Английский - русский
Перевод слова Crash

Перевод crash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авария (примеров 121)
"The crash changed both of our lives," I said. «Авария изменила жизни нас обоих», - сказал я.
We have to create the environment even though the crash was only in the Active Directory server. Мы должны создать среду, даже если авария коснулась лишь сервера Active Directory.
"That's the crash truck." "Это авария грузовика".
The crash was engineered by a notorious cyber criminal known only as Ivan, or Ivan. Авария была подстроена известным киберпреступником, по имени Иван или Айван.
People hold a fatalistic view of road crashes, often encouraged by the use of the word "accident" instead of "crash" or "collision". Люди подходят к вопросу об авариях на дорогах с позиций фатализма, к чему их зачастую поощряет употребление слова «несчастный случай» вместо слов «авария» или «столкновение».
Больше примеров...
Крушение (примеров 98)
On the shuttle, there is a lot of equipment that will have survived the crash. В шаттле осталось много оборудования, пережившего крушение.
As soon as I use the words "crash," "heat," or "sensors," they all stop talking. Как только произношу слова "крушение", "температура" или "датчик", они замолкают.
Now imagine that 60 planes full of babies under five crash every single day. Теперь представьте, что каждый день терпят крушение 60 самолётов, полные детей младше пяти лет.
In 1988, the crash of Pan Am flight 103 occurred over the town of Lockerbie in Scotland. В 1988 году над шотландским городом Локерби произошло крушение самолета авиакомпании "Пан Америкэн", выполнявшего рейс 103.
In the last book of the novel Crash, Elaman has some doubts if the principles of the future communist society agitated by Commissioner Diakov are faithful. В последней книге романа «Крушение» Еламан сомневается в правдивости главного принципа будущего коммунистического общества, который агитирует комиссар Дьяков.
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 40)
Only one crash in the past 15 years, in Dubai. Лишь одна катастрофа за 15 лет, в Дубае.
This was not a crash, it was a water landing. Это не катастрофа, это была вода посадки.
I'm told this crash has caused a whole mess of confusion. Мне сказали, что эта катастрофа вызвала шумиху.
We were just doing triangle pose, and there was this crash, and a car came right through the window. Мы только сделали асану треугольника, а тут эта катастрофа, и прямо в окно въезжает автомобиль.
The intention was to crash. Катастрофа и была целью.
Больше примеров...
Авиакатастрофе (примеров 43)
In 1943, he was awarded the George Medal for rescuing fellow survivors of an aircraft crash. В 1943 году Кобби был награждён медалью Георга за спасение людей, выживших в авиакатастрофе.
On 5 December 1980, four UNDP staff members died in an air crash in the United Republic of Tanzania. 5 декабря 1980 года четыре сотрудника ПРООН погибли в авиакатастрофе в Объединенной Республике Танзания.
You know, I read once that you have a better chance of dying from the food on an airplane than in an actual crash. Знаешь, я однажды читала, что у тебя больше шансов умереть от еды в самолете, чем в настоящей авиакатастрофе.
In his autobiography, Stevens was at pains to point out the high regard in which he held many RUC officers, including Detective Superintendent Maurice Neilly, who was killed in the 1994 Chinook air crash. В своей автобиографии Стивенс утверждал, что ему пришлось через силу допрашивать многих офицеров и изучать материалы их дела, в том числе и дело детектива-суперинтенданта Мориса Нилли, разбившегося в авиакатастрофе в 1994 году в Шотландии.
Explanatory Journalism: David Hanners, reporter, William Snyder, photographer, and Karen Blessen, artist of The Dallas Morning News, for their special report on a 1985 airplane crash, the follow-up investigation, and the implications for air safety. 1989 - Дэвид Хэннерс, Уильям Снайдер (англ. William Snyder (photojournalist)) и Карен Блессен (англ. Karen Blessen), The Dallas Morning News, за их специальный репортаж об авиакатастрофе 1986 года, последующего расследования и последствия для безопасности полетов.
Больше примеров...
Столкновение (примеров 91)
There's been a crash, but we're OK. Тут столкновение, но мы в порядке.
European New Car Assessment Programme crash test results 7.6 Результаты испытаний на столкновение в рамках Европейской программы оценки характеристик новых легковых автомобилей
This version was featured in the 1996 thriller film Fear, the CSI episode "Crash and Burn", the Buffy the Vampire Slayer episode "The Prom", and was released on the Buffy the Vampire Slayer: The Album compilation. Композиция оказалась весьма успешной и вошла в саундтрек триллера 1996 года Страх, в эпизод «Столкновение и поджог» сериала CSI, в эпизод «Выпускной бал» сериала Баффи - истребительница вампиров и была выпущена на саундтреке Buffy the Vampire Slayer: The Album.
Vehicle crash compatibility 94 25 средства на столкновение с препятствием 94 34
What? Yes! Crash was epic. Да! "Столкновение" было круто.
Больше примеров...
Разбиться (примеров 11)
You can't just let it crash, sir. Вы не можете дать ему разбиться, сэр.
Poor guy's going to crash and burn. Бедный парень идет разбиться и сгореть.
We'd crash to achieve our dreams. Мы готовы разбиться в лепёшку ради нашей мечты
But I don't know if I crash. Но я рисковал разбиться.
Aren't you scared you'll kill yourself if you crash? Ты не боишься разбиться насмерть?
Больше примеров...
Крах (примеров 73)
Pretty elegant. Nothing like a crash to end a joke. That completes my oeuvre. Весьма элегантно. Ничто так не венчает шутку, как крах. Это завершает моё творчество.
Do you know what happens to people that crash my paintball game? Знаете ли вы, что происходит с людьми, что крах моей пейнтбольной игре?
The lesson that confidence-building measures averted a crash in 2000 was precisely the lesson that the financial system did not need to learn. Урок того, что меры по созданию доверия отвратили крах в 2000 году, был уроком, который финансовой системе не следовало заучивать.
Revues enjoyed great success on Broadway from the World War I years until the Great Depression, when the stock market crash forced many revues from cavernous Broadway houses into smaller venues. Ревю пользовался большим успехом на Бродвее с Первой мировой войны до Великой депрессии, когда крах фондового рынка заставил многие ревю из больших бродвейских домов перебраться на более мелкие места.
"That Wednesday, the government coalition of a small country with a population of seven million undertook the largest rescue operation in the history of the nation," writes author Lukas Hässig in his book The UBS Crash. "В ту среду правящая коалиция маленькой страны с населением в семь миллионов человек предприняла крупнейшую спасательную операцию в истории страны", - пишет Лукас Хэссиг в своей книге Крах UBS.
Больше примеров...
Падение (примеров 41)
I just know that an hour from now someone's in for a major sugar crash. Я просто знаю, что через час у кого-то будет серьезное падение сахара.
Fixed bug that caused program crash on large images. Исправлена ошибка, вызывающая в некоторых случаях при работе с большими изображениями падение программы.
What you're describing is absolutely what the research has shown, is a high concentration, energy, followed by a crash. Вы описываете абсолютно то же что показали исследования, высокую концентрацию, энергию, за которыми следует резкое падение.
In August 2013, Carmack announced that Armadillo Aerospace had been put in "hibernation mode", following setbacks including the crash of the STIG-B rocket in January 2013. В августе 2013-го года Кармак заявил, что Armadillo Aerospace переходит в «режим спячки» из-за предшествующих неудач таких как падение ракеты STIG-B в январе того же года.
The biggest plomits since the crash of 29. Самое большое падение, со времен Великой Депрессии.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 61)
Look, I'm asking to crash three, maybe four nights, and... Слушай, я прошу всего переночевать три, может четыре ночи, и...
I need a place to crash. Мне нужно место, где можно переночевать.
I gave her a place to crash. Я дал ей место, чтобы переночевать.
Why don't you crash at my crib tonight? Почему бы тебе не переночевать у меня дома сегодня ночью?
Wait, you're saying that girl just used me for a place to crash? Так ты имеешь в виду, что она просто использовала меня, чтобы переночевать?
Больше примеров...
Упасть (примеров 10)
I just need a place to crash. Мне просто нужно место, чтоб упасть.
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван.
Well, if you need a place to crash, me and some of the girls, we got a place. Ну, если тебе нужно место, где упасть, у меня и девочек есть такое.
It has to crash in the sea. Он должен упасть в море.
Unfortunately, I had a bad idea to crash with a motocross bike, to have an injury that may give me some problem, but championship is long, we need to fight. К сожалёнию, я рёшил нёудачно упасть во врёмя заёзда в мотокроссё и заработал травму, которая можёт доставить мнё проблёмы, но чёмпионат длится долго, нужно бороться.
Больше примеров...
Обвал (примеров 35)
That same year, the stock market crash resulted in six Raleigh banks closing. В том же году обвал фондового рынка привёл к закрытию шести крупнейших банков города.
Using their combined financial muscle, Morgan and his friends were secretly able to crash the stock market. Объединив финансовые усилия, Морган «со товарищи» были способны тайно спровоцировать обвал фондового рынка.
For example, the October 19, 1987, stock market crash was the biggest one-day drop ever. Например, обвал фондового рынка 19 октября 1987 года был самым значительным однодневным понижением в истории.
One such moment was the stock market crash of 1987. Одним из таких моментов был обвал на фондовой бирже в 1987 году.
In May of 2010, a flash crash on Wall Street fueled by a feedback loop in Wall Street's "sell" algorithm wiped a trillion dollars of value in 36 minutes. В мае 2010 года произошёл обвал рынка Уолл-стрит по вине метода передачи данных в алгоритме Уолл-стрит «сбыт», что снизило стоимость бумаг на триллион долларов на 36 минут.
Больше примеров...
Остаться (примеров 44)
For last night, and letting me crash. И за то, что разрешил остаться.
Well you can crash if you want. Ну, можешь остаться у меня.
So I was going to ask Mouse to come and then crash at her place afterwards. Я хотела позвать Маус, а потом у нее остаться на ночь.
You've already been so nice by letting me crash here while I find a new apartment. Прости, ты и так была добра, позволив мне остаться, пока не найду новую квартиру.
You can crash at my place. Можешь остаться у меня.
Больше примеров...
Разбить (примеров 22)
Honestly, we didn't intend to crash it. Честно, мы не хотели разбить её.
You ask him to crash his car, he just does it... Если просишь его разбить тачку - он разобьет.
So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд.
The plane's pilot, a man named Michael buchanan, Was hijacking the aircraft And apparently planned to crash it in the presidential compound. Пилот самолета, которого зовут Майкл Бьюкенэн, захватил самолет и без сомнения хотел разбить его на территории президентского дворца.
I'm sorry, baby, I had to crash that Honda. ѕрости, детка, мне пришлось ее разбить.
Больше примеров...
Грохот (примеров 20)
So they went in the study, and about 15 minutes later, I heard this enormous crash. Они пошли в кабинет, и через минут 15, я услышал ужасный грохот.
What was that loud crash in the kitchen? Что это был за грохот на кухне?
I was out walking my beat, and I hear three shots fired, followed by a loud crash. Я делал обход, и услышал три выстрела, а затем жуткий грохот.
And I heard a crash... И я услышала грохот.
Powers added that "From its first moments, the song demands to be legendary-a gong crash smolders low as Mariah's gospel-inspired vocals hum confidently, grandly." Пауэрс добавил: «С первых аккордов песня начинается с претензией на легендарность - грохот гонга стихает под уверенным, вдохновляющим госпел-голосом Мэрайи, и это грандиозно».
Больше примеров...
Разбиваться (примеров 2)
Thought I told you not to crash. По-моему, я говорил тебе не разбиваться.
I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? Можешь сказать волне, не разбиваться о берег?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
Engine Oiler Walter Hurst recalled being awakened by a grinding crash along the starboard side. Смазчик Уолтер Хёрст вспоминал: Разбудил скрежещущий треск по правому борту.
It felt as if it went out of control, there was a crash, then silence, and here we are. Такое чувство, что он вышел из-под контроля, затем был треск, затем тишина, и вот мы здесь.
I was looking at the AV system, and I heard the crash and, you know, I did... Я смотрел на видик, и услышал треск, и знаете, я...
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Well, we needn't have worried. Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами.
My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall. Моя внученька примеряла платье в задней комнате, а потом мы услышали громкий выстрел и треск, а потом голова Мартина пробила стену.
Больше примеров...
Поломка (примеров 3)
Not so much of a crash, more of a me pressing delete. Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить".
So, the computer crash that wiped my file...? Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...?
You think it's a crash? Думаешь, это поломка?
Больше примеров...
Разрушать (примеров 2)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
So hold on, we are going to crash. Так хранилище на, мы собираемся разрушать.
Больше примеров...
Crash (примеров 114)
Crash wondered if the cost might lead to more piracy. Crash поинтересовался, приведёт ли такая стоимость к ещё большему пиратству.
More than 70 police officers in the CRASH unit were implicated in misconduct, making it one of the most widespread cases of documented police misconduct in United States history. Более 70 полицейских, штатных или связанных с подразделением Rampart CRASH, были замешаны в какой-либо форме неправомерного поведения, что сделало его одним из самых громких случаев задокументированной полицейской коррупции в истории США.
ESO-A Galactic Crash Investigation Abell's 1958 paper and catalog Abell, Corwin and Olowin's 1989 paper and catalog Electronic form of the Abell catalog ESO-A Galactic Crash Investigation Статья и каталог Эйбелла 1958 года Статья и каталог Эйбелла, Корвина и Олоуина 1989 года Электронная версия каталога Эйбелла
Crash Reporter.app sends the Unix crash logs to Apple for their engineers to look at. Crash Reporter.app отправляет крэш-логи, стандартные для ОС Unix, в компанию Apple Computer, где эти логи анализируют их инженеры.
She released three more singles-"Who's That Girl? ","Handle Me" and "Crash and Burn Girl"-from the eponymous LP, which was popular in Sweden. С альбома Robyn было выпущено ещё три сингла: «Who's That Girl?», «Handle Me» и «Crash and Burn Girl», которые приобрели огромную популярность в Швеции.
Больше примеров...
Крэш (примеров 108)
Crash, thanks for having me. Крэш, спасибо, что пригласили.
Crash, you could have stayed here. Крэш, ты мог бы остаться здесь.
You almost killed him, Crash. Ты же почти убил его, Крэш.
Whose side are you on, Crash? Ты на чьей вообще стороне, Крэш?
And I know I've never been in your position, or even close, but, Crash, I have spent the last few months running away from stuff, and I can tell you it is exhausting. И я знаю, я никогда не была на твоем месте, и даже близко, но, Крэш, я провела последние несколько месяцев, убегая от некоторых вещей, и я могу сказать тебе, это утомляет.
Больше примеров...
Дтп (примеров 61)
For high-priority warnings, the time between warning signal onset and crash event may be around 2 seconds. В случае высокоприоритетного предупреждения время между подачей предупреждающего сигнала и ДТП может составлять около 2 секунд.
The accident site: The accident investigator collects data on the crash site after the rescue operation is finished. с места ДТП: специалист по исследованию собирает данные о месте ДТП, после того как заканчивается спасательная операция.
In the event of a crash, the tether will prevent head excursion and reduce the chance of serious head injury. При ДТП страховочный трос не допустит резкого перемещения головы и уменьшит вероятность получения серьезной травмы головы.
The expert from NHTSA informed delegations about a research project in the USA to investigate the accident situation for pedestrians using the Pedestrian Crash Data Study (PCDS) and the German In-Depth Accident Study (GIDAS). Эксперт от НАБДД проинформировал делегации об исследовательском проекте, проводящемся в США с целью исследования ситуации в плане дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов на основе анализа данных о ДТП с участием пешеходов и углубленного анализа дорожно-транспортных происшествий, произведенного в Германии.
Data should be collected on contributory factors identified by a crash investigation, rather than guessed on the day of the crash. Следует собирать данные о факторах, приводящих к ДТП, которые устанавливаются в ходе исследования аварий, а не определяются приблизительно в день ДТП.
Больше примеров...