| I don't know, but it's creepy. | Не знаю, но это пугает. |
| Man, that dude is creepy. | Мужик, этот чувак меня пугает. |
| Yeah, we're adorable, but this is creepy. | Да, мы лапочки, но это пугает. |
| I'm 43, and when I'm starting to make a friend it's creepy. | А мне 43, и когда я завожу новых друзей, это просто пугает. |
| Okay, that's creepy. "You think you're safe on the outside, but you're not when I'm on the inside." | Ладно, это пугает. ты думаешь снаружи ты в безопасности? но это не так, когда я внутри. |
| Then it gets a little creepy. | Тогда это немного пугает. |
| It's getting creepy again. | И снова это пугает. |
| Is someone being creepy on purpose? | Кто-то специально меня пугает? |
| And that's creepy. | А это уже пугает. |
| Your eye for detail is creepy. | Твоё внимание к деталям пугает. |
| And even though that's still sort of creepy, there is an upside to having your taste monitored. | И хотя это пугает, в этом есть позитивный аспект в том, что ваши предпочтения отслеживаются. |
| You know the not-talking thing is kind of creepy, right? | Ты ведь знаешь, что такое молчание немного пугает, да? |
| This joint's kind of creepy, isn't it? | Это предприятие немного пугает вас, разве не так? |
| Because he's creepy. | Да потому что он пугает меня. |
| This is getting creepy. | Это уже пугает. Ладно. |