Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Безумный

Примеры в контексте "Crazy - Безумный"

Примеры: Crazy - Безумный
I haven't put some crazy scheme in motion. Я не запускал безумный план.
The drunken boy crazy look. Безумный взгляд хмельного юнца.
It was a crazy project aimed at creating a kind of encyclopaedia of an alternative world. Это был безумный проект, целью которого стало создание некоей энциклопедии альтернативного мира.
Your crazy matchmaking plan went awry, didn't it? Твой безумный своднический план пошёл наперекосяк?
Convincing himself that crazy John is a totally separate entity is the only way that he can cope. Он убедил себя, что безумный Джон - это совершенно другой человек.
I'm ready to let my hair down and have one of those crazy yet fiscally responsible kind of nights. Я готова растрепать свои волосы и устроить безумный, но финансово экономный вечер.
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот.
I've been practicing like crazy, all my cowboy skills - shootin', ropin'. Я как безумный практиковал все мои ковбойские навыки:
Either I'm falling apart, or you're falling apart, and then you just do this crazy, sweeping thing. У нас бардак в отношениях, а ты делаешь безумный широкий жест.
All right, so, here's what crazy Arthur Swenson was babbling over and over. Так, то, что безумный Артур Свенсон бормотал снова и снова.
What's up with that crazy trick that we've been hearing about? Что это за безумный трюк, окотором все говорят?
Perhaps if the crazy golf people got together and came up with a more serious-sounding name, like elaborate obstacle golf, you see then... then the Olympic body might make it a proper sport. Может, если игроки в безумный гольф соберутся вместе, и придумают название, которое будет звучать посерьёзнее, вроде... "тщательно осложнённый гольф", тогда ты увидишь... тогда Олимпийский комитет может сделать его настоящим спортом.
Here is the Crazy Lobster in Love. Это безумный влюблённый лобстер.
Crazy day, right? Безумный денек, да?
Crazy Ira, do the dishes! Безумный Айра, вымой посуду!
"Crazy ex-husband." "Безумный бывший муж".
Cody Tillman, AKA Crazy Cody. Коди Тиллман или Безумный Коди.
Did you say Crazy Cody? Ты сказал "Безумный Коди"?
Crazy, impulsive vampire. Безумный, импульсивный вампир.
Crazy town, right? Безумный город, да?
In the same manner she performed Marselina in the play Crazy Day, or Marriage of Figaro. В этом же замке Бомарше написал свою пьесу «Безумный день, или Женитьба Фигаро».
You had "Crazy Ray" Bucheck, "Psycho Ray" Dorian. Был Безумный Рэй Бучек, Чокнутый Рэй Дориан.
In 1971, Colombo family consigliere Joseph Yacovelli directed a murder campaign against renegade Colombo family soldier Joseph "Crazy Joe" Gallo. В 1971 году консильери семьи Коломбо Джозеф Яковелли провёл операцию по убийству Джозефа Галло (англ.)русск. по прозвищу «Безумный Джо» - солдата семьи Коломбо обвинённого в предательстве.
Crazy like a 241-year-old being jealous of a high-school junior? Например, безумный 241-летний ревнует к старшекласснику?
Look, honey, I know it's kind of a crazy day, and probably lots of mixed feelings. Послушай, детка, сегодня безумный день, ты себя чувствуешь неловко.