Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Глупо

Примеры в контексте "Crazy - Глупо"

Примеры: Crazy - Глупо
Go with you... that's crazy! "Тоже можешь"? Как глупо!
You know, it's crazy, 'cause you had a very fun day put together. Знаешь, это глупо, потому что если посмотреть, в целом, был очень весёлый день.
I guess it was kind of crazy of me to think you might like me, too. Наверно, глупо было думать, что тоже могу вам понравиться.
It sounds crazy, Blaine, but I... I wanted to be in that choir room with you guys. Это прозвучит глупо, Блейн, но я... я хотела находиться тогда с вами в хоровой комнате.
I know this will sound crazy, but I've been having these nightmares with her and Kai. Знаю, звучит глупо, но мне снился кошмар с ней и Каем.
We were crazy to think that it wouldn't end up like this. Глупо было думать, что до этого не дойдёт.
I know it sounds crazy, but I think that was the day the illness began in her body. Я знаю, что это слышится глупо, но я думаю, что в тот день и началось ее заболевание.
But I also feel like being with you, I've finally, for the first time, and I know this sounds crazy, but I can see the stars. Но я еще чувствую, что с тобой я наконец-то, впервые в жизни, и знаю, это прозвучит глупо, но я вижу звезды.
I was crazy to think I could keep it to myself. Глупо было думать, что я смогу держать это в тайне!
And I know, it's crazy and irrational, but, Sam, I can't help thinking that last night, when her time came, she must have wondered where I was. И я знаю, это глупо и нерационально, но... О, Сэм, я не могу перестать думать о том, что прошлой ночью, когда пришло ее время, она должно быть думала, где же я.
It's like when you say your name over and over again in the mirror and after awhile, it sounds crazy. Это как когда ты говоришь свое имя снова и снова перед зеркалом... и через некоторое время, оно звучит глупо.
I know it sounds crazy, but I sort of got used to it. Я знаю, это звучит глупо, но я привык к этому
I know it sounds crazy, but... I can't even believe I'm saying it. Я знаю, это звучит глупо, но... сама не верю, что это говорю.
Don't think that I don't think this is crazy. И не думай, что я не думаю, что это глупо.
How crazy am I coming off here? Насколько глупо было все то, что я сказал тебе?
This is going to sound crazy, but I met someone up on this roof four years ago, and they mixed that cocktail, and-and they loved penguins. Это, возможно, прозвучит глупо, но я встретил кое-кого на этой крыше четыре года назад, и она сделала такой же коктейль, и... и она любит пингвинов.
I mean. I know it sounds crazy but. I don't know. Может, это и глупо, но я бы хотел ей помочь.
I know it sounds crazy when I say it out loud. Я знаю, это звучит глупо когда я говорю это вслух
Miranda, I didn't want to say this in front of everyone because I know it's crazy, but what if... Миранда, я не хотела это озвучивать при всех Потому что знаю, что это глупо, но что если...
This might sound crazy, Vincent, but do you feel like water trickling downhill? Звучит глупо, Винсент, но ты чувствуешь, как вода течёт?
Francine, with today's low helium prices, we, d be crazy not to buy. Франсин, при сегодняшних чудовищно низких ценах на гелий, было бы глупо не купить!
I mean, it was crazy, but it's... it's real. Я знаю, это глупо, но это... это реально.
I know it sounds crazy, but it's awake or something, and its O.S. is the code that we wrote... that we all wrote. Я знаю, звучит глупо, но это активация или что-то вроде, а его операционка - код, который мы написали... который мы все написали.
I was thinking about, and then I reconsidered, because like I said, it was a crazy... Anyway, it's... Я об этом думал, но затем я пересмотрел это потому что, как я уже говорил, это было глупо...
I know that this sounds crazy, but what if my dad did leave me a message in the classied ads? Знаю, что это выглядит глупо, но если отец оставил мне послание?