Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Безумный

Примеры в контексте "Crazy - Безумный"

Примеры: Crazy - Безумный
I don't want you doing anything crazy. Я не хочу, чтоб ты совершил безумный поступок.
I think I'll stay, in case your thinking of doing something crazy. На случай, если ты соберешься совершить какой-нибудь безумный поступок.
Homeless, crazy guy at table 18. За восемнадцатым столиком какой-то безумный бездомный парень.
You think she did something crazy? Думаешь, она сделала какой-нибудь безумный поступок?
You know, it's a crazy idea, but have you considered... А ты не рассматривал такой совершенно безумный вариант, как просто...
Ernesto, what the hell kind of crazy holiday are you decorating for now? Ернесто, какой безумный праздник ты устраиваешь на этот раз?
OK, I don't know what crazy plan you had for tonight, but I'm sure there was something devious going on. Я понятия не имею, что за безумный план у тебя был, но уверена, что всё это было неискренне.
That crazy Niffler thing's on the loose again? Этот безумный Нюхль опять на свободе?
A crazy artist loved this girl so much Безумный художник очень любил одну девушку.
No matter how hard I try, you're still the same crazy man. Бьюсь, бьюсь, а ты все тот же. Безумный бородач.
If you think you're getting away from me, you've got a crazy laugh coming, friend. Если ты решил, что можешь от меня сбежать, получай мой безумный хохот, приятель.
It's been a real crazy work year for him, but we're going to hang out real soon, though. Да, это был реально безумный год, хотя нам и пришлось расстаться в итоге.
What was with that crazy phone call last night? И что это был за безумный ночной звонок?
It's a crazy business we're in, you know? Такой у нас безумный бизнес, понимаешь?
I know this is a crazy question, but why don't you just take that job? Я знаю, это безумный вопрос, Но почему бы тебе не согласиться на эту работу?
You guys, I'm not going to stop dating Chloe just because you think she has the crazy eyes. Знаете что, парни, я не собираюсь прекращать встречаться с Хлоей только потому, что вы думаете, что у нее безумный взгляд.
Look, there was a time I didn't believe in the crazy eyes either, and then I met Jeanine. Послушай, было время, когда я тоже не верил в безумный взгляд, в то время я познакомился с Джанин.
Apparently I elbowed Pam in the face, You know, I'm having this crazy out-Of-Body experience, Очевидно, что я ударил Пэм локтем по лицу, понимаешь, со мной происходит этот безумный внетелесный опыт.
Like some tailor was crazy and sewed the whole thing over with diamonds. Как будто безумный портной сшил его из бриллиантов
I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby? Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка?
I was waiting for some big complex pay-off where you explain everything, but now I get that you're just as blind and crazy as everyone else. Я всё ждал какой-то большой и сложной развязки, твоего подробного разъяснения, но теперь я понял: ты такой же слепой и безумный, как все остальные.
that crazy, evil genie... is after me, man! I know it! безумный, злой джинн... придет за мной, я это знаю!
Except for a crazy dream last night, I am back to my old self. Если не брать во внимание безумный сон, то все стало по-прежнему.
If it gets too crazy, we just walk away, you know? Если дело примет безумный оборот, мы просто отступим, хорошо?
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис.