Английский - русский
Перевод слова Cruise
Вариант перевода Круиз

Примеры в контексте "Cruise - Круиз"

Примеры: Cruise - Круиз
Here's what I found out. Max closed escrow, and then a month later the cruise booked the diamond. Я узнала, что Макс закрыл депонент, а через месяц круиз заказал алмаз.
I could've taken your mother on the cruise with Kathie Lee Gifford. Я мог взять Маму в круиз с Кати Ли Джифорд.
So a couple of years ago, I was supposed to go on an oceanographic cruise and I couldn't go because of a scheduling conflict. Пару лет назад я должен был отправиться в океанографический круиз, но не смог поехать из-за нестыковок в рабочем графике.
There's barely enough left over... for Danny and I to have a little cruise to the Caribbean. Нашей с Денни доли едва хватает на круиз на Карибы.
When you die, I'm going to collect the royalties of your book and go on a cruise of the Caribbean. Когда вы умираете, имеет смысл продать права на книгу и отправиться в круиз на Карибы.
They give me some of the money so I can go on a cruise with Felix and my family. Я могу поехать в круиз с Феликсом и с моей семьёй.
That's my therapist, and it's cost me the equivalent of a seven-day all-inclusive singles cruise to the Caribbean. Это мой психотерапевт, и лечение стоит как семидневный круиз на Карибы по принципу "всё включено".
In order to discover new perspectives of the city you may enjoy the mini cruise on the river only 10 minutes away from our hotel. Откройте для себя свой собственный Рим, отправившись в мини круиз по реке, отправляющийся с причала, находящегося в 10 минутах ходьбы от отеля.
Find your ski resort, try a fjord cruise or wildlife safari, or plan your hiking or fishing holiday. Найдите свой горнолыжный курорт в Норвегии, отправьтесь в круиз по фьордам и на сафари или спланируйте рыболовный тур.
Walk up to Kjerag and Preikestolen (the Pulpit Rock) mountain plateaus, go salmon fishing, or take a cruise on the Lysefjord. Отравьтесь в круиз по фьордам, покорите скалу Прекестулен, сходите в музей. В регионе Ставангер проходит множество культурных событий.
Take a cruise with Hurtigruten (The Norwegian Coastal Voyage), which calls at many ports in Northern Norway. А можно поехать в круиз на лайнере "Хуртирутен", который останавливается во многих портах Северной Норвегии.
Cycle the popular Rallarvegen (the Navvies' Road) or try a fjord cruise. Прокатитесь на велосипеды по дороге Ралларвеген (Дороге землекопов) и отправляйтесь в круиз по фьорду.
The ships can accommodate cars, making it easy to combine the cruise with a holiday in different places ashore. Паромы рассчитаны на перевозку автомобилей, что дает возможность совместить круиз с поездкой по побережью во время отпуска.
Queen Victoria undertook her maiden voyage, a 10-day cruise to northern Europe, on 11 December 2007. QV отправилась в своё первое плавание, 10-дневный круиз к Северной Европе, 11 декабря 2007 года.
Okay, so my parents are about to board their post-election victory cruise so we can make this place command central. Итак, мои родители отправились, в свой пост-выборный победный круиз, так что мы можем сделать это место, нашим командным центром.
In February 1932 Gibbings wrote to the owners of the Orient Line suggesting that he produce wood engravings for their publicity in return for a free cruise. В феврале 1932 Гиббингс написал владельцам судоходной компании «Orient Line» (англ.), с предложением создать серию гравюр на дереве для их рекламы, запросив взамен свободный круиз.
On 15 February 1793 she and HMS Hector left on a cruise during which at some point they pursued two French frigates. 15 февраля 1793 года Hannibal и Hector были отправлены в круиз, во время которого они встретили два французских фрегата, однако те смогли уйти от преследования.
Each was under the command of an ensign de vaisseau and both vessels had left Brest two days earlier for a six-week cruise, but had not yet taken any prizes. Оба брига покинули Брест двумя днями ранее, чтобы продолжить свой шестинедельный круиз, за время которого они не захватили ни одного приза.
Every so give me a ticket... and I do a cruise. Иногда подбросят по доброте душевной. Совершаю бесплатный круиз.
Join your cruise out to Great Barrier Reef with the Great Adventures catamaran. На Катамаране Больших Путешественников Вы совершите круиз к одному из прекрасных островов Большого Барьерного Рифа.
They stayed there for three days, then flew to Gibraltar, where they boarded the Royal Yacht Britannia for an eleven-day cruise of the Mediterranean, visiting Tunisia, Sardinia, Greece and Egypt. Затем они вылетели в Гибралтар, где сели на королевскую яхту «Британия» и отправились в 11-дневный круиз по Средиземноморью, посетив Тунис, Сардинию, Грецию и Египет.
Special rates could be availed by those traveling in a group, or those who purchase more than one package (e.g. desert safari and sunset cruise) during their stay in Abu Dhabi. Для тех, кто путешествует группами или покупает больше одного пакета предложений (например, сафари в пустыне и круиз на закате), существуют специальные тарифы.
He and Barrington then took a private cruise along the Channel coast calling at various harbours including Brest, making and improving their charts as they went. Он и Джервис предприняли частный круиз вдоль побережья Канала, заходя в порты, в том числе Брест, и делая зарисовки.
As the family gets ready to go on a cruise, Joe recognizes the strength of Brian's nose and offers him a job as a police dog to look for drugs. Гриффины собираются в круиз, а тем временем Джо убеждается в великолепном нюхе Брайана и предлагает ему поступить на службу в полицию, искать наркотики.
In 1885, Dean fitted up a yacht of twenty-six tons, and set out on a four-month sketching cruise along the New England coast, visiting every port between Boston and Eastport, acting as his own skipper and pilot. В 1885 году Дин на большой яхте отправился в четырехмесячный круиз по Новой Англии, посетив все порты между Бостоном и Истпортом (штат Мэн), исполняя функции капитана и штурмана.