What for the dedication? this my creation, published by our great publisher Vittori Of kapelli. |
Что за посвящение? Это мое творение, изданное нашим великим издателем Виттори Капелли. |
The world is not closed in Yourself creation - He is in constant development. |
Мир - это не замкнутое в самом себе творение - он находится в постоянном развитии. |
They are your greatest creation because they're better than you are. |
Они - ваше лучшее творение, потому что они лучше вас. |
You don't want to murder your creation. |
Вы не хотите убивать своё творение. |
Homie, I realized that my most enduring creation is the life I've sculpted with you. |
Гомерчик, Я поняла Что моё лучшее творение это жизнь созданная нами с тобой. |
I should remind you that life is a sacred creation. |
Должен напомнить вам, что жизнь - священное творение. |
What is and always will be my greatest creation is you. |
Знай, что моё величайшее творение это ты, сынок. |
The United Nations is the most precious creation of a generation of great and visionary leaders. |
Организация Объединенных Наций - это самое ценное творение поколения выдающихся и дальновидных лидеров. |
The only number we have is four, which represents "creation" in numerology. |
Единственна цифра, которая у нас есть - 4, в нумерологии она символизирует "творение". |
This is a beautiful creation, and it is perfect for Carrie. |
Это прекрасное творение и оно идеально подходит Кэрри. |
Do you know what your creation does? |
Знаете ли вы, что делает ваше творение? |
Ruth says you're her greatest creation. |
Рут сказала что ты её лучшее творение. |
That was already a creation, the beginning of the Revolution. |
Этот эффект - уже творение, начало революции. |
Because he realized that this creation of his, his pride and joy, was a failure of epic proportions. |
Потому что он понял, что его творение, его гордость и игрушка, было ошибкой эпического масштаба. |
There are many gifted men and women in this room, and this moment, we bring our creation into the world. |
В этой комнате много одаренных людей, и прямо сейчас мы запустим наше творение. |
In response to Parikshit's questions, Shuka describes creation and the avatars of Vishnu, concluding with a description of the ten characteristics of a Purana. |
Отвечая Парикшиту на его вопросы, Шука описывает творение и аватары Вишну, завершая описанием десяти качеств Пураны. |
Although it is their third album, Katra considers it their first creation as a band. |
Несмотря на то, что это уже третий студийный альбом, Катра считает, что именно он их первое творение. |
You are the greatest, most sublime creation ever! |
Ты - величайшее, самое грандиозное творение! |
He became a material and mortal being, and now he must make an effort to save himself and all of the original creation. |
Он стал материальным и смертным существом, и теперь должен приложить старания к тому, чтобы спасти как себя, так и все изначальное творение. |
Featherstone based his creation on photographs of flamingos from National Geographic, as he was not able to obtain real flamingos to use as models. |
Федерстон основывал своё творение на фотографиях из «National Geographic», так как не имел возможности получить настоящих фламинго в качестве моделей. |
The building of the mausoleum is a masterpiece of the architectural school of Shirvan and a beautiful creation of arts of ancient masters. |
Здание мавзолея - шедевр ширванской архитектурной школы, прекрасное творение искусства древних умельцев. |
Maimonides himself held that neither creation nor Aristotle's infinite time were provable, or at least that no proof was available. |
Маймонид полагал, что ни творение, ни аристотелевское бесконечное время недоказуемы или, по крайней мере, никаких доказательств того или другого нет. |
But, as Sultan's health deteriorated, Abdullah bypassed his own creation and appointed Prince Naif, the interior minister, as a second deputy. |
Но когда здоровье султана ухудшилось, Абдулла обошел свое собственное творение и назначил принца Наифа, министра внутренних дел, в качестве второго заместителя. |
No, Dr. Frankenstein, this was not creation of yours, this is me. |
Нет, доктор франкенштейн, это не ваше творение. |
Now, my glorious creation, go forth und bring Christmas to the world! |
Теперь мое славное творение, иди унд принеси Рождество миру! |