| Pimento just put on a ski mask and broke into a creepy abandoned warehouse. | Пименто надел маску и проник в жуткий, заброшенный склад. |
| It wasn't, like, a creepy shampoo. | Ну, это был не жуткий шампунь. |
| Your creepy friend is buying two gallons of the summer special. | Твой жуткий друг покупает два галлона летнего особенного. |
| You're a creepy stranger in my house at night. | Ты жуткий незнакомец, который ночью залез ко мне в дом. |
| She's gonna think I'm stalking her like some weird, creepy nerd. | Она подумает, что я слежу за ней, как свихнувшийся, жуткий дурак. |
| There was this creepy salesman from Milford. | Там был этот жуткий продавец из Милфорд. |
| I went out with this guy who looked like him, and he ended up being totally creepy. | Я вышел с этим парнем кто похож на него, и он оказался совершенно жуткий. |
| I bet she even has a creepy shrine to him. | Спорю, у нее даже есть жуткий алтарь в его честь. |
| That creepy guy, I'm wondering If he was born like that. | Этот жуткий парень, я удивлюсь, если он родился таким. |
| Isn't that the creepy old house on saw mill road? | Это не тот жуткий дом по дороге к мельнице? |
| Jack of all trades or kind of creepy? | Мастер на все руки или вид жуткий? |
| It's creepy and in bad taste, and it's just offensive to me. | Он жуткий и безвкусный, и меня просто коробит от него. |
| Well, in high school, you had a creepy custodian as a, as a best friend. | Ну, в старшей школе этот жуткий охранник был твоим лучшим другом. |
| I dare you to go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets, and take a little nap in the bathtub. | Попробуй спуститься в жуткий подвал дома Каппы где мы храним все наши глубинные, темные секреты и немного вздремни в ванной. |
| Do you not think he's creepy? | Вот скажи, разве он не жуткий? |
| He said a creepy guy from the Pentagon asked him if he'd be interested in meeting with the KGB. | Он сказал, жуткий парень из Пентагона спросил его, будет ли он заинтересован во встрече с КГБ. |
| Is creepy Daryl more emotionally adjusted than I am? | Неужели жуткий Дэрил более эмоционально устойчив, чем я? |
| What could possibly make a creepy basement even creepier? | Что может сделать жуткий подвал еще более жутким? |
| My friend Leonard said if I bothered you while you were eating, you'd think I was a creepy stalker. | Мой друг - Леонард сказал, если я вас буду беспокоить во время еды, вы подумаете, что я жуткий сталкер. |
| That creepy fakir with the dirty white beard? | Этот жуткий факир с грязной белой бородой? |
| And he's... simple and, again, creepy. | Нет. И он... глупый и... еще раз, жуткий. |
| If you're on the Legos Web site, you are a creepy man-child. | Если ты на сайте Лего, то ты жуткий ребёнок. |
| Hey, is Munster gonna wear that creepy lucky tie of his at competition? | Интересно, а Манстер на конкурсе наденет свой счастливый жуткий галстук? |
| Ahhh... Weird, creepy guy, right? | Странный, жуткий парень, да? |
| Now, where did my creepy crawly get to? | Так, куда делся мой жуткий пресмыкающийся? |