Think about it: a dark creepy forest is really just an open field... with trees and different things in it. |
Ты подумай: жуткий темный лес - это как обычная открытая местность, но с деревьями и разными существами. |
What happened is that creepy guy, who must be 30-something, was trying to go out with you. |
Случилось то, что этот жуткий парень, которому должно быть около 30, пытался встречаться с тобой. |
Dog-walker, Shauna, thinks ex-soldier, Dane, is creepy and therefore he did it. |
Выгульщица собачек, Шона, думает это бывший солдат, Дан, жуткий тип, и поэтому он это сделал. |
How... how do we know It's not one of her creepy games? |
Откуда нам знать, что это не её очередной жуткий розыгрыш? |
As far as anyone else is concerned, he's just another creepy guy with a creepy motive. |
Для всех остальных, он просто очередной жуткий тип с жутким мотивом. |
Creepy, strange guy... that I love. |
Жуткий, странный парень... которого я люблю. |
Creepy guitar guy is following us. |
За нами увязался жуткий тип с гитарой. |
A television comic named Victor Trujillo, but better known as Brozo the Creepy Clown, became the most influential political commentator in Mexico. |
Телевизионный комический актер по имени Виктор Трухильо, лучше известный как Брозо Жуткий Клоун, стал самым влиятельным политическим комментатором в Мексике. |
Creepy dude who hangs out with mom who's not dad. |
Жуткий парень, который тусуется с мамой но не папа |
I mean, she's not picking up her phone, she's not in her dorm, she's nowhere in this house, which leads me to believe that Dr. Creepy Ken Doll has her somewhere. |
Это значит, что она не берет трубку, её нет в общежитии, её нигде нет в этом доме, что наводит меня на мысль что жуткий Доктор-Кукловод где-то её держит. |
You, creepy talk. |
Ты! Это жуткий разговор. |
Yeah, just a creepy driver, kind of. |
Да, жуткий водитель. |
He's the creepy, disgusting, |
Он жуткий, отвратный, |
'Cause you're being super creepy. |
Потому что ты супер жуткий. |
This is a creepy guy, Al. |
Это жуткий парень, Эл. |
So, you think I'm creepy? |
По-вашему, я жуткий? |
Not a weird and creepy guy. |
Не странный и жуткий. |
Yeah, Claudio's thick creepy. |
Да, Клаудио очень жуткий. |
Oh, look, there's Professor creepy. |
О, посмотрите туда Жуткий Профессор |
Sergei and that creepy kid. |
Сергей и этот жуткий парень. |
Ian is my creepy brother-in-law. |
Иен мой жуткий сводный брат. |
Woodland is some creepy neighborhood. |
Вудланд - довольно жуткий район. |
I was thinking of blue, Creepy McGee. |
Я задумал голубой, жуткий ты тип. |
Especially the brother is creepy. |
Особенно брат... Жуткий тип. |
It's creepy and kind of... spooky. |
Вызывает мурашки и жуткий страх. |