Keep an eye on that creepy guy by the RV. |
Присматривай за тем странный мужиком возле кемпера. |
Hey, look, there's that creepy guy at the party. |
Смотри, там тот странный парень с вечеринки. |
Believe it or not, that's the least creepy answer so far. |
Веришь или нет, но это самый странный ответ на мой вопрос... |
if you hadn't thought he was creepy... |
Если бы ты не решила, что он странный... |
Ms. Cuddles one, invisible creepy mansion zero. |
Мисс Кадз - 1, невидимый странный дом - 0. |
That's the cult the creepy man talked about, heroes! |
Это культ, о котором говорил тот странный мужик, супергерои! |
What - Who is that creepy guy? |
Что... Кто этот странный парень? |
The flat below us is listed as, um, unoccupied whereas in fact it's inhabited by a rather large and creepy individual. |
Квартира под нами записана как пустующая, хотя на самом деле в ней живет весьма большой и странный индивидуум. |
And you, too, creepy guy standing in the door? |
И ты тоже, странный парень, стоящий в дверях. |
No, you're just a creepy guy standing at my door in the middle of night. |
Нет, вы просто странный парень, у моей двери. |
Dude, I know you're, like, related to that guy, but he's kind of creepy and currently dating a sophomore. |
Чувак, я знаю, что он типа твой брат, но он немного странный и встречается со старшеклассницей. |
Oh, it's nothing terrible, it's just... this creepy guy tried to buy an ancient ring off Celia, and he offered her £20,000 and then I went and asked for a hundred. |
Да ничего ужасного, просто... один странный парень пытался купить у Селии древнее кольцо, и предложил ей 20000 фунтов, а потом вступила я и попросила у него сотню. |
Either he's in Florida, or he's avoiding me, thinks I'm creepy, being clingy and all, and lonely. |
Ну он либо во Флориде, либо избегает меня, потому что думает, что я странный, весь такой приставучий и одинокий. |
So what's with the creepy guy with the cane? |
Что это за странный тип с тростью? |
Creepy dude who married a woodpecker? |
Странный чувак, женившийся на дятле? |
The creepy guy with glasses is back. |
Этот странный в очках вернулся. |
Marc - he's... creepy. |
Марк - он... странный. |
It wasn't creepy back then. |
Тогда он не был странный. |
And you are a very creepy one. |
А ты очень странный. |
And Danny won't do anything about it because he's this creepy, Norman bates-style son-husband. |
Дэнни ничего не хочет сделать по этому поводу, потому что он тот странный тип вроде Нормана Бейтса. |
They said, "Well, you know that creepy rich guy in the movie? |
«А вот тот герой, это вот тот-то» - и я ответил: «Да». «А тот странный богатый чудак? |
I'm a creepy, strange guy you don't even know. |
Я жутко странный парень, ты даже не представляешь. |
You have this whole weird town and all those creepy dolls. |
Я забыла, что у тебя есть странный город и эти жуткие куклы. |
I was afraid that following the weird carnie wouldn't be creepy. |
А то я боялся, что странный чувак, выглядывающий из-за угла, не будет страшным. |
Ahhh... Weird, creepy guy, right? |
Странный, жуткий парень, да? |