Английский - русский
Перевод слова Cruise

Перевод cruise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круиз (примеров 344)
In the following summer Bruce was invited to join Prince Albert on another oceanographic cruise to Spitsbergen. Следующим летом Брюс был снова приглашён принцем Альбером на другой океанографический круиз к Шпицбергену.
It's like a Carnival cruise, it's just the greatest. Это как шикарный круиз, бесподобно...
If you look at the website you'll see that there are different types of cruises on the Seine, all I recommend the dinner cruise. Если посмотреть на веб-сайте вы увидите, что Существуют различные типы круизы по Сене, все, что я рекомендую ужин круиз.
And if you get bored by bummeling through Prague, you can set off on a cruise on the river Vltava, it is only three minutes of walk from the hostel. И если Вы устанете от прогулок по городу, вы сможете посетить круиз по реке Влтава - это всего в трех минутах ходьбы от хостела.
That's Bahamas Cruise for the win. Круиз на Багамы побеждает.
Больше примеров...
Круизный (примеров 12)
She could pass a cruise liner, our Donna. Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна.
Wait, so you saved a cruise liner because... Значит, ты спас круизный лайнер, потому...
Now when you book tickets for the cruise ferry "Princess Maria" more then 21 days in advance, you get 15% discount on accommodation. Теперь при бронировании билетов на круизный паром "Принцесса Мария" более чем 21 день, Вы получаете скидку 15% на проживание.
MS Galaxy is a cruise ferry built in 2006 by Aker Finnyards, Rauma, Finland and was at the time the largest ship delivered to ferry operator Tallink. Круизный паром Galaxy построен в 2006 г. на верфи Aker Finnyards (Раума, Финляндия) и в своё время являлся самым крупным судном паромного оператора Tallink.
You can book the whole 4-5 star category cruise floatel, a berth in a cabin in a public cruise or simply buy a scheduled trip ticket. Вы можете зафрахтовать целый круизный теплоход категории 4-5 звезд, заказать место в каюте на сборный круиз, купить билет на рейсовый маршрут.
Больше примеров...
Экспедиция (примеров 24)
The cruise created a unique opportunity for exchange of ideas between the young scientists of different nations and unforgettable atmosphere of friendship. Экспедиция создала уникальную возможность для обмена идеями между молодыми учеными из разных стран и удивительную атмосферу дружбы.
The cruise was also used for training candidates selected by the Commission in 2008. Экспедиция использовалась также для подготовки кандидатов, отобранных Комиссией в 2008 году.
To help achieve this objective, and as in previous years, a joint research cruise will take place in 1998 to evaluate the level of the Illex squid stock. Для содействия достижению этой цели, как и в прошлые годы, в 1998 году будет организована совместная научная экспедиция для оценки запасов кальмаров-иллекс.
The second field survey cruise, consisting of two legs (environmental survey leg and polymetallic nodule resource exploration leg), was conducted on board the RV Haiyang Liuhao from 18 August to 12 October 2013. Вторая исследовательская экспедиция, проходившая в два этапа (этап экологических исследований и этап разведки полиметаллических конкреций), проводилась на борту научно-экспедиционного судна «Хайян Люхао» с 18 августа по 12 октября 2013 года.
While the training programmes should develop as wide a range as possible of skill development, each exploration cruise should include, in principle, a training component and a minimum of one training place for each cruise, at least for one berth at sea. Хотя учебные программы должны служить развитию максимально широких навыков, каждая разведывательная экспедиция должна, в принципе, включать в себя учебный компонент и в каждом рейсе должен участвовать как минимум один стажер, который должен хотя бы один раз поработать в море.
Больше примеров...
Рейс (примеров 24)
I'm the one who begged her to come on the Tiger cruise. Именно я умоляла её отправиться в Тигриный рейс.
A schematic work plan is presented for the cruise scheduled for 2004. Представлен примерный план работ на рейс, запланированный на 2004 год.
One cruise of 60 days' duration was undertaken in the exploration area for exploration and environmental studies. В разведочном районе с целью проведения разведочных и экологических исследований был выполнен один рейс продолжительностью 60 дней.
This is the final cruise of the Starship Enterprise under my command. Это последний рейс Энтерпрайза под моей командой.
Been bugging Vivian to sponsor me on a Tiger cruise for the past two years. Доставал Вивьен взять меня в "Тигриный рейс" последние пару лет.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 32)
It doesn't quite work, a cruise on your own. Что за путешествие в одиночку?
It's the happiest cruise ever to set sail. Это самое весёлое в мире путешествие по волнам.
Someone took the jungle cruise at magic kingdom. Кто-то решил устроить путешествие по джунглям в магическом королевстве.
And if you go on a cruise for your honeymoon, May it be free of pirates. И если вы поедете в свадебное путешествие в круиз, пусть вам не встретятся пираты.
From the port, you can also take a sea cruise, arguably the most attractive on the Polish coast. Из порта в Колобжеге можно отправиться на морскую прогулку, а здешние тематические экскурсии считаются лучшими на всём побережье и дают возможность совершить путешествие во времени.
Больше примеров...
Круизным (примеров 2)
The historical maritime station of Ponte dei Mille is today a technologically advanced cruise terminal, with facilities designed after the world's most modern airports, in order to ensure fast embarking and disembarking of latest generation ships carrying thousand passengers. Историческая морская станция Ponte dei Mille сегодня является современно оборудованным круизным терминалом, предоставляющий услуги, сравнимые с самыми современными аэропортами в мире, для обеспечения быстрой посадки и высадки тысяч пассажиров на судах последнего поколения.
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. Энрико Мартино отметил, что вопрос о применении статьи 8 к морским круизным перевозкам является одним из возможных пунктов для обсуждения на этой десятой сессии, и предложил подготовить документ по этой теме.
Больше примеров...
Крылатой (примеров 2)
After a careful study made by the German specialists in missile development of A.I. Ostashev finally decided on the theme of diploma project: «the Composite Rocket with a winged last stage , with cпeцчacTbю - stability of motion of the cruise stage. После тщательного изучения достигнутого немецкими специалистами в ракетных разработках А. И. Осташев окончательно определился с темой дипломного проекта: «Составная ракета с крылатой последней ступенью», со спецчастью - устойчивость движения крылатой ступени.
Bond investigates the sinking of a British warship in Chinese waters, the theft of one of the ship's cruise missiles-and the shooting down of a Chinese fighter plane. Бонд (П. Броснан) расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя.
Больше примеров...
Поход (примеров 14)
On 12 July 1962, Seadragon departed Pearl Harbor for her second Arctic cruise. 12 июля 1962 "Сидрэгон" отбыла из Пёрл-Харбора во второй Арктический поход.
We've gone to open sea, To a stern and distant cruise. Мы вышли в открытое море, В суровый и дальний поход.
From 14 March 1909 to 7 August 1909, it made a long distance navigational and officer cadet training cruise to Hawaii and North America. С 14 марта по 7 августа 1909 года крейсер ушёл в поход к Гавайским островам и Северной Америке для отработки навигации в условиях дальнего плавания и обучения офицерского состава.
The United States occupation of Veracruz ultimately ended and New York resumed her shakedown cruise along the East Coast of the United States. После того, как американская оккупация Веракруса закончилась, «Нью-Йорк» ушёл в поход вдоль восточного побережья Соединённых Штатов.
NOW, DARLING, THIS IS A BIG CRUISE WE'RE GOING ON. Слушай, дорогая, мы уходим в далекий поход.
Больше примеров...
Cruise (примеров 13)
On 16-19 March 2009 Miami (USA) once again welcomed the 25th international exhibition and conference Seatrade Cruise Shipping Convention 2009. 16-19 марта 2009 г. в Майами (США) проходила 25-я выставка и конференция «Seatrade Cruise Shipping Convention 2009», посвященная круизному судоходству.В ней приняла участие и делегация Литвы.
The ship is located at the Los Angeles World Cruise Center and has over 2,100 parking spaces available. Корабль находится на территории Лос-Анджелесского центра путешествий (Los Angeles World Cruise Center), поблизости расположена парковка на 2100 автомобилей.
Sednaoui also starred opposite French actor Pascal Greggory in Karl Lagerfeld's short film Remember Now, the introduction to the 2010 Chanel Cruise Collection. Её партнёром был также французский актёр Паскаль Греггори в короткометражном фильме Карла Лагерфельда Remember Now, на презентации Chanel Cruise Collection 2010 года.
She underwent extensive renovations in 2002 and was subsequently chartered by Quark Expeditions for the Antarctic and Cruise North Expeditions for the Arctic. Судно прошло глубокое переоборудование в 2002 году и впоследствии было арендовано компанией «Quark Expeditionsruen» и компанией «Cruise North Expeditions» для Арктических круизов-экспедиций.
Or take the option to visit the Glorious Temple of Ramses 2 at Abu Simbel called the African gate of Egypt then you will be transferred to your 5 star cruise and over night in the cruise Day 6 After breakfast, visit Kom-ombo temple. Или возможность посетить славный храм Рамзеса 2 в Абу-Симбел называют африканским ворот Египта тогда вам будет предоставлен трансфер до вашего 5 Star Cruise и ночлег в круиз День 6 После завтрака посещение Ком-Омбо храма.
Больше примеров...
Круз (примеров 118)
And in the eyes of Miscavige, tom cruise is the perfect scientology celebrity. В глазах Мискевиджа, Том Круз - идеальная сайентологическая знаменитость.
No, Tom Cruise gave it to him. Нет, ему это подарил Том Круз.
Tom Cruise had expressed this fantasy of wanting to run through a meadow with Nicole Kidman. Том Круз как-то высказал свою сокровенную мечту - пробежаться по вешнему лугу с Николь Кидман.
Cruise recorded a new version of the song and released it as a hidden track on her 2002 album The Art of Being a Girl. Круз выпустила новую версию песни в качестве скрытого трека в альбоме 2002 года The Art of Being a Girl.
Yes, if you're talking about running, Tom Cruise was great at it. Если кто по-настоящему быстр, так это Том Круз.
Больше примеров...
Круза (примеров 69)
You've gone from a Richard Simmons to a Tom Cruise. Ты ушел из за Ричард Симмонсна Тома Круза.
Wait, I kind of want to delete Brady and Cruise. Погоди, но я, типа, хочу отдосвиданить и Брэди, и Круза.
"But only if I can bring Tom Cruise." "Но только если только я притащу Тома Круза."
His stage name is a spoonerism of the name of American actor Tom Cruise. Сом Truise является спунеризмом имени известного актёра Тома Круза.
At one point he was solicited to direct Mission: Impossible III, produced by Tom Cruise and Paula Wagner (who also executive produced Narc), however he subsequently left the production due to conflicting views on the tone of the film. Карнахан был назначен продюсером фильма «Миссия невыполнима З», производства Тома Круза и Пола Вагнера (который также был исполнительным продюсером фильма «Наркобарон»), однако впоследствии он оставил производство из-за расхождения во взглядах на характер фильма.
Больше примеров...
Крузом (примеров 37)
The film was optioned in 1991 by Steven Spielberg, with Tom Cruise attached for the lead role, but Spielberg left the project to direct Jurassic Park and Schindler's List. В 1991 году режиссёром фильма стал Стивен Спилберг с Томом Крузом в главной роли, но Спилберг оставил проект, чтобы снять «Парк Юрского периода» и «Список Шиндлера».
You've been hanging out with Tom Cruise? Ты зависаешь с Томом Крузом?
Did you meet Tom Cruise? Ты знаком с Томом Крузом?
Two weeks later, church henchman Tommy Davis delivered the news to Nazanin - the relationship with Cruise was over. 2 недели спустя, Томми Дэвис, "правая рука" Мискевиджа, сообщил Назанин новости об окончании отношений с Крузом.
Kidman, 41 years, ha già tre bambini: Sunday Rose, una bimba di quattro mesi avuta con il marito Keith Urban, con cui vive a Nashville, e due altri figli adottati quando era sposata con Tom Cruise. Кидман, 41 лет, уже имеет троих детей: Воскресенье Роз, ребенок в четыре месяца он провел с мужем Keith Urban, и в настоящее время проживает в Нэшвилле, и двумя другими приемными детьми, когда она была замужем за Томом Крузом.
Больше примеров...