Английский - русский
Перевод слова Crash

Перевод crash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авария (примеров 121)
It's like the crash was just the start of it. Как будто авария была лишь началом всего.
"Then there was a terrible crash." "Затем была страшная авария."
Its crash at Le Mans that year ended not only its own short-lived domination on the WSC circuit but spelled the end also for the W196, as Mercedes pulled out of competitive racing in 1955 and did not return for another three decades. Её авария в Ле-Мане в том же году окончила не только кратковременное доминирование компании на чемпионате WSC, но и завершило производство автомобилей W196.
The crash didn't cause the bleed. Авария не вызвала кровотечение.
The term accident and crash are used interchangeably. Термины "дорожно-транспортное происшествие" и "авария" взаимозаменяемы.
Больше примеров...
Крушение (примеров 98)
The only survivor was a 14-year-old Milanese girl, Alessandra Piovesana, who was on a school trip and was with two friends when the crash happened. Единственной выжившей была 14-летняя девушка из Милана, Алессандра Пиовесана (Piovesana), которая была на школьной экскурсии с двумя друзьями, когда произошло крушение.
In the final battle, Emperor Mavro was defeated by Troy and Orion, but survived the crash, then took on the entire team with every last bit of endurance in him. В финальной битве император Мавро был побежден Троем и Орионом, но пережил крушение, а затем взял на себя всю команду с каждой последней каплей выносливости в нем.
So, no different than a train derailment or a ferry-boat crash, so you can go. Никакой разницы: крушение поезда, или авария на пароме, ты можешь идти.
This really emotionally devastates Jack, and this changes his entire attitude, so he starts flying again, hoping that he'll crash. Это эмоционально расшатывает Джека и это полностью меняет его поведение, поэтому он начинает путешествовать снова, надеясь, что самолет потерпит крушение.
There, she encounters the ancient alien Opaz (voiced by Richard Harris), the last survivor of the Vecarian race that crash landed on the planet centuries ago. Там она встречает древнего пришельца Опаза (озвучен Ричардом Харрисом), последнего из выживших векариан, которые потерпели крушение на планете столетия назад.
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 40)
This was not a crash, it was a water landing. Это не катастрофа, это была вода посадки.
Today was the big crash... the liquidation sale. Сегодня произошла катастрофа... ликвидация.
List of accidents and incidents involving commercial aircraft List of accidents and incidents involving the Boeing 707 American Airlines Flight 1, another American Airlines 707 crash in New York that happened three years later. Список аварий и происшествий авиакомпании «American Airlines» Первая катастрофа Boeing 707 - произошла в том же году также в штате Нью-Йорк.
At that time, the crash was the deadliest aviation disaster to occur in Thailand (it is now the sixth). На тот момент эта авиационная катастрофа занимала первое место, среди произошедших в Таиланде (в настоящее время - шестое).
It is the deadliest civilian helicopter crash on record. Самая крупная катастрофа гражданского вертолёта.
Больше примеров...
Авиакатастрофе (примеров 43)
You know, I read once that you have a better chance of dying from the food on an airplane than in an actual crash. Знаешь, я однажды читала, что у тебя больше шансов умереть от еды в самолете, чем в настоящей авиакатастрофе.
Ellie died in an air crash, as did many of the ATA pilots, and for some reason Duggie thinks her death was my fault. Как многие пилоты ВВТ, Элли погибла в авиакатастрофе, и по какой-то причине Дагги решил, что я виновата в её гибели.
The Central Organ while expressing its outrage and indignation at this development, calls for the immediate institution of an independent, thorough and impartial investigation into the circumstances leading to the air crash. З. Центральный орган, выражая свое негодование и возмущение по поводу этого события, призывает к немедленному началу независимого, тщательного и беспристрастного расследования обстоятельств, приведших к авиакатастрофе.
Representatives of non-Council members that lost nationals in the crash, including Malaysia, the Netherlands, Indonesia, the Philippines, Belgium, Canada, New Zealand and Viet Nam, also made statements, as did the representative of Ukraine. Заявления сделали также представители государств, которые не являются членами Совета и граждане которых также погибли в авиакатастрофе, включая Малайзию, Нидерланды, Индонезию, Филиппины, Бельгию, Канаду, Новую Зеландию и Вьетнам, и представитель Украины.
In 1929, Eielson died alongside his mechanic Earl Borland in an air crash in Siberia while attempting to evacuate furs and personnel from the Nanuk, a cargo vessel trapped in the ice at North Cape (now Mys Shmidta). Эйлсон погиб вместе со своим механиком графом Борландом в авиакатастрофе 9 ноября 1929 года в Сибири при попытке эвакуировать людей и груз с «Нанука» - грузового судна, оказавшегося в ледяном плену у Норд-Каппа (ныне - Мыс Отто Шмидта).
Больше примеров...
Столкновение (примеров 91)
AC. agreed to remove the driver's field of vision from its programme of work. GRSP will continue consideration of side impact dummy and vehicle crash compatibility. GRSP продолжит рассмотрение вопроса о манекене, предназначенном для испытания на боковой удар и о совместимости условий испытания транспортного средства на столкновение с препятствием.
This is because the heavier vehicle is generally considered to have an advantage if it encounters a lighter vehicle or is involved in a single-vehicle crash. Это связано с тем, что, как правило, более тяжёлый автомобиль имеет преимущество, если происходит столкновение с более лёгким автомобилем или в случае, если в столкновении участвует только один автомобиль.
People hold a fatalistic view of road crashes, often encouraged by the use of the word "accident" instead of "crash" or "collision". Люди подходят к вопросу об авариях на дорогах с позиций фатализма, к чему их зачастую поощряет употребление слова «несчастный случай» вместо слов «авария» или «столкновение».
(c) There was wide variation between the crash dummies being used in the crash tests and concerns over their biofidelity, raising concerns about their effectiveness in predicting real world injury outcomes; с) наличие значительных различий между манекенами, используемыми в испытаниях на столкновение, а также озабоченности относительно их биодостоверности, что вызывает обеспокоенность по поводу их эффективности в части прогнозирования реальных показателей травмирования;
The expert from France announced that at the next session he will present a proposal for draft amendments to Regulation No. 94 taking into account the outcome of the research on barriers carried out by the EEVC Working Group 15 "Crash compatibility". Эксперт от Франции объявил о том, что на следующей сессии он представит предложение по проекту поправок к Правилам Nº 94 с учетом результатов исследования по препятствиям, проведенного Рабочей группой 15 ЕКПБТ "Совместимость условий проведения испытаний на столкновение с препятствием".
Больше примеров...
Разбиться (примеров 11)
You can't just let it crash, sir. Вы не можете дать ему разбиться, сэр.
Actually, Ms. Molinari, as of this moment, I know it was bound to crash. Фактически, Мисс Молинари, сейчас я знаю, что он был обязан разбиться.
Poor guy's going to crash and burn. Бедный парень идет разбиться и сгореть.
We can't crash now! Мы не можем разбиться сейчас!
But I don't know if I crash. Но я рисковал разбиться.
Больше примеров...
Крах (примеров 73)
You've had it - this world's going to crash and burn. Вы получили это, весь мир терпит крах.
I think we both understand that by the time you came to see me there was no way to prevent the crash. Думаю, мы оба понимаем, что к тому времени, когда вы пришли ко мне, уже было невозможно предотвратить крах.
The root mechanism of a dragon-king is a slow maturation towards instability, which is the bubble, and the climax of the bubble is often the crash. Основной механизм дракона-короля - это медленное движение к нестабильности, к финансовому пузырю, и кульминацией пузыря часто становится крах.
The 1929 crash just does not seem relevant to most people today, probably because we survived the 1987 and 2000 crashes with few ill effects, while 1929 seems not only the distant past, but another world. В настоящее время большинству людей крах 1929 года просто не кажется существенным, возможно, потому что мы пережили крах 1987 и 2000 гг. с небольшим количеством пагубных последствий, в то время как 1929 год кажется не просто отдаленным прошлым, а другим миром.
And then Papa said we were going to crash and... the big man picked me up... and then suddenly, we weren't on this ship anymore. И папа сказал, что мы потерпели крах... и... большой человек поднял меня... а потом вдруг мы оказались уже не на этом корабле.
Больше примеров...
Падение (примеров 41)
The elevator crash that started it all. Падение лифта, с которого все началось.
So there we are. It's my first bike crash, so I'm a member of the club now. И вот, это моё первое падение с байка, я теперь в клубе.
Fixed bug that caused program crash on large images. Исправлена ошибка, вызывающая в некоторых случаях при работе с большими изображениями падение программы.
She collapses in front of the televison, feeling guilty... for a fire, ... derailments and the crash of a Boeing 747. Перед экраном телевизора она понимает, ...что должна нести ответственность за гигантский пожар, ...за столкновение 2-х поездов и падение "Боинга-747".
What could go wrong is that a year ago, nine percent of the entire market just disappears in five minutes, and they called it the Flash Crash of 2:45. А то, что год назад, девять процентов рынка просто исчезло за пять минут, и это было названо мгновенное падение 2:45.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 61)
Hey.Um... thanks for letting me crash. Эй. Эм... Спасибо, что разрешил мне переночевать.
You asked Nathan to let him crash at H.P.D. Ты попросил Нейтана позволить ему переночевать в полицейском участке Хэйвена.
I need a place to crash. Мне нужно место, где можно переночевать.
You can crash on my couch. Можешь переночевать у меня на диване.
Can I crash there? Могу я переночевать там?
Больше примеров...
Упасть (примеров 10)
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван.
You can stay here and crash on the couch. Можешь остаться здесь и упасть на диван.
Well, if you need a place to crash, me and some of the girls, we got a place. Ну, если тебе нужно место, где упасть, у меня и девочек есть такое.
So does anyone have a place where I could crash for a few days? У кого-нибудь есть место, где я смогу упасть на пару дней?
Больше примеров...
Обвал (примеров 35)
Of course, the worldwide crash of high-tech stocks in 2000 chilled the hype about a "new economy" that seemed to be emerging at the "end of history." Конечно же, обвал во всем мире акций высокотехнологичных компаний в 2000 году слегка остудил воодушевление по поводу "новой экономики", как казалось, формирующейся в "конце истории".
Officials say the so called Flash Crash was triggered by a computer glitch that has since been corrected. Представители считают, что обвал был вызван компьютерным сбоем, который теперь исправлен.
NASDAQ's crash and the worldwide slowdown which followed caused many to think that the much vaunted "IT revolution" was merely another speculative bubble. Однако обвал NASDAQ и последовавший за ним всемирный экономический спад заставили многих считать хваленную «IT революцию» очередным спекулятивным пузырем.
Dean Ellis noticed that multiple threads ALTERing the same (or different) MERGE tables to change the UNION can cause the server to crash or stall. Дин Эллис (Dean Ellis) сообщил, что несколько потоков, изменяющих структуру (ALTER) одной и той же (или различных) таблицы MERGE, изменяя поле объединение (UNION), могут вызвать обвал или остановку сервера.
Stock market flash crash, cyber attacks, traffic lights changing at whim. Обвал рынка, кибер-атаки, поломки светофоров.
Больше примеров...
Остаться (примеров 44)
Joe broke the rules and let me crash with him. Джо нарушил правила, и разрешил мне остаться у него дома.
And thanks for letting me crash here. И спасибо, что разрешила мне остаться.
Thanks for letting me crash here. Спасибо, что позволил мне остаться здесь.
You can crash at my place. Можешь остаться у меня.
Crash is in trouble, he needs a place to sleep and I told him he could stay here, but as long as he's here, I'm staying so I can watch him. У Крэша проблемы, ему нужен ночлег и я сказала, что он может остаться у нас, но пока он остается в нашем доме, я остаюсь здесь чтобы приглядывать за ним.
Больше примеров...
Разбить (примеров 22)
Uhwell, he's always trying to crash his plane. Ну, он всегда пытается разбить свой самолет.
So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд.
And remotely crash it. И удаленно её разбить.
I will endeavor not to crash the car. Постараюсь не разбить машину.
Enough to crash through two windows and take a 175-pound man with it. Достаточная, чтобы разбить 2 окна и захватить с собой мужчину весом 80кг.
Больше примеров...
Грохот (примеров 20)
So they went in the study, and about 15 minutes later, I heard this enormous crash. Они пошли в кабинет, и через минут 15, я услышал ужасный грохот.
I was out walking my beat, and I hear three shots fired, followed by a loud crash. Я делал обход, и услышал три выстрела, а затем жуткий грохот.
I was out in the woods and I heard a huge crash. я был в лесу и услышал жуткий грохот.
and I heard a huge crash. и услышал жуткий грохот.
And I heard a crash... И я услышала грохот.
Больше примеров...
Разбиваться (примеров 2)
Thought I told you not to crash. По-моему, я говорил тебе не разбиваться.
I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? Можешь сказать волне, не разбиваться о берег?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
We heard a crash, but I haven't found the source. Мы слышали треск, но не нашли источник.
It felt as if it went out of control, there was a crash, then silence, and here we are. Такое чувство, что он вышел из-под контроля, затем был треск, затем тишина, и вот мы здесь.
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
[Screaming] - [Crash] [Кричит] - [Треск]
I remembered the crash I had heard. Мне вспомнился недавний треск.
Больше примеров...
Поломка (примеров 3)
Not so much of a crash, more of a me pressing delete. Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить".
So, the computer crash that wiped my file...? Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...?
You think it's a crash? Думаешь, это поломка?
Больше примеров...
Разрушать (примеров 2)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
So hold on, we are going to crash. Так хранилище на, мы собираемся разрушать.
Больше примеров...
Crash (примеров 114)
Crash Bandicoot: The Huge Adventure received generally favorable reviews from critics. Crash Bandicoot: The Huge Adventure в целом получил приятные отзывы от критиков.
Reed was previously bandmates with Sorum in Johnny Crash. Рид и Сорум ранее уже играли вместе в группе Johnny Crash.
In that context, you could reprise classic Crash 1 and 2's settings and villains. В данном контексте можно повторить окружающую среду, злодеев классических игр Crash 1 и 2.
In a flashback to Cortex's childhood in Crash Twinsanity, he is voiced by Debi Derryberry in the English version of the game and by Noriko Suzuki in the Japanese version. В детских воспоминаниях Кортекса, в Crash Twinsanity, в английской версии его озвучила Деби Дерриберри, а в японской - Норико Сузуки.
Major categories of crime offenses and attempted crimes in 2000 in Los Angeles increased over those of the previous year, when CRASH was at full staff. Главные категории правонарушений и преступлений в 2000 году в Лос-Анджелесе увеличились по отношению к таковым в предыдущем году, когда штат CRASH не был урезан.
Больше примеров...
Крэш (примеров 108)
Because the Crash I know would never be staying in our house. Потому что тот Крэш, которого я знаю ни за что не остался бы в нашем доме.
The meter rises when Crash starts attacking a Titan, and depletes when he stops. Счетчик поднимается, когда Крэш начинает атаковать Титана и истощается, когда он останавливается.
You almost killed him, Crash. Ты же почти убил его, Крэш.
Okay, Crash, I was going to tell you, that's why I wanted to speak to you after dinner. Ладно, Крэш, я собиралась сказать тебе, Именно поэтому я хотела поговорить с тобой после ужина
Then what, Crash? А потом что, Крэш?
Больше примеров...
Дтп (примеров 61)
The formulas that Layla calculated correspond almost exactly to the crash data. Вычисления, сделанные Лейлой, почти точно соответствуют данным ДТП.
None of the vehicles in the U.S. crash data study had roll stability control. Ни одно из этих транспортных средств, которые попали в исследование данных о ДТП в США, не были оснащены устройством обеспечения устойчивости к опрокидыванию.
That crash report - who signed off on the expert assessment? Отчёт о ДТП... кто подписался под экспертным заключением?
Question 2.1: Amend as follows: "If the crash results in injuries or death, are the penalties more severe if the offender was driving under the influence of alcohol?" Вопрос 2.1: изменить формулировку следующим образом: "Является ли наказание за управление транспортным средством под воздействием алкоголя более строгим, если ДТП повлекло за собой травмирование или смерть?"
This lead to a joint examination with vehicle manufacturer, which enabled the accident investigator to gain further information and knowledge about the crash. В результате был проведен совместный осмотр с производителем транспортного средства, благодаря чему специалист по исследованию ДТП получил дополнительную информацию и смог лучше понять особенности этого дорожно-транспортного происшествия.
Больше примеров...