| Every morning at 9:00 our ship begins its cruise in Souda Gulf. | Каждое утро в 9:00 наш корабль начинает свой круиз к заливу Суда. |
| You can organize a cruise with beautiful beaches to visit and landings as safe and secure charm. | Вы можете организовать круиз с прекрасными пляжами посетить и посадок, как безопасное и надежное шарм. |
| Daily the last cruise through Čertovka at 21.45 at the latest. | Ежедневно последний круиз через Čertovka в 21.45 самое позднее. |
| America set sail on her first cruise on 30 June 1978. | «Америка» отправилась в первый круиз 30 июня 1978 года. |
| In the following summer Bruce was invited to join Prince Albert on another oceanographic cruise to Spitsbergen. | Следующим летом Брюс был снова приглашён принцем Альбером на другой океанографический круиз к Шпицбергену. |
| Live with us a wonderful cruise sailing at Islands Egadi Of Sicily on water and breathtaking scenery. | Жить с нами прекрасный круиз на парусной на водах Карибские острова и захватывающим пейзажем. |
| (groans) I sold all my stuff, and it's still not enough money for the cruise. | Я распродал все свои вещи, Но мне по-прежнему не хватает денег на круиз. |
| [Laughs] I have a moonlight cruise. | У меня есть круиз лунного света. |
| A cruise sponsored by Devlin MacGregor... that could be fun. | Круиз спонсировал Дэвлин МакГрегор... это должно быть весело. |
| Then maybe you should go to Myrtle Beach, I'll go on the cruise. | Тогда может тебе стоит поехать в Мёртл Бич, а я отправлюсь в круиз. |
| You're still moping... because you don't get to go on your precious little cruise. | Ты все еще злишься... потому что ты не полетишь в свой драгоценный маленький круиз. |
| A 10-day luxury cruise on The Jubilee. | 10-дневный роскошный круиз на судне "Юбилей". |
| 10 days, luxury cruise, you and me. | 10 дней, роскошный круиз, мы с тобой. |
| I'm taking Tom on a Rosie cruise to Puerto Vallarta for a week. | Я беру Тома в круиз Рози, в Пуерто Валларта на неделю. |
| I'm taking a midnight cruise to Mexico. | Я отправляюсь в полуночный круиз в Мексику. |
| Nora and I have that work cruise tomorrow night. | У нас с Норой этот деловой круиз завтра ночью. |
| Robin's boss, Sandy Rivers hosted this cruise every year, mostly to hit on the new employees. | Босс Робин, Сэнди Ривер, ежегодно организовывал этот круиз, В основном, чтобы приударить за новенькими. |
| The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue. | Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге. |
| One evening when the moon was full, the Maharishi arranged for everyone to cruise on the Ganges in two barges. | Однажды вечером, во время полнолуния, Махариши организовал для своих учеников круиз по Гангу на двух баржах. |
| On this cruise Rodgers failed to accomplish his mission of intercepting the fleet of English West-Indiamen. | В этом круиз Роджерс не смог выполнить свою миссию по перехвату английских кораблей. |
| It was me on a cruise. | В этот круиз он поехал со мной. |
| They are on the Rosie O'Donnell cruise. | Они поехали в круиз с Рози О'Доннелл. |
| After returning to Europe, he and the countess set off on a Mediterranean cruise of the Italian and French Rivieras. | Вернувшись в Европу вместе с графиней, они отправились в средиземноморский круиз по Итальянской и Французской Ривьере. |
| Let's go to the jungle cruise. | Давайте пойдет в круиз по джунглям. |
| I fed their fish last year when they went on that cruise. | В прошлом году я кормила у них рыбок, когда они ездили в круиз. |