Engine Oiler Walter Hurst recalled being awakened by a grinding crash along the starboard side. |
Смазчик Уолтер Хёрст вспоминал: Разбудил скрежещущий треск по правому борту. |
We heard a crash, but I haven't found the source. |
Мы слышали треск, но не нашли источник. |
It felt as if it went out of control, there was a crash, then silence, and here we are. |
Такое чувство, что он вышел из-под контроля, затем был треск, затем тишина, и вот мы здесь. |
Hello, smash, crash, bang... Blip. |
Привет, шум, треск, удар... вспышка |
I was looking at the AV system, and I heard the crash and, you know, I did... |
Я смотрел на видик, и услышал треск, и знаете, я... |
[Screaming] - [Crash] |
[Кричит] - [Треск] |
I remembered the crash I had heard. |
Мне вспомнился недавний треск. |
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. |
Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами. |
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Well, we needn't have worried. |
Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами. |
I was in the basement, consummating my marriage, when I embarrassingly quick-came and then heard a crash upstairs. |
Я был в подвале, осуществлял брачные отношения, которые настали удивительно быстро, и тогда я услышал треск сверху. |
My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall. |
Моя внученька примеряла платье в задней комнате, а потом мы услышали громкий выстрел и треск, а потом голова Мартина пробила стену. |