Have you seen Dr. Frankenstein's creation that they all speak of? |
Ты видела творение рук Франкенштейна, о котором все говорят? |
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. |
Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза. |
Your shoes, Ms. Brighton, are the creation of celebrated French designer, |
Ваши туфли, мисс Брайтон, творение известного французского дизайнера, |
Ancestral Amerindian wisdom teaches us that the Earth was not inherited from our parents; rather, this magical creation is lent to us by our children. |
Мудрость индейского эпоса учит нас тому, что мы не унаследовали Землю от своих родителей, а, скорее, заимствовали это волшебное творение во временное пользование у наших детей. |
I'm on the top of the world looking down on creation... |
Я на вершине мира, глядя на творение... |
This man is charged with a felony, grand theft... in fact, he stole a masterpiece, a creation by Rembrandt, no less. |
Этот человек обвиняется в преступлении, в крупном хищении... фактически, он украл шедевр, творение самого Рембрандта. |
Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth? |
Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта? |
And he's certainly not my "creation." |
И он, конечно, не мое "творение". |
I wonder, if your most prized creation becomes your greatest failure, what are you do to? |
Мне интересно, если твоё величайшее творение становится величайшим провалом, что ты будешь делать? |
And he's certainly not my "creation." |
Он уж точно не моё "творение". |
They credit him with their creation and claim that he granted them dominion over the Earth, an agreement they believe was later broken by the treachery of the other Celestials. |
Они приписывают ему своё творение и утверждают, что он предоставил им господство над Землей, соглашение, которое, по их мнению, впоследствии было разрушено предательством других Целестиалов. |
The Monolith was first shown to the public at Christmas 1944, and 180,000 people crowded into the wooden shed to get a close look at the creation. |
На Рождество 1944 года публике было впервые разрешено полюбоваться «Монолитом», и толпа из 180000 человек переполнила деревянный навес, чтобы поближе рассмотреть творение. |
And it is clear - each holder wishes to see its creation on the first places in search engines, considering, that it needs to be registered only and it there unconditionally will appear. |
И понятно - каждый владелец хочет видеть его творение на первых местах в поисковых системах, считая, что его достаточно лишь зарегистрировать и он там безусловно окажется. |
So to sum up: language is a collective human creation, reflecting human nature, how we conceptualize reality, how we relate to one another. |
Вывод: язык представляет собой совместное творение людей, отражающее человеческую природу, то, как мы понимаем действительность, то, как мы относимся друг к другу. |
He was so threatened by me, fearful that I would make a more perfect creation than he, so he exiled me. |
Я настолько пугала его тем, что способна на более лучшее творение, чем он, что он меня изгнал. |
Whence was it born? Whence came creation? |
Откуда родилось, откуда это творение? |
Why don't you just stand up on the bar and announce our intention to all creation? |
Почему бы вам просто не встать на турнике и заявляем о своем намерении, чтобы все творение? |
So this creation, is this yours or is it Niklaus'? |
Так это творение, оно твое или Никлауса? |
You found out about his project, and before he could destroy it, you used his own creation against him. |
Вы узнали о его проекте, и, прежде, чем он его уничтожил, использовали его творение против него самого. |
Free of these bodies, free of time, and cause and effect, while creation itself ceases to be. |
Свободные от тел, свободные от времени, от причин и воздействий, в то время как само творение перестает существовать. |
Of everything I've done in my life, Of everything I have invented, My most important creation is the flash. |
Все что я сделал в своей жизни, все что я изобрел, мое важнейшее творение это Флэш. |
The Long Play is the creation of Mick Jagger, lead singer of The Rolling Stones, and was nurtured at Jagger's production company, Jagged Films. |
«Долгая игра» это творение Мика Джаггера, главного певца группы The Rolling Stones, и его взрастили в производственную компанию Джаггера, «Jagged Films». |
On March 9, 2011, Third Man Records announced its newest creation, the Third Man Rolling Record Store. |
9 апреля 2011 года, Third Man Records запустило своё новое творение - "Передвижной магазин Third Man Records". |
When examining it, McBride discovered it was an advanced genetic creation that when exposed to air grew rapidly and consumed him, turning him into a second incarnation of Carrion, complete with all the knowledge and powers that the original had displayed. |
Изучая его, Макбрайд обнаружил, что это передовое генетическое творение, которое при воздействии воздуха быстро росло и поглощало его, превращая в второе воплощение Падали, в комплекте со всеми знаниями и способностями, которые имелись ранее. |
Girlicious is the creation of Robin Antin, creator of The Pussycat Dolls, who in the first season was searching for the next doll, but was now searching for an entirely new pop group by the name Girlicious. |
«Girlicious» - это творение Робин Антин, создательницы Pussycat Dolls, которая в первом сезоне искала «Следующую Куколку», но впоследствии стала искать полностью новую поп-группу под названием «Girlicious». |