Английский - русский
Перевод слова Crash
Вариант перевода Авария

Примеры в контексте "Crash - Авария"

Примеры: Crash - Авария
You think the crash was my fault, don't you? Думаешь, авария случилась из-за меня?
Both of these cars are available only for Crash events. Оба автомобиля доступны только для соревнований вида «Авария».
Helicopter crash investigation of 29 September 2008: The Government of Sudan has agreed to follow-up the request for ICAO to assist in reviewing the circumstances surrounding the helicopter crash operated by UNAMID contractor on 29 September 2008. Авария с вертолетом 29 сентября 2008 года: правительство Судана решило откликнуться на просьбу ИКАО об оказании помощи в изучении обстоятельств аварии с вертолетом 29 сентября 2008 года, который эксплуатировался подрядчиком ЮНАМИД.
"The crash changed both of our lives," I said. «Авария изменила жизни нас обоих», - сказал я.
So you can control for the basic things, like how hard the crash was, what seat the child was sitting in, etc., the age of the child. Вы контролируете основные параметры: насколько сильной была авария, на каком сиденье сидел ребёнок и т.п. Возраст ребёнка.
that crash was no accident. та авария не случайность.
There was a bus crash on Interstate 494. Это была авария на Интерстейт 494
The crash didn't cause the bleed. Авария не вызвала кровотечение.
It wasn't the crash that killed him. Не авария его убила.
The crash destroyed her kidneys. Авария лишила её почек.
My worst crash ever? Моя самая страшная авария?
BRENT: The number one crash of all time... Лучшая авария всех времён...
Stage four: Fiery crash! Стадия четвёртая: ...авария со взрывом!
The crash didn't kill him. Убила его не авария.
Okay, the crash must've just happened. Авария только что случилась.
"That's the crash truck." "Это авария грузовика".
What a crash that was! Вот это была авария!
That crash was staged. Эта авария - инсценировка.
We got a crash ahead. У нас тут авария.
There's going to be a crash. А-а, там случится авария!
The crash on the Lyngby Road? Это авария на Люнгбювай?
(Whooshing, crash) (Визг, авария)
That crash was my fault. Это авария случилась по моей вине.
Huge crash behind the leaders! Позади тройки лидеров авария!
One week ago, there was a crash. Неделю назад произошла авария.