| The government proclaims that the crash was caused by pilot error and closes the investigation. | Правительственная комиссия заявляет, что авария была вызвана ошибкой пилота и закрывает расследование. |
| "The crash changed both of our lives," I said. | «Авария изменила жизни нас обоих», - сказал я. |
| An 18-month French judicial investigation concluded in 1999 that the crash was caused by Paul, who lost control at high speed while intoxicated. | 18-месячное французское судебное расследование в 1999 году пришло к выводу что авария была вызвана Полем, который потерял контроль над машиной на высокой скорости в состоянии алкогольного опьянения. |
| So, what with the crash and all the pressure I've been putting on her to do her revision, things have been sort of... Hell at home for Rae, these last few days. | Поэтому авария и то, как я давила на неё с учёбой, сделало пребывание Рэй... дома чем-то вроде ада, в последнее время. |
| So here's the crash. So these are timed at the same time, | Итак, вот авария. Теперь они синхронизированы. |
| The crash, attack - whatever it was - | Крушение, нападение... чем бы ни было... |
| Did you hear about the train crash? | Ты слышал про крушение поезда? |
| The attackers chased the Ravinok here and must have forced her to crash land. | Нападавшие преследовали "Равинок" досюда и, должно быть, спровоцировали его крушение. |
| Let's see, the investigators looked hard at the Dubai crash, comparing it to Marsh's. | Вчитываясь, понимаешь, что расследование катастрофы в Дубае выглядит серьезнее крушение самолета Марша. |
| If we crash there, we'll be left there to rot the rest of our lives away. | Если мы потерпим крушение здесь, то нам останется гнить оставшуюся часть наших жизней в тюрьме. |
| Although the crash occurred in the morning, rescuers did not arrive on scene until the early evening. | Несмотря на то, что катастрофа произошла утром, спасатели не прибыли на место крушения до начала вечера. |
| There were three fatalities, making this the first fatal Boeing 777 crash. | Погибли 45 человек - самая первая катастрофа Boeing 737. |
| So, the crash did not kill him? | Значит, его убила не катастрофа? |
| The train crash, Katherine. | Железнодорожная катастрофа, Кэтрин... |
| "Conchords crash and burn." | "Катастрофа Конкордов". |
| An airplane crash killed 62 people, not your client. | 62 человека погибли в авиакатастрофе, а не потому что их убила ваша клиентка. |
| In June of that same year, just a couple of months later, he also went down in an airplane crash. | В июне этого года, через пару месяцев его также убили в авиакатастрофе, которая, без сомнений, была подстроена шакалами ЦРУ. |
| He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. | Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта. |
| The Central Organ while expressing its outrage and indignation at this development, calls for the immediate institution of an independent, thorough and impartial investigation into the circumstances leading to the air crash. | З. Центральный орган, выражая свое негодование и возмущение по поводу этого события, призывает к немедленному началу независимого, тщательного и беспристрастного расследования обстоятельств, приведших к авиакатастрофе. |
| Basic facts about the crash, including pictures of the wrecked aircraft and the crash site. | основные сведения об этой авиакатастрофе, включая фотографии разбившегося самолета и места падения; |
| Yes, south to north, bang, you're going to have a crash. | Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение. |
| For the first time, the worldwide scientific community was able to predict and track such a crash. | Впервые мировое научное сообщество смогло предсказать такое столкновение и проследить за ним. |
| Therefore, conducting the vehicle crash test according to the said regulations is sufficient to ensure the safety of the REESS under inertial loads. | Поэтому для обеспечения безопасности ПЭАС под воздействием инерционных нагрузок достаточно провести испытание транспортного средства на столкновение в соответствии с указанными правилами. |
| The inclusion of a requirement in the gtr that side doors remain shut during vehicle dynamic crash tests, as well as a requirement that at least one door per row be operable following a crash test, was considered. | Был рассмотрен вопрос о включении в гтп требования о том, что при проведении динамических испытаний на столкновение с препятствием боковые двери должны оставаться закрытыми, а также требования относительно того, что после испытания на столкновение по крайней мере одна дверь на каждый ряд сидений должна функционировать нормально. |
| Regulations passed on Passive Safety (crash worthiness), Safety belts, 1970; Protective helmets, 1972; Child Restraint Systems (CRS), 1981; Frontal and lateral crash tests, 1995; Pedestrian safety, 2008; Hybrid and Electric safety, 2010. | безопасности, 1970 год; защитным шлемам, 1972 год; детским удерживающим системам (ДУС), 1981 год; испытаниям на лобовое и боковое столкновение, 1995 год; безопасности пешеходов, 2008 год; безопасности гибридных транспортных средств и электромобилей, 2010 год. |
| Poor guy's going to crash and burn. | Бедный парень идет разбиться и сгореть. |
| We'd crash to achieve our dreams. | Мы готовы разбиться в лепёшку ради нашей мечты |
| You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up. | Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило. |
| We can't crash now! | Мы не можем разбиться сейчас! |
| But I don't know if I crash. | Но я рисковал разбиться. |
| Pretty elegant. Nothing like a crash to end a joke. That completes my oeuvre. | Весьма элегантно. Ничто так не венчает шутку, как крах. Это завершает моё творчество. |
| Do you think she'll crash? | Как вы думаете, она будет крах? |
| No one should be surprised if the real final chapter in the globalization story of the 1990s is a crash on Wall Street, well timed to the 70th anniversary of the drama of 1929. | Не нужно удивляться, если заключительной главой истории глобализации 1990х годов действительно станет крах на Уолл-стрит, удачно приуроченный к 70-летней годовщине драмы 1929 года. |
| Furthermore, the Panel notes that fluctuations in the stock market are not infrequent and that, while a stock market crash itself may be considered to be infrequent, it cannot be said to be non-recurring. | Кроме того, Группа отмечает, что колебания на фондовом рынке нельзя назвать редким явлением и, хотя сам по себе биржевой крах случается не часто, подобные явления нельзя отнести к разряду единоразовых. |
| During Tony Stark's test of his new solar-powered glider, AIM causes Tony to crash on their artificial island. | Во время испытания Тони Старка своего нового планера с солнечной батареей, А. И.М. заставляет Тони терпеть крах на своём искусственном острове. |
| Helmut Lennartz recalled: I remember Nowotny's crash very well. | Хельмут Леннартц вспоминает: Я хорошо помню падение Новотны. |
| Cyclone in India and crash of an Egyptian airplane | Циклон в Индии и падение египетского авиалайнера |
| Witnesses of the crash said that they heard a loud noise as they saw the aircraft fall. | Свидетели катастрофы утверждали, что слышали громкий шум перед тем, как увидели падение самолёта. |
| In order to prove the suitability under these conditions, a representative section of a particular tank should be subjected to a drop test that causes an energy input equivalent to the energy introduced in the crash and rollover simulations that were carried out. | В этих условиях для определения пригодности какой-либо конкретной цистерны ее представительный участок должен быть подвергнут испытанию на падение, нагрузка при котором эквивалентна нагрузке, возникавшей в ходе проводившихся имитаций столкновения и опрокидывания. |
| What could go wrong is that a year ago, nine percent of the entire market just disappears in five minutes, and they called it the Flash Crash of 2:45. | А то, что год назад, девять процентов рынка просто исчезло за пять минут, и это было названо мгновенное падение 2:45. |
| Thought maybe she would crash at home. | Подумала, что сможет переночевать дома. |
| She was upset and needed a place to crash. That's it. | Она была подавлена, ей нужно было где-то переночевать. |
| I need a place to crash. | Мне нужно место, где можно переночевать. |
| She asked for a place to crash, | Она попросила место, чтобы переночевать, |
| Can I crash here? | Можно мне тут переночевать? |
| I just need a place to crash. | Мне просто нужно место, чтоб упасть. |
| Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. | Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван. |
| Any time you want to crash here... | Все равно, ты хочешь упасть здесь. |
| I need a place to crash. | Мне нужно где-нибудь упасть. |
| Unfortunately, I had a bad idea to crash with a motocross bike, to have an injury that may give me some problem, but championship is long, we need to fight. | К сожалёнию, я рёшил нёудачно упасть во врёмя заёзда в мотокроссё и заработал травму, которая можёт доставить мнё проблёмы, но чёмпионат длится долго, нужно бороться. |
| So the crash presents an intellectual puzzle, and economists can build their reputations on trying to find innovative accounts. | Таким образом, этот обвал представляет интеллектуальную головоломку, и экономисты могут создавать себе имя, пытаясь найти все новые обоснования. |
| The crash is followed by a flight to safety, which is followed by a steep fall in the velocity of money as investors hoard cash. | Обвал сопровождается бегством к безопасности, которое сопровождается резким падением скорости обращения денег по мере того, как инвесторы запасают наличные деньги. |
| The economy was eventually stabilized, but the resulting crash in commodity prices caused many smaller landholders to lose their fields to money-lending neighbors. | Экономика стабилизировалась, но последовавший обвал цен на рынке привёл к тому, что многие мелкие землевладельцы потеряли свои земли, отдав их заимодателям. |
| Thomas Kristensen discovered a vulnerability in gdk-pixbuf (binary package libgdk-pixbuf2), the GdkPixBuf image library for Gtk, that can cause the surrounding application to crash. | Томас Кристенсен (Thomas Kristensen) обнаружил уязвимость в gdk-pixbuf (двоичный пакет libgdk-pixbuf2), библиотеке обработки изображений для Gtk GdkPixBuf. Она может вызвать "обвал" вызвавшего её приложения. |
| To exploit this problem, a remote attacker could send a carefully-crafted BMP file via mail, which would cause e.g. Evolution to crash but is probably not limited to Evolution. | Для использования этой проблемы удалённый нападающий может прислать по почте специальным образом созданный файл в формате ВМР, который вызовет, например, обвал Evolution, но вероятно, это относится и к другим программам. |
| Can I crash here for the night? | Могу я остаться здесь на ночь? |
| Maybe we should, you know, crash at your place a couple nights? | Может, нам остаться у тебя на парочку ночей? |
| You can crash with us tonight. | Можешь сегодня остаться у нас. |
| Oil and other mechanical fluids can linger after a crash. | Масло и другие технические жидкости могут остаться на месте крушения. |
| I want to stay sober tonight just in case the snow queen decides to crash our date. | Сегодня я хотела бы остаться трезвой на случай, если Снежная Королева решит испортить наше свидание. |
| She said he wants to crash the plane into LAX. | Она сказала, что он хочет разбить самолет в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса. |
| He wants to crash the plane and go out in a blaze of glory. | Он хочет разбить самолет и уйти в лучах славы. |
| So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. | Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд. |
| I'm sorry, baby, I had to crash that Honda. | ѕрости, детка, мне пришлось ее разбить. |
| And remotely crash it. | И удаленно её разбить. |
| I was just in the kitchen and I heard a crash. | Я была на кухне и услышала грохот. |
| Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily. | Жилец этажом ниже услышал грохот и, к счастью, позвонил. |
| Then there was this terrible crash. | А потом этот ужасный грохот. |
| (loud crash nearby) | (сильный грохот неподалеку) |
| You did hear a crash. | Да уж, грохот был. |
| Thought I told you not to crash. | По-моему, я говорил тебе не разбиваться. |
| I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? | Можешь сказать волне, не разбиваться о берег? |
| Engine Oiler Walter Hurst recalled being awakened by a grinding crash along the starboard side. | Смазчик Уолтер Хёрст вспоминал: Разбудил скрежещущий треск по правому борту. |
| It felt as if it went out of control, there was a crash, then silence, and here we are. | Такое чувство, что он вышел из-под контроля, затем был треск, затем тишина, и вот мы здесь. |
| I remembered the crash I had heard. | Мне вспомнился недавний треск. |
| She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Well, we needn't have worried. | Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами. |
| I was in the basement, consummating my marriage, when I embarrassingly quick-came and then heard a crash upstairs. | Я был в подвале, осуществлял брачные отношения, которые настали удивительно быстро, и тогда я услышал треск сверху. |
| Not so much of a crash, more of a me pressing delete. | Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить". |
| So, the computer crash that wiped my file...? | Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...? |
| You think it's a crash? | Думаешь, это поломка? |
| The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. | У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь. |
| So hold on, we are going to crash. | Так хранилище на, мы собираемся разрушать. |
| The game is the ninth installment in the Crash Bandicoot series. | Является девятой игрой серии Crash Bandicoot. |
| In 2010, High Impact Games was developing a remake of Crash Team Racing for PlayStation 3, Xbox 360 and Wii, but the game was canceled by Activision before the prototype initial. | В 2010 году High Impact Games стали разрабатывать ремейк игры Crash Team Racing для PlayStation 3, Xbox 360 и Wii, но игра была отменена Activision ещё до того как был создан её прототип. |
| Doctor Neo Periwinkle Cortex, also known as Dr. N. Cortex or simply Neo Cortex is a fictional character and the main antagonist of the Crash Bandicoot series. | Доктор Нео Перивинкль Кортекс (англ. Doctor Neo Periwinkle Cortex), также называемый Доктор Кортекс, Нео Кортекс, или просто Кортекс - вымышленный персонаж и главный антагонист серии Crash Bandicoot. |
| Last Friday (on 20 Mar 2009) we have presented Sumno? com on Startup Crash Test 3 - Ukrainian monthly meeting of web-entrepreneurs. | Прошлой пятницы (20 марта 2009) ми провели презентацию проекта Сумно? Ком на Startup Crash Test 3 перед аудиторией украинских интернет-предпринимателей. |
| After the release of Crash! | В 1994 году после выхода диска Crash! |
| The book begins with the preface from the first edition in 2006: I can't tell you whether the crash will come in 2008. | Книга начинается с предисловия к первому изданию 2006 года: Я не могу сказать, нагрянет ли крэш в 2008 году. |
| Well, Crash wasn't the only person that Shay was threatening by showing up here tonight. | Крэш не единственный кому Шей угрожал появившись сегодня. |
| Crash was supposed to do the job, then he conveniently, at the last minute, passed it onto me. | Крэш должен был сам выполнить эту работу, а потом в последнюю минуту, все скинул на меня. |
| Crash and Eddie are coming with us? | Крэш и Эдди идут с нами? |
| Crash, step away! | Крэш, шаг назад! |
| For high-priority warnings, the time between warning signal onset and crash event may be around 2 seconds. | В случае высокоприоритетного предупреждения время между подачей предупреждающего сигнала и ДТП может составлять около 2 секунд. |
| Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash | Кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в небольшое ДТП |
| (c) High-level: warning requires the driver to take immediate action or decision (0 to around 2 seconds) to avoid a potential crash that could result in serious injuries or fatalities. | с) высокий уровень: водитель предупреждается о необходимости выполнения немедленных действий или принятия немедленного решения (в течение от 0 до 2 секунд), с тем чтобы избежать потенциального ДТП, которое может привести к серьезным ранениям или к гибели людей. |
| Question 2.1: Amend as follows: "If the crash results in injuries or death, are the penalties more severe if the offender was driving under the influence of alcohol?" | Вопрос 2.1: изменить формулировку следующим образом: "Является ли наказание за управление транспортным средством под воздействием алкоголя более строгим, если ДТП повлекло за собой травмирование или смерть?" |
| It is also a low-production-volume vehicle that would have produced very few crash counts in the 1997-2003 crash data of the study. | К тому же оно также было изготовлено небольшой серией и в исследования данных о ДТП за 1997-2003 годы не было включено в связи со слишком малым числом аварий. |