Английский - русский
Перевод слова Crash
Вариант перевода Авария

Примеры в контексте "Crash - Авария"

Примеры: Crash - Авария
Clearly, Tom was impaired when this horrible crash occurred. Очевидно, что Том был пьян, когда произошла эта ужасная авария.
You'd like to think that it's a mechanical failure rather than a crash. Хотелось бы верить, что это просто технические неполадки а не авария...
That's what caused the crash and killed Father Paul. Поэтому и случилась авария, и отец Пол погиб.
Todd Kramer's crash was not an accident. Авария Тодда Крамера не была случайностью.
Your crash was ten miles from the orange county progressive pain clinic. Твоя авария была в десяти милях от клиники прогрессивного лечения боли в округе Ориндж.
The crash was nearly two years ago. Авария была почти два года назад.
So, no different than a train derailment or a ferry-boat crash, so you can go. Никакой разницы: крушение поезда, или авария на пароме, ты можешь идти.
That's what crash I'm talking about. Вот эта авария о которой я говорю.
That crash didn't seem to faze him a bit. По ходу, эта авария совершенно его не смутила.
I know there's been a major crash on the NHS system. Я знаю, что в информационной системе здравоохранения была крупная авария.
It made 6 stops before Logan Park, which is where the crash occurred. Он совершил 6 остановок до парка Логан, где и произошла авария.
When you first arrived at Sarang, there was a small crash. Когда ты впервые прибыл на Саранг, произошла небольшая авария.
Well, coincidence or not, Leo's motorcycle crash was ruled an accident. Ну, совпадение это или нет, авария мотоцикла Лео была несчастным случаем.
You missed, but the shots fired were enough to cause the crash and kill an innocent woman. Вы промазали, но выстрелов оказалось достаточно, чтобы произошла авария, и невиновная женшина погибла.
A tremendous crash followed quickly followed by an explosion as one or both of the enemy's bombs exploded. Серьёзная авария последовала за взрывом, спровоцированным взорвавшейся одной или обеими вражескими бомбами.
At first, bystanders thought the crash was an accident, but Hennard started shooting patrons almost immediately. Сперва, свидетели считали, что авария произошла случайно, но Геннард начал стрелять в посетителей почти сразу.
The government proclaims that the crash was caused by pilot error and closes the investigation. Правительственная комиссия заявляет, что авария была вызвана ошибкой пилота и закрывает расследование.
Well, there was a crash last year. Хорошо, у них была авария в прошлом году.
Unless... the crash didn't cause the brain damage. Если только... не авария вызвала повреждение мозга.
"The crash changed both of our lives," I said. «Авария изменила жизни нас обоих», - сказал я.
Jason and Jeff chase them in a helicopter causing Philip's car to crash. Джейсон и Джефф преследуют их на вертолете из-за чего случается авария.
The crash caused too much damage. Но авария нанесла слишком большие повреждения.
There was a bus crash a year ago. Там была авария автобуса год назад.
So Dani's crash wasn't an accident. Так авария Дэни не была случайность.
It was not a crash, it was a forced water landing. Это была не авария, это было вынужденной посадки воды.