| You think the crash was my fault, don't you? | Думаешь, авария случилась из-за меня? |
| Both of these cars are available only for Crash events. | Оба автомобиля доступны только для соревнований вида «Авария». |
| Helicopter crash investigation of 29 September 2008: The Government of Sudan has agreed to follow-up the request for ICAO to assist in reviewing the circumstances surrounding the helicopter crash operated by UNAMID contractor on 29 September 2008. | Авария с вертолетом 29 сентября 2008 года: правительство Судана решило откликнуться на просьбу ИКАО об оказании помощи в изучении обстоятельств аварии с вертолетом 29 сентября 2008 года, который эксплуатировался подрядчиком ЮНАМИД. |
| "The crash changed both of our lives," I said. | «Авария изменила жизни нас обоих», - сказал я. |
| So you can control for the basic things, like how hard the crash was, what seat the child was sitting in, etc., the age of the child. | Вы контролируете основные параметры: насколько сильной была авария, на каком сиденье сидел ребёнок и т.п. Возраст ребёнка. |
| that crash was no accident. | та авария не случайность. |
| There was a bus crash on Interstate 494. | Это была авария на Интерстейт 494 |
| The crash didn't cause the bleed. | Авария не вызвала кровотечение. |
| It wasn't the crash that killed him. | Не авария его убила. |
| The crash destroyed her kidneys. | Авария лишила её почек. |
| My worst crash ever? | Моя самая страшная авария? |
| BRENT: The number one crash of all time... | Лучшая авария всех времён... |
| Stage four: Fiery crash! | Стадия четвёртая: ...авария со взрывом! |
| The crash didn't kill him. | Убила его не авария. |
| Okay, the crash must've just happened. | Авария только что случилась. |
| "That's the crash truck." | "Это авария грузовика". |
| What a crash that was! | Вот это была авария! |
| That crash was staged. | Эта авария - инсценировка. |
| We got a crash ahead. | У нас тут авария. |
| There's going to be a crash. | А-а, там случится авария! |
| The crash on the Lyngby Road? | Это авария на Люнгбювай? |
| (Whooshing, crash) | (Визг, авария) |
| That crash was my fault. | Это авария случилась по моей вине. |
| Huge crash behind the leaders! | Позади тройки лидеров авария! |
| One week ago, there was a crash. | Неделю назад произошла авария. |