On 12 July 1962, Seadragon departed Pearl Harbor for her second Arctic cruise. |
12 июля 1962 "Сидрэгон" отбыла из Пёрл-Харбора во второй Арктический поход. |
On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. |
В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море. |
We've gone to open sea, To a stern and distant cruise. |
Мы вышли в открытое море, В суровый и дальний поход. |
Departing on 23 November 1916, Möwe had even more success on her second cruise into the Atlantic. |
22 ноября 1916 года Möwe отправился во второй поход, оказавшийся ещё более успешным. |
From 14 March 1909 to 7 August 1909, it made a long distance navigational and officer cadet training cruise to Hawaii and North America. |
С 14 марта по 7 августа 1909 года крейсер ушёл в поход к Гавайским островам и Северной Америке для отработки навигации в условиях дальнего плавания и обучения офицерского состава. |
Due to the Agadir Crisis in July, the summer cruise only went into the Baltic. |
Из-за Агадирского кризиса в июле 1912 года летний поход был ограничен только Балтийским морем. |
This cruise, which lasted from January through June 2003, saw Arleigh Burke at sea over 92 percent of the time. |
Этот поход длился с января по июнь 2003 г., и эсминец «Арли Бёрк» по ходу его провёл в море почти 93 процента времени. |
The United States occupation of Veracruz ultimately ended and New York resumed her shakedown cruise along the East Coast of the United States. |
После того, как американская оккупация Веракруса закончилась, «Нью-Йорк» ушёл в поход вдоль восточного побережья Соединённых Штатов. |
On 14 July 1914, the annual summer cruise to Norway began, but the threat of war in Europe cut the excursion short; within two weeks Schleswig-Holstein and the rest of the II Squadron had returned to Wilhelmshaven. |
14 июля 1914 года начался ежегодный поход в Норвегию, но из-за угрозы войны в Европе он был завершен досрочно, и корабли II эскадры вернулись в Вильгельмхафен. |
NOW, DARLING, THIS IS A BIG CRUISE WE'RE GOING ON. |
Слушай, дорогая, мы уходим в далекий поход. |
The following year, her cruise took her around Africa, and the 1938-39 cruise went back to South American and Caribbean waters. |
В следующем году состоялся поход вокруг Африки, а в 1938-1939 - снова в Южную Америку и карибский бассейн. |
Her second cruise from 25 September to 9 November provided even more lucrative hunting. |
Второй поход группы во главе с «Кардом» (25 сентября - 9 ноября) оказался также весьма результативным. |
Although the cruise was originally intended to be short, the ship ended up serving 110 continuous days at sea. |
Изначально планировался короткий поход, но он вылился в 104 дня непрерывного пребывания в море. |
In June 1961, she headed west for her first tour in the western Pacific (WestPac), during which she participated in Seventh Fleet exercises - primarily antisubmarine warfare training exercises - and completed a submerged endurance cruise of 58 days. |
В июне 1961 она отправилась в свой первый поход на запад Тихого океана, приняв участие в учениях Седьмого флота - в основном противолодочной борьбы - и завершила его 58-дневным подвозным переходом. |