| Man, have you gone crazy or what? | Старик, ты чего, совсем спятил? |
| You what, crazy or what? | Ты что, спятил или как? |
| What are you, crazy, man? | Ты что, спятил, мужик? |
| Ed. Even before you went crazy, I never liked you. | Даже когда ты ещё не спятил, ты мне не нравился. |
| Come on, man, this is crazy. | Ну же, Крис, ты спятил! |
| They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell. | Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком. |
| You're crazy, you're scaring off the fish. | Ты чё, спятил чтоль! Всю рыбу распугал! |
| I had to hand off the case to other fine lawyers here, so you probably want to ask Julius Cain whether he's crazy to go after hockey. | Мне пришлось передать дело другим хорошим адвокатам, так что, возможно, ты хочешь спросить Джулиуса Кейна не спятил ли он судиться с хоккейной лигой? |
| You think I'm crazy, don't you? | Ты думаешь, я спятил, да? |
| He's got crazy eyes and keeps screaming, "I don't care." | Он спятил, и постоянно кричит: "Мне пофиг". |
| But if I say it out loud it means I'm either crazy or it's true. | Но сказать это вслух значит, или что я спятил, или что это правда. |
| So you think I'm crazy, do you? | Думаёшь, что я спятил, да? |
| You know, I actually hope you are real, Marlene, because if you are real, that means I'm not crazy, and that's a good thing, 'cause I got a lot of people that I need to be sane for right now. | Знаешь, Марлин, я вообще-то надеюсь, что ты настоящая, потому что, если так, то значит, я не спятил, а это хорошо, потому что многим людям я сейчас нужен в здравом уме. |
| I know, I'm officially crazy, but the plan isn't, is it? | Знаю, формально спятил, но не план, не так ли? |
| Crazy, just like I said. | Я же говорил, он спятил. |
| You are the crazy one. | Если кто-то спятил, то это ты. |
| What are you, nuts, crazy, out of your mind? | Что с тобой, псих, совсем спятил, выжил из ума? |
| T-Bag went crazy, he, he went nuts. | Ти-Бэг сошёл с ума, он просто спятил! |
| (Is the Man Crazy?). | («Ну и кто тут спятил?») |
| What, are you crazy? | Черт, ты что, спятил, Поли? |
| Maybe Turner was crazy. | Может, Тернер всё же спятил. |
| You're crazy or what? | Ты спятил или как? |
| You turned your crazy after three years. | Ты спятил после трёх лет. |
| Talk about the tiger went crazy. | Говорят что тигр спятил. |
| I'm not crazy! | Я же не спятил? |