Английский - русский
Перевод слова Creepy
Вариант перевода Жуткий

Примеры в контексте "Creepy - Жуткий"

Примеры: Creepy - Жуткий
He's a big, creepy homophobe. Он большой, жуткий гомофоб.
no. He's the creepy, disgusting, Он жуткий, отвратный,
Still, he's pretty creepy. Хотя он довольно жуткий.
It's not creepy, it's old. Никакой он не жуткий.
You're a creepy little dude. Ты жуткий маленький хлыщ.
Who's the creepy, lurky guy? Кто жуткий, прячущийся парень?
Hi, creepy guy. Привет, жуткий малый.
Is he always this creepy? Он всегда такой жуткий?
Sorry, creepy kid. Извини, жуткий малыш.
by that creepy guy around the corner. тот жуткий парень за углом.
I find it... creepy. Он такой... жуткий.
I mean, even the narrators voice is creepy. Даже у ведущей голос жуткий.
Are these your creepy neighbors? Или ты жуткий сосед?
One creepy old house. Один жуткий старый дом.
It's that creepy dude. Опять этот жуткий тип.
I love a creepy collage. Мне нравится этот жуткий плакат.
I don't know. I feel like a creepy home-wrecker. Я чувствую себя как жуткий грабитель.
They just accused me of being a creepy stalker-type. Они просто обвинили меня в том, что я жуткий сталкер.
Dude looks exactly like the creepy drunk Santa at the mall when I was a kid. В точности жуткий бухой Санта из моего детства.
Yeah, so creepy. Да, жуткий тип.
Den of Geek writer Juliette Harrisson named it the "finest" stand-alone episode of the second season, describing it as "a genuinely creepy 45-minute horror movie". Коллега Сорди по Den of Geek, писательница Джульет Харрисон, назвала эпизод «лучшим» эпизодом второго сезона, описав его как «подлинно жуткий 45-минутный фильм ужасов».
No, everything's perfect - pillows placed for optimal back support, picture frames positioned so that our photos aren't staring at us like that creepy guy at the park. Нет, всё отлично... подушки лежат так, чтобы наилучшим образом поддерживать спину; рамки висят так, чтобы наши фотографии не таращились на нас, как тот жуткий парень в парке.
Not only are we not making any money off of our land, but apparently the creepy hippies are! Мы не просто не получаем никаких денег с нашей земли, но на самом деле их получает какой-то жуткий хиппи!
But how could you possibly deduce that I bury all my cherished belongings like my creepy muskrat skull? Но как ты мог догадаться, что я зарываю все свои сокровища, как тот жуткий череп ондатры?
So since it's mostly a silent film, we could do something classic like creepy organ or something more contemporary suspense, Таким образом, поскольку это в основном немое кино, Мы могли бы сделать что-то классическое, как жуткий орган или современные приёмы нагнетания атмосферы, диссонантные звуки или что-то такое.