Английский - русский
Перевод слова Creepy

Перевод creepy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жуткий (примеров 130)
We need to bust into creepy's closet and see what else he saved for her. Нам нужно пробраться в жуткий чулан и посмотреть, что еще он припас для нее.
That creepy guy, I'm wondering If he was born like that. Этот жуткий парень, я удивлюсь, если он родился таким.
I can't go back there, with the high rent and the bad plumbing and the creepy neighbor who spies on me through the bullet hole in the wall. Я не могу вернуться туда, где такая большая аренда, плохая сантехника и жуткий сосед, подглядывающий через пулевое отверстие в стене.
It's not creepy, it's old. Никакой он не жуткий.
does it make me creepy that I notice that you get up every time Alex leaves a room? я жуткий от того, что вижу как ты подскакиваешь каждый раз, когда Алекс уходит?
Больше примеров...
Жутковатый (примеров 12)
I mean, he's fun, but a little creepy. Я думаю, он забавный, но слегка жутковатый.
Oh, and also, my creepy friend gets to hold your hand for two minutes. О, и еще мой жутковатый дружок уже минуты две пытается взять тебя за руку.
Luke's creepy friend just kissed me. Жутковатый друг Люка только что поцеловал меня.
There was this creepy painting of the Lich - Там был такой жутковатый портрет Лика...
I know I should be surprised, but - but he's a creepy guy, that's why. Я вроде как должна быть удивлена, но... но он жутковатый тип, вот почему ты не удивлена.
Больше примеров...
Странный (примеров 35)
Keep an eye on that creepy guy by the RV. Присматривай за тем странный мужиком возле кемпера.
Either he's in Florida, or he's avoiding me, thinks I'm creepy, being clingy and all, and lonely. Ну он либо во Флориде, либо избегает меня, потому что думает, что я странный, весь такой приставучий и одинокий.
Not a weird and creepy guy. Не странный и жуткий.
So it was creepy Sherlock. Значит его убил этот странный Шерлок.
It's way less creepy than doing webcam feeds. Не такой странный, как видео-чаты.
Больше примеров...
Страшно (примеров 45)
Everything else... that was not creepy. Всё остальное было совсем не страшно.
You know, this is not as creepy as you may think. Знаешь, всё не так страшно, как можно подумать.
Okay, that's not creepy. Ладно, это не страшно.
You know the not-talking thing is kind of creepy, right? Слушай, не молчи, а то мне уже страшно?
He was weird and creepy, and we didn't even get anything out of him. Это было страшно и жутко, и мы ничего не знали от него.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 13)
You're like the creepy guidance counselor I had in high school. Ты как мерзкий школьный психолог из старших классов.
So she wasn't paranoid, creepy Duane was watching everything she did. Так что она не параноик, мерзкий Дуэйн следил за каждым ее шагом.
Now he's going to be a creepy old guy, and scare all the cool kids away. Будет себя вести как мерзкий старикан и распугает клёвых ребят.
Well, not really creepy as much as... peculiar, maybe? Ну, конечно, не настолько уж мерзкий, скорее, гм... специфический, возможно?
Well, you are creepy. Ну, ты действительно мерзкий.
Больше примеров...
Стремно (примеров 14)
Yeah, it's watching all of us, which is kind of creepy. Да, оно смотрит за всеми нами, что как-то стремно.
Do you understand how creepy this is? Вы хоть понимаете насколько это стремно?
so creepy, you guys. так стремно, ребята.
Okay, that's creepy. Да, это стремно.
Okay, this is just creepy, so I'm gonna, I'm gonna go. Ладно, это уже стремно, так что я лучше пойду.
Больше примеров...
Противный (примеров 16)
Okay, now I wouldn't date you because you seem a little creepy. А теперь я бы не стала встречаться с тобой, потому что ты довольно противный.
Okay, well, he's creepy. Всё равно он противный.
That creepy lawyer from the club? Этот противный адвокат из клуба?
Her husband looked creepy. Её муж такой противный.
It's got a creepy avatar. Ну и противный аватар.
Больше примеров...
Стрёмный (примеров 9)
You don't want to be Creepy Back Rub Guy. Ты же не хочешь быть как Стрёмный Массажист.
Check out the creepy dollhouse. взгляни на стрёмный домик господи
A creepy dude with a robot in a box has been sitting outside my gym for two hours. Какой-то стрёмный тип с роботом, уже 2 часа, 2 часа осаждает мой спортзал.
Creepy Dan the Pinecone Man! - Yes! Стрёмный Дэн Человек Шишка!
Creepy in a cool way. Стрёмный в хорошем смысле.
Больше примеров...
Пугающе (примеров 19)
It's creepy but kind of awesome. Это просто пугающе круто!
That doesn't sound creepy at all. Это совсем не звучит пугающе.
Girl, you look creepy. Детка, выглядишь пугающе.
Very creepy. How's it creepy? Очень пугающе Насколько пугающе?
It sounds creepy out of context. Без контекста это звучити довольно пугающе.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 23)
It is both creepy and gross. Это и ужасно, и неприлично.
Do you understand how creepy this is? Ты хоть понимаешь насколько это ужасно?
That's quite creepy. Это ужасно. Ужасно.
It's creepy you know where Liv's dorm room is. Ужасно, что ты знаешь, где ее комната.
It's so horrible and strange and creepy, Это так ужасно, и странно, и жутко...
Больше примеров...
Пугает (примеров 15)
Man, that dude is creepy. Мужик, этот чувак меня пугает.
I'm 43, and when I'm starting to make a friend it's creepy. А мне 43, и когда я завожу новых друзей, это просто пугает.
Okay, that's creepy. "You think you're safe on the outside, but you're not when I'm on the inside." Ладно, это пугает. ты думаешь снаружи ты в безопасности? но это не так, когда я внутри.
Then it gets a little creepy. Тогда это немного пугает.
And that's creepy. А это уже пугает.
Больше примеров...
Страшная (примеров 10)
Oh, I'm sure she's not that creepy. О, я уверена, она не такая страшная.
Quinn, your creepy psychic just cursed us. Okay. Квинн, твоя страшная экстрасенс прокляла нас.
Some creepy farm in the middle of nowhere. Какая-то страшная ферма у черта на рогах.
How creepy is Mrs. Huber's sister? Сестра миссис Хьюбер страшная?
Well, putting aside the whole pot-kettle thing creepy how? Ладно, если отбросить "а сам-то", то почему она страшная?
Больше примеров...
Ненормально (примеров 11)
For a witch, you're so nice, it's actually kind of creepy. Для ведьмы ты слишком милая, вообще-то это как-то ненормально.
Whatever - it's weird and creepy. Неважно - это странно и ненормально.
Showing up late at night like this, Is it creepy, or just what friends do? Заявляться вот так поздно ночью - это ненормально или просто по-дружески?
Abed, this is really creepy. Эбед, это действительно ненормально.
Okay, that's a little creepy. Так, это как-то ненормально.
Больше примеров...
По себе (примеров 14)
You make that word sound creepy. Когда ты произносишь это слово, мне становится не по себе.
Oh... I've gone all creepy now! Мне что-то уже не по себе!
It's creepy, man. От этого как-то не по себе, приятель.
It's downright creepy. Уже становится не по себе.
It's creepy on so many levels. Ж: Это само по себе жутко.
Больше примеров...
Гадко (примеров 10)
Hah! ...but from you, Mother, it's kind of creepy. Но от тебя, мама, это довольно гадко
This might sound creepy, but do you have a record of who rented it in 2001? Может это звучит гадко, но у вас есть запись о том, кто брал в прокат этот костюм в 2001 году?
That's not creepy. Это совсем не гадко.
No, that was just creepy. Нет, это просто гадко.
Oh, I think we were looking at creepy in the rearview mirror when I put up that camera. Уж точно не более гадко, чем то, что я видел пока вешал эту камеру.
Больше примеров...