Английский - русский
Перевод слова Creepy
Вариант перевода Жуткий

Примеры в контексте "Creepy - Жуткий"

Примеры: Creepy - Жуткий
OK. Who wants to go down the creepy tunnel inside the tomb first? Кто хочет первым спуститься в жуткий тоннель в гробнице?
Some weird, creepy cousin of some weird, old stranger you find to marry you. Им станет жуткий кузен жуткого незнакомого старика, которого вы найдете, чтоб он поженил вас.
And even though it's a highly overrated creepy witch holiday, the one perk of it is you don't have to know who you are. И даже учитывая то, что это сильно переоцененный жуткий праздник ведьм, единственный его плюс - это то, что ты не должна знать, кто ты.
What if that was a favor she did for Cece, and that creepy dude was Wilden? Что если тогда она помогла Сиси, а тот жуткий парень был Уилден?
Ahh... you're at that creepy age where you spy on girls, huh? А... этот жуткий возраст, когда ты подглядываешь за девчонками, так?
You can go as the, uh, creepy professor pretending to be chaperone. Ты можешь пойти, как жуткий профессор, следящий за порядком
I can't go back there, with the high rent and the bad plumbing and the creepy neighbor who spies on me through the bullet hole in the wall. Я не могу вернуться туда, где такая большая аренда, плохая сантехника и жуткий сосед, подглядывающий через пулевое отверстие в стене.
"Besos" equals "creepy stalker." "Целую" значит "жуткий сталкер".
And you're some creepy stalker dude last seen on "America's Most Wanted." А вы какой-нибудь жуткий навязчивый пижон, которого последний раз видели в телепрограмме "Самый разыскиваемый Америки".
Where are the pictures that that creepy pretzel vendor took of us together? А где фотография, где тот жуткий продавец крендельков сфоткал нас вместе?
And it's perfect 'cause it's old and creepy. И он великолепен. потому что он старый и жуткий.
Isn't that that creepy guy? Это не тот ли жуткий тип?
So, uh, I guess we're supposed to break into that creepy mausoleum, huh? Так, ну, я полагаю что мы должны, вломится в этот жуткий склеп, да?
In case anybody is wondering, I'm sure the creepy groundskeeper is sizing me up to fit in a bun. Да, и если кто-нибудь удивлен, я вполне уверена, что жуткий садовник измеряет меня, чтобы посадить в бочку
In the first season, Ethan was portrayed as a "brooding villain", "cold and evil" and "creepy" and after as a "swell, neighborly guy". В первом сезоне, Итан был изображён как "задумчивый злодей", "холодный и злой" и "жуткий", а позже как "шикарный парень по соседству".
Well, I'm just a creepy old guitar player, but isn't any time spent with a friend a blessing? Ну, я простой жуткий старый гитарист, но разве время, проведенное с другом, не дар небесный?
He's got to deal with this on top of his new creepy pen pal? Он должен мириться с этим, у него будет новый жуткий друг по переписке?
Comparing the manga to Asano's previous works, Johanna Carlson of Comics Worth Reading said that it has "the same strong focus on character, but with much more emphasis on the creepy and violently destructive." Сравнивая мангу с предыдущими работами Асано, Джоанна Карлсон из Comics Worth Reading сказала о манге, что «в ней тот же сильный акцент на персонажах, но более жуткий и жестоко разрушительный».
"The Ring," "Psycho," "The Shining" - It's when we get to the creepy old motel that everything starts really going south. "Звонок", "Психо", "Сияние" это там, где мы приходим в жуткий старый мотель где становится действительно жарко
I don't know if y-y-you're upset right now because you're gonna go to jail or because your creepy lover just betrayed you. Из-за чего ты расстроена сейчас, потому что ты сядешь в тюрьму или потому что твой жуткий любовник предал тебя?
Aw, Janey, looks like Mr. Creepy Weirdo forgot all about you. Джени, кажется мистер Жуткий чудик забыл тебя.
Today by the pool, there was this very, very creepy, creepy child. Сегодня в бассейне, был очень, очень жуткий, жуткий ребенок.
And maybe it seemed romantic even a week ago, but now it's the creepy kind... И, возможно, это казалось романтичным даже неделю назад, Но теперь это принимает жуткий вид...
And maybe creepy Dean will take you home since he's such an awesome guy, Kate. И, может, этот жуткий Дин отвезет тебя домой, раз он такой замечательный парень, Кэйт.
And some beer and pizza and creepy guy's voice. И немного пива, и пицца, и этот жуткий голос.