| I mean, he's fun, but a little creepy. | Я думаю, он забавный, но слегка жутковатый. |
| Oh, and also, my creepy friend gets to hold your hand for two minutes. | О, и еще мой жутковатый дружок уже минуты две пытается взять тебя за руку. |
| He was creepy, I must admit. | Да, признаю, он был жутковатый. |
| Luke's creepy friend just kissed me. | Жутковатый друг Люка только что поцеловал меня. |
| There was this creepy painting of the Lich - | Там был такой жутковатый портрет Лика... |
| I don't know, but there's this creepy old dude on the corner who walks with an umbrella on perfectly sunny days. | Я не знаю, но на углу живет жутковатый старый чувак, который ходит с зонтиком в абсолютно солнечные дни. |
| You've been staring at your phone all day, like some 16-year-old girl waiting for a creepy college guy to text her back. | Ты пялишься на свой телефон весь день напролет, как 16-ти летняя девчонка ожидающая, что жутковатый парень из колледжа ответит на ее сообщение. |
| He's really creepy, right? | Жутковатый, да? - Да. |
| I know I should be surprised, but - but he's a creepy guy, that's why. | Я вроде как должна быть удивлена, но... но он жутковатый тип, вот почему ты не удивлена. |
| Don't you think, I don't know, it's kind of creepy? | Тебе не кажется... не знаю, что он жутковатый? |
| And also kind of creepy. | Ещё и слегка жутковатый. |
| Maybe I am creepy. | Может, я жутковатый. |