME Sea Area) to assess the impacts of the Gulf war on the marine environment. Стодневный рейс РОПМЕ/МОК/НОАА в Персидском заливе (морской район РОПМЕ) в целях оценки последствий войны в Заливе для морской среды.
The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology's deep riser-drilling research vessel D/V Chikyu is now operational and has successfully undergone its shakedown cruise off the Shimokita Peninsula. К настоящему времени введено в эксплуатацию научно-исследовательское судно морского бурения «Тикю» Японского агентства море- и землеведческой науки и техники, которое успешно завершило свой первый рейс, выполненный в акватории полуострова Симокита.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 32)
I want to take a trip with you. When's the last time we had a cruise? Я хочу взять тебя, когда в последний раз мы отправлялись в путешествие?
You enjoying the cruise? Тебе нравится это путешествие?
It doesn't quite work, a cruise on your own. Что за путешествие в одиночку?
So, having learned absolutely decided to abandon the race track and embark on a 700-mile cruise to the south of France. В итоге, так и не добившись результатов, СЕВЕР - ЮГ мы махнули рукой на автодром и отправились в 1100-километровое путешествие на юг Франции.
Unless you're simply on a pleasure cruise with your pointed-eared friends. Если это, конечно, не просто приятное путешествие в компании ваших остроухих друзей.
Больше примеров...
Круизным (примеров 2)
The historical maritime station of Ponte dei Mille is today a technologically advanced cruise terminal, with facilities designed after the world's most modern airports, in order to ensure fast embarking and disembarking of latest generation ships carrying thousand passengers. Историческая морская станция Ponte dei Mille сегодня является современно оборудованным круизным терминалом, предоставляющий услуги, сравнимые с самыми современными аэропортами в мире, для обеспечения быстрой посадки и высадки тысяч пассажиров на судах последнего поколения.
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. Энрико Мартино отметил, что вопрос о применении статьи 8 к морским круизным перевозкам является одним из возможных пунктов для обсуждения на этой десятой сессии, и предложил подготовить документ по этой теме.
Больше примеров...
Крылатой (примеров 2)
After a careful study made by the German specialists in missile development of A.I. Ostashev finally decided on the theme of diploma project: «the Composite Rocket with a winged last stage , with cпeцчacTbю - stability of motion of the cruise stage. После тщательного изучения достигнутого немецкими специалистами в ракетных разработках А. И. Осташев окончательно определился с темой дипломного проекта: «Составная ракета с крылатой последней ступенью», со спецчастью - устойчивость движения крылатой ступени.
Bond investigates the sinking of a British warship in Chinese waters, the theft of one of the ship's cruise missiles-and the shooting down of a Chinese fighter plane. Бонд (П. Броснан) расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя.
Больше примеров...
Поход (примеров 14)
On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море.
From 14 March 1909 to 7 August 1909, it made a long distance navigational and officer cadet training cruise to Hawaii and North America. С 14 марта по 7 августа 1909 года крейсер ушёл в поход к Гавайским островам и Северной Америке для отработки навигации в условиях дальнего плавания и обучения офицерского состава.
Due to the Agadir Crisis in July, the summer cruise only went into the Baltic. Из-за Агадирского кризиса в июле 1912 года летний поход был ограничен только Балтийским морем.
Her second cruise from 25 September to 9 November provided even more lucrative hunting. Второй поход группы во главе с «Кардом» (25 сентября - 9 ноября) оказался также весьма результативным.
Although the cruise was originally intended to be short, the ship ended up serving 110 continuous days at sea. Изначально планировался короткий поход, но он вылился в 104 дня непрерывного пребывания в море.
Больше примеров...
Cruise (примеров 13)
The vehicle was announced in conjunction with the 2008 Woodward Dream Cruise. Серия была представлена вместе с событием Woodward Dream Cruise 2008 года.
Captain Beach reportedly played "The Cruise of the U.S.S. Codfish" over the ship's public address system during Triton's first overseas deployment in the Fall of 1960. Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года.
The Button-Down Mind of Bob Newhart comedy album included a sketch entitled "The Cruise of the U.S.S. Codfish" which was a monologue involving the final address by the captain to the crew of a nuclear-powered submarine after completing a two-year-long, around-the-world underwater voyage. В комедийном альбоме The Button-Down Mind of Bob Newhart (англ.)русск. есть скетч под названием «The Cruise of the U.S.S. Codfish», который представляет собой монолог, включающий речь командира перед командой атомной субмарины после завершения двухлетнего подводного кругосветного путешествия.
Woodward Dream Cruise official website Официальный сайт Woodward Dream Cruise (англ.)
She underwent extensive renovations in 2002 and was subsequently chartered by Quark Expeditions for the Antarctic and Cruise North Expeditions for the Arctic. Судно прошло глубокое переоборудование в 2002 году и впоследствии было арендовано компанией «Quark Expeditionsruen» и компанией «Cruise North Expeditions» для Арктических круизов-экспедиций.
Больше примеров...
Круз (примеров 118)
Tom Cruise, this is Park County police! Том Круз, это полиция округа Парк!
When Cruise comes up, everyone's told in advance, Когда Круз должен приехать, всех оповещают заранее:
He stated that Cruise did see the film. Режиссёр прокомментировал это так: «Круз посмотрел фильм.
Not necessarily with my Tom Cruise. Мой Том Круз отличается.
Tom Cruise was the guy. Том Круз был тем самым парнем.
Больше примеров...
Круза (примеров 69)
Which is why the story of Tom Cruise, Scientologist, has only just begun. Вот почему история Тома Круза, сайентолога, только началась.
Cruise's tan is way too even, and he's barely aged a day in 30 years. У Круза слишком очевидный загар, и он вообще не постарел за 30 лет.
I just now realized that your last name and Tom Cruise's last name are pronounced exactly the same. Я только сейчас понял, что твоя фамилия и фамилия Тома Круза произносятся одинаково.
His stage name is a spoonerism of the name of American actor Tom Cruise. Сом Truise является спунеризмом имени известного актёра Тома Круза.
So you were being audited by Marty at the same time he was auditing Cruise? Получается, Марти был одитором у вас и одновременно - у Круза?
Больше примеров...
Крузом (примеров 37)
I've been hanging with Tom Cruise. Я ведь зависаю с Томом Крузом.
You've been hanging out with Tom Cruise? Ты зависаешь с Томом Крузом?
Her next high-profile role was that of flight instructor Charlie in the 1986 fighter-pilot film Top Gun with Tom Cruise and Val Kilmer. Её следующей заметной ролью стала роль пилота-инструктора в фильме «Лучший стрелок» (1986) с Томом Крузом и Вэлом Килмером.
Cruz had a three-year relationship with Tom Cruise after they appeared together in Vanilla Sky. Три года длился роман между Крус и Томом Крузом, начавшийся после их совместной работы в фильме «Ванильное небо».
This led to a heated argument between Matt Lauer and Cruise on NBC's Today on June 24, 2005. Это вызвало горячий спор между Крузом и ведущим канала NBC Мэттом Лауэром 24 июня 2005 года.
Больше примеров...