Английский - русский
Перевод слова Crash

Перевод crash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авария (примеров 121)
No, I think the crash happened first. Нет, я думаю, сначала произошла авария.
You think the crash was my fault, don't you? Думаешь, авария случилась из-за меня?
Both of these cars are available only for Crash events. Оба автомобиля доступны только для соревнований вида «Авария».
It wasn't the crash that killed him. Не авария его убила.
My worst crash ever? Моя самая страшная авария?
Больше примеров...
Крушение (примеров 98)
10.5 It has been suggested in the past that the crash was precipitated by an attempt by an infiltrated 17th passenger to hijack the aircraft. 10.5 В прошлом высказывалось предположение, что крушение произошло из-за попытки 17го пассажира, проникшего на борт самолета, совершить его угон.
As soon as I use the words "crash," "heat," or "sensors," they all stop talking. Как только произношу слова "крушение", "температура" или "датчик", они замолкают.
So, no different than a train derailment or a ferry-boat crash, so you can go. Никакой разницы: крушение поезда, или авария на пароме, ты можешь идти.
I saw a ship crash in the meteor shower. Я видел, как во время метеоритного дождя потерпел крушение корабль
You're thinking, 'If I crash land in a jungle, can I eat my own shoes? ' Ты думаешь, "Если я потерплю крушение в джунглях, смогу ли съесть собственные ботинки?"
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 40)
Well, the crash just ripped open issues From earlier material. Ну, катастрофа только перенесла открытые проблемы из более ранних времен.
This crash is the deadliest accident involving the Fw 200. Эта катастрофа считается самой масштабной из случавшихся с Fw 200.
Today was the big crash... the liquidation sale. Сегодня произошла катастрофа... ликвидация.
30/04/06: crash at 3,600 metres in the Rwenzori mountains, in Kasese, Uganda, on the Goma-Bunia route of an aircraft chartered from King Air Services. 30 апреля 2006 года: катастрофа произошла в 3600 м в горах Рувензори с угандийской стороны близ Кассесе на трассе Гома-Буниа, на борту самолета находились три человека.
The service ended after two fatal crashes in 1968: The crash in Paramount, California, on May 22, 1968, killed 23 (the worst helicopter accident in aviation history at that time). После двух катастроф полёты были прекращены: в Парамаунте, Калифорния, 22 мая 1968 года погибло 23 человека (на тот момент это была крупнейшая в мире катастрофа с участием вертолёта), а в Комптоне, Калифорния, 14 августа 1968 года - 21.
Больше примеров...
Авиакатастрофе (примеров 43)
I lost my family in that crash, and I became the lone survivor. Я потерял семью в авиакатастрофе и стал единственным, кто выжил.
On 5 December 1980, four UNDP staff members died in an air crash in the United Republic of Tanzania. 5 декабря 1980 года четыре сотрудника ПРООН погибли в авиакатастрофе в Объединенной Республике Танзания.
In June, a tragic air crash had claimed the lives of Mr. Alioune Blondin Beye, five of his colleagues and two pilots. В июне в авиакатастрофе трагически оборвалась жизнь г-на Алиуна Блондэна Бея, пяти его коллег и двух пилотов.
He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта.
Local Reporting, Edition Time: Sylvan Fox, Anthony Shannon and William Longgood of the New York World-Telegram and New York Sun, For their reporting of an air crash in Jamaica Bay, killing 95 persons on March 1, 1962. 1963 - Сильван Фокс (англ. Sylvan Fox), Энтони Шеннон, Уильям Лонгуд, New York World-Telegram and Sun (англ. New York World-Telegram and Sun), за сообщения об авиакатастрофе в бухте Джамейка 1 марта 1962 года, убившей 95 человек.
Больше примеров...
Столкновение (примеров 91)
Yes, south to north, bang, you're going to have a crash. Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение.
(b) Phase 2 (Assess future technologies and harmonize crash tests): Ь) этап 2 (оценка будущих технологий и согласование испытаний на столкновение):
After Million Dollar Baby, Haggis worked on the 2004 film Crash. После «Малышки на миллион» Хаггис работал над фильмом «Столкновение».
The inclusion of a requirement in the gtr that side doors remain shut during vehicle dynamic crash tests, as well as a requirement that at least one door per row be operable following a crash test, was considered. Был рассмотрен вопрос о включении в гтп требования о том, что при проведении динамических испытаний на столкновение с препятствием боковые двери должны оставаться закрытыми, а также требования относительно того, что после испытания на столкновение по крайней мере одна дверь на каждый ряд сидений должна функционировать нормально.
Important documentation for the investigation includes evidence from the scene of the crash that shows where the vehicles collided with each other or which roadside obstacles the vehicle collided with. Важное значение для проведения расследования имеет такая документация, как материалы с места происшествия, которые показывают место столкновения транспортных средств или придорожные препятствия, с которыми произошло столкновение транспортного средства.
Больше примеров...
Разбиться (примеров 11)
Actually, Ms. Molinari, as of this moment, I know it was bound to crash. Фактически, Мисс Молинари, сейчас я знаю, что он был обязан разбиться.
Poor guy's going to crash and burn. Бедный парень идет разбиться и сгореть.
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима.
If anyone should crash and kill my child, it should be me. Есле ктото и должен разбиться и убить моего ребенка - это должен быть я.
But I don't know if I crash. Но я рисковал разбиться.
Больше примеров...
Крах (примеров 73)
Do you know what happens to people that crash my paintball game? Знаете ли вы, что происходит с людьми, что крах моей пейнтбольной игре?
What does the crash of the NASDAQ (and of smaller IT exchanges around the world) tell us about the future of the "new economy"? Что нам говорит крах NASDAQ (и других более мелких бирж информационных технологий по всему миру) о будущем этой «новой экономики»?
I'd almost call it a crash. Я почти назвать это крах.
However, the stock market crash at the Wiener Börse on May 8, 1873 (Wiener Krach), totally ruined Mainländer and caused a sudden end to these plans. Однако крах на Венской фондовой бирже 8 мая 1873 года (Wiener Krach) полностью разрушил планы Майнлендера.
While the United States resumed growth for a time in the 1880s, the Paris Bourse crash of 1882 sent France careening into depression, one which "lasted longer and probably cost France more than any other in the 19th century". В то время как в 1880-х годах в США на время возобновился экономический рост, биржевой крах на Парижской фондовой бирже 1882 года привёл к началу депрессии, которая «длилась дольше и стоила Франции больше, чем любая другая депрессия XIX в.».
Больше примеров...
Падение (примеров 41)
Ship didn't survive the crash. Судно не пережило падение.
The Roswell crash in '47. Падение в Розуэлле в 1947 году.
The 2008 crash in asset prices and the subsequent financial and economic crises underscored the vital role that real estate markets play in the world economy. Резкое падение цен активов в 2008 году и последовавшие финансовый и экономический кризисы подчеркнули ту важнейшую роль, которую рынки недвижимости играют в мировой экономике.
In the ESCWA region, the bloated regional stock markets are experiencing a crash, which was anticipated in the previous issue of the Survey. В регионе ЭСКЗА начинается падение цен на региональных фондовых рынках, которое прогнозировалось в предыдущем издании Обзора.
What could go wrong is that a year ago, nine percent of the entire market just disappears in five minutes, and they called it the Flash Crash of 2:45. А то, что год назад, девять процентов рынка просто исчезло за пять минут, и это было названо мгновенное падение 2:45.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 61)
It's getting so bad, I even considered asking Shepherd if I could crash in his trailer in the woods. Это так ужасно, что я даже думаю попросить Шеппарда переночевать в его трейлере среди леса.
He needed somewhere to crash, had a fight with his gran. Он поругался с бабушкой и ему нужно было где-то переночевать.
Thanks for letting me crash. Спасибо, что пустил переночевать.
I need to crash here tonight. Мне придётся переночевать здесь.
For last night, and letting me crash. За прошлую ночь, и что позволил мне здесь переночевать.
Больше примеров...
Упасть (примеров 10)
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
Well, if you need a place to crash, me and some of the girls, we got a place. Ну, если тебе нужно место, где упасть, у меня и девочек есть такое.
So does anyone have a place where I could crash for a few days? У кого-нибудь есть место, где я смогу упасть на пару дней?
It has to crash in the sea. Он должен упасть в море.
Unfortunately, I had a bad idea to crash with a motocross bike, to have an injury that may give me some problem, but championship is long, we need to fight. К сожалёнию, я рёшил нёудачно упасть во врёмя заёзда в мотокроссё и заработал травму, которая можёт доставить мнё проблёмы, но чёмпионат длится долго, нужно бороться.
Больше примеров...
Обвал (примеров 35)
An attacker could prepare a specially crafted TIFF graphic that would cause the client to execute arbitrary code or crash. Нападающий может подготовить специальный файл в формате TIFF, который вызовет выполнение клиентом произвольного кода или обвал.
All of this was going through my head towards the end of 2008, when, of course, the great financial crash happened. Все эти мысли проносились в моей голове в конце 2008 года, когда, конечно же, случился большой финансовый обвал.
A crash, or at least a sharp spasm, is quite likely in the near future, and the consequences - for America and the world - may be catastrophic. Обвал или, по меньшей мере, резкий спазм вполне возможен в недалеком будущем, и последствия - для Америки и всего мира - могут быть катастрофическими.
The crash is followed by a flight to safety, which is followed by a steep fall in the velocity of money as investors hoard cash. Обвал сопровождается бегством к безопасности, которое сопровождается резким падением скорости обращения денег по мере того, как инвесторы запасают наличные деньги.
Officials say the so called Flash Crash was triggered by a computer glitch that has since been corrected. Представители считают, что обвал был вызван компьютерным сбоем, который теперь исправлен.
Больше примеров...
Остаться (примеров 44)
Guess you could crash here if you want. Можешь остаться здесь, если хочешь.
I need a place to crash for a few nights. Мне нужно где-нибудь остаться на пару ночей.
Thanks for letting me crash here. Спасибо, что позволил мне остаться здесь.
Sorry to spring this on you, but can we crash here tonight? Извини, что так внезапно, но мы можем остаться у тебя сегодня?
After his crash in '92, Mick Doohan risked to lose not just his leg, but also his life. После аварии в 92 году Мик Дуэн рисковал не только остаться без ноги, КЛАУДИЯ КЕРИЧИ но и лишиться жизни.
Больше примеров...
Разбить (примеров 22)
He wants to crash the plane and go out in a blaze of glory. Он хочет разбить самолет и уйти в лучах славы.
You hijack a plane to crash it. Ты угоняешь самолет, чтобы разбить его.
We've got to crash the train into the dam and flood the town. Нужно разбить поезд о дамбу и затопить город.
The plane's pilot, a man named Michael buchanan, Was hijacking the aircraft And apparently planned to crash it in the presidential compound. Пилот самолета, которого зовут Майкл Бьюкенэн, захватил самолет и без сомнения хотел разбить его на территории президентского дворца.
You mean crash us? В смысле разбить нас?
Больше примеров...
Грохот (примеров 20)
What was that loud crash in the kitchen? Что это был за грохот на кухне?
Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily. Жилец этажом ниже услышал грохот и, к счастью, позвонил.
I was out walking my beat, and I hear three shots fired, followed by a loud crash. Я делал обход, и услышал три выстрела, а затем жуткий грохот.
You did hear a crash. Да уж, грохот был.
And I heard a crash... И я услышала грохот.
Больше примеров...
Разбиваться (примеров 2)
Thought I told you not to crash. По-моему, я говорил тебе не разбиваться.
I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? Можешь сказать волне, не разбиваться о берег?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
It felt as if it went out of control, there was a crash, then silence, and here we are. Такое чувство, что он вышел из-под контроля, затем был треск, затем тишина, и вот мы здесь.
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
I remembered the crash I had heard. Мне вспомнился недавний треск.
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами.
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Well, we needn't have worried. Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами.
Больше примеров...
Поломка (примеров 3)
Not so much of a crash, more of a me pressing delete. Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить".
So, the computer crash that wiped my file...? Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...?
You think it's a crash? Думаешь, это поломка?
Больше примеров...
Разрушать (примеров 2)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
So hold on, we are going to crash. Так хранилище на, мы собираемся разрушать.
Больше примеров...
Crash (примеров 114)
Only two programmers were originally allocated to the project, as the rest of the department was still developing Crash Team Racing. Первоначально проектом занимались только два программиста, так как остальные были заняты разработкой Crash Team Racing.
In that context, you could reprise classic Crash 1 and 2's settings and villains. В данном контексте можно повторить окружающую среду, злодеев классических игр Crash 1 и 2.
In a flashback to Cortex's childhood in Crash Twinsanity, he is voiced by Debi Derryberry in the English version of the game and by Noriko Suzuki in the Japanese version. В детских воспоминаниях Кортекса, в Crash Twinsanity, в английской версии его озвучила Деби Дерриберри, а в японской - Норико Сузуки.
There is also a Wreck & Crash Mail Society, whose members collect all types of crash & wreck covers. В США также действует Общество почты крушений и катастроф (Шгёск and Crash Mail Society), члены которого коллекционируют все виды катастрофных конвертов.
The turbo system that gives the player boosts of speed during power slides and by gathering hang time was added to make Crash Team Racing feel more interactive and involving than older kart-racing games. Турбо-система, которая помогает игроку ускоряться во время силовых скольжений и после зависания в воздухе, была добавлена для того чтобы сделать Crash Team Racing более интерактивной и захватывающей, чем старые игры в жанре гонок на картах.
Больше примеров...
Крэш (примеров 108)
Okay, firstly, she doesn't hate you, Crash. Во-первых, она не ненавидит тебя, Крэш.
But Crash isn't coming into my house for one minute. Но Крэш не войдет в мой дом ни на минуту.
Shira, Manny, Crash, Eddie, Ellie, Grandma... Шира, Мэнни, Крэш, Эдди, Элли, Бабуля.
Crash, stay there. Крэш, оставайся там.
Crash works there, too. Крэш тоже там работает.
Больше примеров...
Дтп (примеров 61)
That crash report - who signed off on the expert assessment? Отчёт о ДТП... кто подписался под экспертным заключением?
The accident site: The accident investigator collects data on the crash site after the rescue operation is finished. с места ДТП: специалист по исследованию собирает данные о месте ДТП, после того как заканчивается спасательная операция.
To get to a van crash on Moorpark? Всё, чтобы успеть на ДТП фургона в Мурпарке?
Among ADAS systems introduced in the vehicle regulations developed by the World Forum are warning systems for safety hazards; control systems to improve the ease of control during normal driving and help avoid accidents and/or mitigate the crash severity in critical situations. К системам АСПВ, которые включены в правила в области транспортных средств, разрабатываемые Всемирным форумом, относятся системы предупреждения об опасности; системы управления, позволяющие облегчить управление в обычных условиях вождения и помочь водителю избежать ДТП и/или смягчить последствия аварии в критических ситуациях.
However this leaves a significant single vehicle crash population to be addressed and ESC is not expected to significantly influence vehicle-to-vehicle side impact crash rates. Вместе с тем остается нерешенной проблема значительного числа дорожно-транспортных происшествий с участием одиночных транспортных средств, при этом не ожидается, что ЭКУ существенно повлияет на показатели ДТП с боковым столкновением транспортных средств.
Больше примеров...