The crash was nearly two years ago. | Авария была почти два года назад. |
Unless... the crash didn't cause the brain damage. | Если только... не авария вызвала повреждение мозга. |
You weren't in a crash, Paul. | Это была не авария, Пол. |
Which means a neurological disorder caused the crash, not fatigue. | И значит, авария случилась из-за неврологического нарушения, а не усталости. |
The crash had also ripped a tyre off the rim, but luckily, our Icelandics had yet another trick up their sleeves. | Авария ещё и покрышку с колеса сорвала, но, к счастью, запас трюков у наших исландцев просто безграничен. |
And ferry boats. crash. | И паромы... потерпели крушение. |
Let's see, the investigators looked hard at the Dubai crash, comparing it to Marsh's. | Вчитываясь, понимаешь, что расследование катастрофы в Дубае выглядит серьезнее крушение самолета Марша. |
As a matter of fact, captain, I didn't crash here. | На самом деле, капитан, я не потерпел крушение. |
After the release of "L'Âme-stram-gram", rumours announced "Dessine-moi un mouton" as second single from Innamoramento, with a video inspired by Antoine de Saint Exupéry's Le Petit Prince, featuring the crash of an airplane. | После выпуска клипа на песню L'Âme-stram-gram ходили слухи, что вторым синглом с альбома Innamoramento станет «Dessine-moi un mouton», вдохновленный повестью Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» и описыващий крушение самолета. |
This situation that we're in, the crash, that no one's coming, this place, it can kind of mess with your head a little and make you see things that aren't actually there. | Учитывая наше положение, крушение, то что нет помощи, ещё место такое... от этого может немного и в голове переклинить, и, например, привидеться то чего нет на самом деле. |
Yesterday I testified that the crash occurred following a Yeager loop. | Вчера я свидетельствовал, что катастрофа произошла после выполнения Петли Ягера. |
Although the crash occurred in the morning, rescuers did not arrive on scene until the early evening. | Несмотря на то, что катастрофа произошла утром, спасатели не прибыли на место крушения до начала вечера. |
Well, the crash just ripped open issues From earlier material. | Ну, катастрофа только перенесла открытые проблемы из более ранних времен. |
Today was the big crash... the liquidation sale. | Сегодня произошла катастрофа... ликвидация. |
The service ended after two fatal crashes in 1968: The crash in Paramount, California, on May 22, 1968, killed 23 (the worst helicopter accident in aviation history at that time). | После двух катастроф полёты были прекращены: в Парамаунте, Калифорния, 22 мая 1968 года погибло 23 человека (на тот момент это была крупнейшая в мире катастрофа с участием вертолёта), а в Комптоне, Калифорния, 14 августа 1968 года - 21. |
An airplane crash killed 62 people, not your client. | 62 человека погибли в авиакатастрофе, а не потому что их убила ваша клиентка. |
In June, a tragic air crash had claimed the lives of Mr. Alioune Blondin Beye, five of his colleagues and two pilots. | В июне в авиакатастрофе трагически оборвалась жизнь г-на Алиуна Блондэна Бея, пяти его коллег и двух пилотов. |
He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. | Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта. |
I, along with Ally McBeal and Georgia Thomas represent the children of Joshua Lamb, a 70-year-old pharmacist who died in the crash of Transatlantic flight 111. | Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас, ...являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111. |
Carter died in the April 5, 1991 crash of Atlantic Southeast Airlines Flight 2311 in Brunswick, Georgia. | Картер погиб 5 апреля 1991 в авиакатастрофе самолета EMB-120 «Юго-Восточной Атлантической Авиакомпании», рейс 2311, около города Брансвик, штат Джорджия. |
Okay, so... the crash was definitely premeditated. | Итак... столкновение было однозначно умышленным. |
Existing UNECE Regulations with dynamic crash test components already require all doors to stay closed during the test and at least one door per seat row to be operable afterwards. | Действующие правила ЕЭК ООН, содержащие положения о проведении динамических испытаний на столкновение с препятствием, уже требуют того, чтобы все двери оставались закрытыми в ходе испытания и по крайней мере одна дверь на каждый ряд сидений функционировала нормально после его завершения. |
Concerning the crash compatibility of vehicles, he underlined that, due to the important differences in masses, geometry, stiffness and design of structures of various categories of vehicles, passenger car occupants were more endangered in accidents. | В связи с совместимостью транспортных средств с точки зрения результатов их испытания на столкновение с препятствием, то, как он подчеркнул, ввиду существенных различий по массе, форме, устойчивости и конструкции транспортных средств разнообразных категорий пассажирам легковых автомобилей угрожает бóльшая опасность в случае ДТП. |
AC. agreed to remove the driver's field of vision from its programme of work. GRSP will continue consideration of side impact dummy and vehicle crash compatibility. | GRSP продолжит рассмотрение вопроса о манекене, предназначенном для испытания на боковой удар и о совместимости условий испытания транспортного средства на столкновение с препятствием. |
'Things were going well, but as night fell, 'I realised the earlier crash had broken my Mazda's intercooler.' | Все шло хорошо, но как только наступила ночь, я понял, что столкновение привело к поломке интереуллера моей Мазды. |
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... | Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима. |
We'd crash to achieve our dreams. | Мы готовы разбиться в лепёшку ради нашей мечты |
We can't crash now! | Мы не можем разбиться сейчас! |
But I don't know if I crash. | Но я рисковал разбиться. |
Aren't you scared you'll kill yourself if you crash? | Ты не боишься разбиться насмерть? |
I expect to be crash within the next few days, Miss Lemon. | Предполагаю крупный крах в ближайшие несколько дней, мисс Лемон. |
The root mechanism of a dragon-king is a slow maturation towards instability, which is the bubble, and the climax of the bubble is often the crash. | Основной механизм дракона-короля - это медленное движение к нестабильности, к финансовому пузырю, и кульминацией пузыря часто становится крах. |
Revues enjoyed great success on Broadway from the World War I years until the Great Depression, when the stock market crash forced many revues from cavernous Broadway houses into smaller venues. | Ревю пользовался большим успехом на Бродвее с Первой мировой войны до Великой депрессии, когда крах фондового рынка заставил многие ревю из больших бродвейских домов перебраться на более мелкие места. |
You play it cool, we crash. | Вы играете круто, мы терпим крах. |
The root mechanism of a dragon-king is a slow maturation towards instability, which is the bubble, and the climax of the bubble is often the crash. | Основной механизм дракона-короля - это медленное движение к нестабильности, к финансовому пузырю, и кульминацией пузыря часто становится крах. |
Ship didn't survive the crash. | Судно не пережило падение. |
Hopkins' crash was just another reminder of the 500's vicious nature. | Падение Хопкинса было напоминанием о коварстве мотоцикла класса 500сс. |
She collapses in front of the televison, feeling guilty... for a fire, ... derailments and the crash of a Boeing 747. | Перед экраном телевизора она понимает, ...что должна нести ответственность за гигантский пожар, ...за столкновение 2-х поездов и падение "Боинга-747". |
What could go wrong is that a year ago, nine percent of the entire market just disappears in five minutes, and they called it the Flash Crash of 2:45. | А то, что год назад, девять процентов рынка просто исчезло за пять минут, и это было названо мгновенное падение 2:45. |
In the spring of 2000, high technology stocks around the world started a prolonged crash, which in turn triggered a wider telecommunications recession. | Весной 2000 года во всем мире началось затяжное падение курса акций компаний, занимающимися высокими технологиями, что, в свою очередь, привело к еще более широкомасштабному спаду в секторе телекоммуникаций. |
It's that dolphin - I think he wants to crash here. | Это тот дельфин, похоже он хочет переночевать у нас. |
[exhales] Maybe you should crash here. | Наверное, лучше тебе переночевать здесь. |
I didn't want to be late so I thought I'd crash here. | Я не хотел опоздать, так что решил переночевать здесь. |
Can I crash here? | Можно мне тут переночевать? |
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. | Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван. |
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. | Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван. |
Any time you want to crash here... | Все равно, ты хочешь упасть здесь. |
Well, if you need a place to crash, me and some of the girls, we got a place. | Ну, если тебе нужно место, где упасть, у меня и девочек есть такое. |
So does anyone have a place where I could crash for a few days? | У кого-нибудь есть место, где я смогу упасть на пару дней? |
It has to crash in the sea. | Он должен упасть в море. |
The crash is followed by a flight to safety, which is followed by a steep fall in the velocity of money as investors hoard cash. | Обвал сопровождается бегством к безопасности, которое сопровождается резким падением скорости обращения денег по мере того, как инвесторы запасают наличные деньги. |
To exploit this problem, a remote attacker could send a carefully-crafted BMP file via mail, which would cause e.g. Evolution to crash but is probably not limited to Evolution. | Для использования этой проблемы удалённый нападающий может прислать по почте специальным образом созданный файл в формате ВМР, который вызовет, например, обвал Evolution, но вероятно, это относится и к другим программам. |
This problem allows a remote malicious IMAP server to cause a denial of service (crash) and possibly execute arbitrary code via a specially crafted mail folder. | Эта проблема позволяет удалённому злонамеренному imap-серверу вызвать отказ в обслуживании (обвал) и, возможно, выполнить произвольный код с помощью специальным образом созданной почтовой папки. |
There's a stock market crash. | Обвал на фондовом рынке. |
It might even cause Hooli stock to crash or certain careers to be ruined. | Как знать, это могло бы вызвать обвал акций "Холи" |
We were hoping we could crash here. | Мы надеялись, что мы можем остаться здесь. |
For last night, and letting me crash. | И за то, что разрешил остаться. |
Can I crash here for the night? | Могу я остаться здесь на ночь? |
Maybe we should, you know, crash at your place a couple nights? | Может, нам остаться у тебя на парочку ночей? |
You can crash at my place. | Можешь остаться у меня. |
Uhwell, he's always trying to crash his plane. | Ну, он всегда пытается разбить свой самолет. |
I'm sorry, baby, I had to crash that Honda. | ѕрости, детка, мне пришлось ее разбить. |
I will endeavor not to crash the car. | Постараюсь не разбить машину. |
You're going to crash this car? | Ты собираешься разбить эту машинуг? |
Enough to crash through two windows and take a 175-pound man with it. | Достаточная, чтобы разбить 2 окна и захватить с собой мужчину весом 80кг. |
You were here when you heard the crash that knocked over these jars. | Ты был здесь, когда услышал грохот от опрокинутых банок. |
What was that loud crash in the kitchen? | Что это был за грохот на кухне? |
I was out walking my beat, and I hear three shots fired, followed by a loud crash. | Я делал обход, и услышал три выстрела, а затем жуткий грохот. |
I was out in the woods and I heard a huge crash. | я был в лесу и услышал жуткий грохот. |
I heard a pretty dramatic crash. | Я слышала здесь жуткий грохот. |
Thought I told you not to crash. | По-моему, я говорил тебе не разбиваться. |
I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? | Можешь сказать волне, не разбиваться о берег? |
Engine Oiler Walter Hurst recalled being awakened by a grinding crash along the starboard side. | Смазчик Уолтер Хёрст вспоминал: Разбудил скрежещущий треск по правому борту. |
We heard a crash, but I haven't found the source. | Мы слышали треск, но не нашли источник. |
It felt as if it went out of control, there was a crash, then silence, and here we are. | Такое чувство, что он вышел из-под контроля, затем был треск, затем тишина, и вот мы здесь. |
I remembered the crash I had heard. | Мне вспомнился недавний треск. |
I was in the basement, consummating my marriage, when I embarrassingly quick-came and then heard a crash upstairs. | Я был в подвале, осуществлял брачные отношения, которые настали удивительно быстро, и тогда я услышал треск сверху. |
Not so much of a crash, more of a me pressing delete. | Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить". |
So, the computer crash that wiped my file...? | Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...? |
You think it's a crash? | Думаешь, это поломка? |
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. | У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь. |
So hold on, we are going to crash. | Так хранилище на, мы собираемся разрушать. |
Only two programmers were originally allocated to the project, as the rest of the department was still developing Crash Team Racing. | Первоначально проектом занимались только два программиста, так как остальные были заняты разработкой Crash Team Racing. |
Koala Kong appears as a boss in Crash Bandicoot and as a playable character in Crash Bash. | Является боссом в Crash Bandicoot (игра) и управляемым персонажем в Crash Bash. |
Crash Team Racing Nitro-Fueled (styled as CTR: Crash Team Racing Nitro Fueled) is an upcoming kart racing game developed by Beenox and published by Activision. | Crash Team Racing Nitro-Fueled (стилизованно CTR: Crash Team Racing Nitro Fueled) - ожидаемая компьютерная игра в жанре аркадной гонки, разрабатываемая канадской студией Beenox под издательством Activision. |
Major categories of crime offenses and attempted crimes in 2000 in Los Angeles increased over those of the previous year, when CRASH was at full staff. | Главные категории правонарушений и преступлений в 2000 году в Лос-Анджелесе увеличились по отношению к таковым в предыдущем году, когда штат CRASH не был урезан. |
Crash Bandicoot 3: Warped. | Третий босс игры Crash Bandicoot 3: Warped. |
When Crash is riding a Titan, any Mojo collected goes to the Titan. | Когда Крэш управляет титаном, любое моджо им собранное будет идти на прокачку оного. |
At the very last part of the game, Crash goes into the robot Mecha-Bandicoot. | В самой последней части игры, Крэш может пользоваться роботом, который известен под именем Mecha-Bandicoot. |
The Comprehensive Risk Assessment Project (CRASH) promotes a comprehensive approach to risk assessment through the use of the Geographical Information System (GIS), remote sensing and seismic hazard studies. | В рамках Проекта по вопросам всесторонней оценки риска (КРЭШ) поощряется комплексный подход в рамках деятельности по оценке риска путем использования Системы географической информации (СГИ), дистанционного зондирования и исследований в области сейсмической опасности. |
Crash has been calling me non-stop. | Крэш без конца мне названивает. |
Crash, Eddie, you two go scope it out. | Крэш, Эдди, на разведку. |
The accident site: The accident investigator collects data on the crash site after the rescue operation is finished. | с места ДТП: специалист по исследованию собирает данные о месте ДТП, после того как заканчивается спасательная операция. |
Representatives of BSEC countries discussed the global and European road safety issues in the context of five pillars: road safety management, safer road, vehicle design, safer road users and post crash care. | Представители стран ОЧЭС обсудили глобальные и европейские проблемы безопасности дорожного движения по пяти направлениям: управление дорожной безопасностью, более безопасные дороги, конструкция транспортных средств, более безопасные условия для участников дорожного движения и оказание помощи после ДТП. |
So, you saw the crash. | Значит, вы видели ДТП. |
When the accident investigator examined the vehicle he found that the airbags did not inflate during the crash. | После того как специалист по ДТП осмотрел транспортное средство, он обнаружил, что подушки безопасности в момент столкновения не сработали. |
Governments gain by leveraging resources to produce a superior test tool to be used in regulations to decrease side impact crash injuries and fatalities. | Правительства извлекают из этого пользу за счет мультипликационного эффекта мобилизации ресурсов при внедрении более качественного испытательного инструмента для использования в нормативных положениях в целях снижения уровня травмирования и числа жертв ДТП с боковым ударом. |