| The crash of a passenger plane into a power station has plunged Philly into darkness and chaos. | Крушение пассажирского самолета на электростанцию погрузило Филадельфию во тьму и хаос. |
| The crash of the Byzantium wasn't an accident. | Крушение "Византии" не было аварией. |
| I guess the best way to get there is to crash a seaplane. | Но скорее всего, лучший способ это крушение гидроплана. |
| So, you're saying the three of you witnessed this reported UFO crash. | То есть, вы втроём видели крушение НЛО. |
| Welcome to the housing crash, Miami style. | Добро пожаловать на крушение жилья, стиль Майами. |
| Whatever caused the ship to crash happened before I was scheduled to awaken. | Что бы ни вызвало крушение корабля, это случилось прежде, чем я проснулся. |
| It is destroyed in the film's climax when a whirlwind created by Riptide causes it to crash. | Он был разрушен в кульминации фильма, когда вихрь, созданный Риптайдом, вызывает его крушение. |
| Moreover, the crash totally destroyed our ship. | Кроме того, крушение полностью уничтожило наш корабль. |
| Sounds like it took a crash landing for her to find her paradise. | Звучит так, как будто крушение помогло ей найти её рай. |
| The crash, attack, whatever it was, | Крушение, нападение, что бы это ни было, |
| The computer won't let me execute a controlled crash. | Компьютер не позволяет моделировать плановое крушение. |
| That's when airline officials announced the crash was due to an avionic malfunction. | Тогда представители компании заявили, что крушение произошло из-за сбоя автоматики. |
| As you can see, a hydraulics failure caused the crash. | Как видите, крушение вызвано отказом гидравлики. |
| All installed for one ultimate purpose: prevent a crash. | Всё установлено ради одной цели - предотвратить крушение. |
| If this crash is not an accident, then I want to know what it is. | Если крушение неслучайно, хотелось бы знать, что к чему. |
| The crash probably damaged all sorts of systems. | Крушение, вероятно, повредило все системы. |
| Their ship will crash soon on Nal Hutta. | Их корабль скоро потерпит крушение на Нал Хатта. |
| On the shuttle, there is a lot of equipment that will have survived the crash. | В шаттле осталось много оборудования, пережившего крушение. |
| This helicopter crash was the best thing that could have happened to us. | Это крушение вертолёта было лучшее... что когда-либо происходило с нами. |
| Maybe they saw our shuttle crash and decided to take us back to DS9. | Возможно, они увидели крушение нашего шаттла и решили доставить нас на ДС9. |
| 10.5 It has been suggested in the past that the crash was precipitated by an attempt by an infiltrated 17th passenger to hijack the aircraft. | 10.5 В прошлом высказывалось предположение, что крушение произошло из-за попытки 17го пассажира, проникшего на борт самолета, совершить его угон. |
| And then all they had to do was wait for the crash to happen. | И тогда все, что им было нужно - просто ждать, когда произойдет крушение. |
| Which also means that they knew that the crash was going to happen. | Это значит, что они заранее знали, что произойдет крушение. |
| In aviation, we would never let people fly on airplanes if for every nine planes that took off one would crash. | В авиации мы запрещаем летать, если на каждые 9 взлетевших самолётов один терпит крушение. |
| Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. | Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено. |