| I'm your guide, crash mccarran. | Я ваш гид, Крэш МакКэрран. |
| But it turns out, he's just a crash test dummy. | Но выяснилось, что он всего лишь манекен для крэш теста. |
| So, you think crash is dead, or...? | Так, думаешь Крэш мертв или...? |
| The book begins with the preface from the first edition in 2006: I can't tell you whether the crash will come in 2008. | Книга начинается с предисловия к первому изданию 2006 года: Я не могу сказать, нагрянет ли крэш в 2008 году. |
| I saw how scared you were at Crash Palace. | Я видел, как ты дрожал от страха в "Крэш Пэлэсе". |
| Listen, that guy Crash might be there tonight. | Слушай, этот парень, Крэш, может быть там вечером. |
| So, you're saying Crash kidnapped Carter. | То есть, ты хочешь сказать, Крэш похитил Картер. |
| Crash, you can do the right thing. | Крэш, ты можешь поступить правильно. |
| Crash, we're waiting to see if Max wakes up. | Крэш, мы ждём когда Макс очнётся. |
| Okay, firstly, she doesn't hate you, Crash. | Во-первых, она не ненавидит тебя, Крэш. |
| Crash, you call me when you want to come home and talk. | Крэш, позвони, когда решишь прийти домой и поговорить. |
| Well, Crash wasn't the only person that Shay was threatening by showing up here tonight. | Крэш не единственный кому Шей угрожал появившись сегодня. |
| Crash, you don't need to say anything. | Крэш, ты не обязан ничего говорить. |
| Billy Crash here got his pistol upside her head. | Билли Крэш приставил револьвер к её голове. |
| Crash, now really isn't the time to start developing morals. | Крэш, сейчас не время, для развития нравственности. |
| Crash, where did you even get this... | Крэш, откуда ты достал это... |
| Crash, thanks for having me. | Крэш, спасибо, что пригласили. |
| Well, let me tell you why I came, Crash. | Ну, давай я тебе скажу, почему я сюда пришёл, Крэш. |
| I can't Crash, I have to go. | Я не могу, Крэш, мне пора. |
| I'm happy Crash is out of my life. | Я рада что Крэш больше не часть моей жизни. |
| I'm pretty sure your uncle's not invited, Crash. | Почти уверенна, что твой дядя не причем, Крэш. |
| But Crash isn't coming into my house for one minute. | Но Крэш не войдет в мой дом ни на минуту. |
| You have another friend named Crash. | У тебя есть еще один друг которого зовут Крэш? |
| Because the Crash I know would never be staying in our house. | Потому что тот Крэш, которого я знаю ни за что не остался бы в нашем доме. |
| Crash, you're bothering these nice people. | Крэш, ты зря беспокоишь этих хороших людей. |