| Creativity is how we cope with creation. | Творчество - это то, как мы выражаем творение. |
| The band was my creation and it remains mine. | Эта группа мое творение, и она так и останется моей. |
| But it's not your only creation. | Но бомба не единственное твое творение. |
| I cannot leave you, for you are my creation and my product. | Никогда не оставлю тебя, так как ты - мое творение и мой плод. |
| So, he sketched out his creation in the sand and a first prototype was quickly built over the following few months. | Так, он набросал свое творение на песке и первый прототип был быстро построен в течение нескольких месяцев. |
| In honour of the occasion, I've named my latest creation after you. | В честь этого события, я назвал в честь вас мое последнее творение. |
| He realised no-one could look on his creation without losing their sanity. | Он понял, что никто не сможет посмотреть на его творение и не сойти с ума. |
| Your love is my creation... manufactured like an automobile. | Ваша любовь - мое творение. Изготовлена как автомобиль. |
| I wish I could devote you my new creation. | Как бы я хотел посвятить Вам своё новое творение. |
| Every single "I'm not" is a creation. | Каждое "я не" - это творение. |
| Your... creation is certainly proof of that. | Ваше... творение несомненно доказывает это. |
| After all, it's your creation. | В конце концов, это ваше творение. |
| Heh. You've got to find my creation, Fred. | Ты должен найти мое творение, Фред. |
| However, they demonstrated how this creation intersected with people's day-to-day lives in complex and interesting ways. | Тем не менее, они демонстрировали, как это творение переплетается с ежедневной жизнью людей сложными и интересными путями». |
| Her creation comes to life, and brushes her face affectionately with Adam's hands. | Ее творение оживает и ласково гладит лицо Мэй руками Адама. |
| Most sources describe this institution as a creation of the Indonesian military. | Большинство источников описывает эту структуру как творение индонезийских военных. |
| While his creation was intelligent, he, too, had a defect. | При том, что его творение было умно, оно имело страшный недостаток. |
| When economics clashes with an institution's rules, policymakers must either find creative ways to amend the rules or watch their creation collapse. | А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится. |
| While creation sometimes seems a bit un-graspable, or even pointless, creativity is always meaningful. | В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл. |
| His greatest creation runs actually right through here in Oxford. | Но его величайшее творение находится прямо здесь, в Оксфорде. |
| It deals with the two great mysteries of creation; life and death. | Завершают его две большие главы: Творение и Всеобщность. |
| Every blacksmith who has ever swung a hammer will thank me for this creation. | Каждый кузнец, который машет молотом, отблагодарит меня за это творение. |
| So said Dr. Victor Frankenstein when his "creation" was complete. | Это говорил доктор Виктор Франкенштейн, когда его «творение» было завершено. |
| The former is more apt: Venter's creation is evolutionary, not revolutionary. | Первый вариант подходит больше: творение Вентера является эволюционным, а не революционным. |
| But his next creation is set to be even more ambitious. | Но его следующее творение должно оказаться еще более амбициозным. |