| You're like the creepy guidance counselor I had in high school. | Ты как мерзкий школьный психолог из старших классов. |
| So she wasn't paranoid, creepy Duane was watching everything she did. | Так что она не параноик, мерзкий Дуэйн следил за каждым ее шагом. |
| Now he's going to be a creepy old guy, and scare all the cool kids away. | Будет себя вести как мерзкий старикан и распугает клёвых ребят. |
| Well, not really creepy as much as... peculiar, maybe? | Ну, конечно, не настолько уж мерзкий, скорее, гм... специфический, возможно? |
| We don't go near places with "spooky," "haunted," or "creepy" in the name. | Мы не выносим места с названиями "страшный" или "мерзкий". |
| Not okay, creepy kid. | Не лады, мерзкий мальчишка. |
| Yeah, he's a creepy dude. | Да, он мерзкий тип. |
| Let me go, you creepy ghoul! | Отпусти меня, мерзкий упырь! |
| Ian is my creepy brother-in-law. | Йен - мой мерзкий зять. |
| Well, you are creepy. | Ну, ты действительно мерзкий. |
| Because you're kind of creepy. | Потому что ты мерзкий. |
| He's a spoiled, arrogant, creepy creep who's just... | Он испорченный, надменный, отвратительный мерзкий тип, который - |
| Hey who's that creepy guy over there who keeps glaring at us? | Что это за мерзкий тип, который на нас уставился? |