| Think about it: a dark creepy forest is really just an open field... with trees and different things in it. | Ты подумай: жуткий темный лес - это как обычная открытая местность, но с деревьями и разными существами. |
| What happened is that creepy guy, who must be 30-something, was trying to go out with you. | Случилось то, что этот жуткий парень, которому должно быть около 30, пытался встречаться с тобой. |
| Dog-walker, Shauna, thinks ex-soldier, Dane, is creepy and therefore he did it. | Выгульщица собачек, Шона, думает это бывший солдат, Дан, жуткий тип, и поэтому он это сделал. |
| How... how do we know It's not one of her creepy games? | Откуда нам знать, что это не её очередной жуткий розыгрыш? |
| As far as anyone else is concerned, he's just another creepy guy with a creepy motive. | Для всех остальных, он просто очередной жуткий тип с жутким мотивом. |
| Creepy, strange guy... that I love. | Жуткий, странный парень... которого я люблю. |
| Creepy guitar guy is following us. | За нами увязался жуткий тип с гитарой. |
| A television comic named Victor Trujillo, but better known as Brozo the Creepy Clown, became the most influential political commentator in Mexico. | Телевизионный комический актер по имени Виктор Трухильо, лучше известный как Брозо Жуткий Клоун, стал самым влиятельным политическим комментатором в Мексике. |
| Creepy dude who hangs out with mom who's not dad. | Жуткий парень, который тусуется с мамой но не папа |
| I mean, she's not picking up her phone, she's not in her dorm, she's nowhere in this house, which leads me to believe that Dr. Creepy Ken Doll has her somewhere. | Это значит, что она не берет трубку, её нет в общежитии, её нигде нет в этом доме, что наводит меня на мысль что жуткий Доктор-Кукловод где-то её держит. |
| You, creepy talk. | Ты! Это жуткий разговор. |
| Yeah, just a creepy driver, kind of. | Да, жуткий водитель. |
| He's the creepy, disgusting, | Он жуткий, отвратный, |
| 'Cause you're being super creepy. | Потому что ты супер жуткий. |
| This is a creepy guy, Al. | Это жуткий парень, Эл. |
| So, you think I'm creepy? | По-вашему, я жуткий? |
| Not a weird and creepy guy. | Не странный и жуткий. |
| Yeah, Claudio's thick creepy. | Да, Клаудио очень жуткий. |
| Oh, look, there's Professor creepy. | О, посмотрите туда Жуткий Профессор |
| Sergei and that creepy kid. | Сергей и этот жуткий парень. |
| Ian is my creepy brother-in-law. | Иен мой жуткий сводный брат. |
| Woodland is some creepy neighborhood. | Вудланд - довольно жуткий район. |
| I was thinking of blue, Creepy McGee. | Я задумал голубой, жуткий ты тип. |
| Especially the brother is creepy. | Особенно брат... Жуткий тип. |
| It's creepy and kind of... spooky. | Вызывает мурашки и жуткий страх. |