Примеры в контексте "Covering - Охват"

Примеры: Covering - Охват
The IOC Global Programme on Global Ocean Observing System, which was recognized by UNCED as an essential environmental monitoring component, carries out activities aiming at achieving operational systems capable of covering more effectively such issues as global environmental and climate change. В рамках Глобальной программы МОК по Глобальной системе океанографических наблюдений, которая была признана ЮНСЕД в качестве существенно важного компонента наблюдения за окружающей средой, осуществляется деятельность, направленная на создание оперативных систем, способных обеспечить более эффективный охват таких вопросов, как глобальные экологические и климатические изменения.
In the covering stations a simplified method was used based on five countings only during eight hours per day. В пунктах, обеспечивающих охват, использовался упрощенный метод, основывавшийся только на пятиразовом учете в течение восьми часов в день.
This interdisciplinary training programme provides both theoretical and practical instruction based on a multicultural approach covering the whole of Ibero-America. Этот междисциплинарный учебный курс, имеющий теоретические и практические элементы, носит межкультурный характер и рассчитан на охват иберо-американских стран.
A more balanced scope of investigation covering, inter-alia, the end-user countries outside Africa and strong support for the building of state institutions, capable of administering the natural resources and territorial sovereignty of the DRC. Более сбалансированный охват проводимого анализа, распространяющийся, в частности, на страны-конечные потребители за пределами Африки, и решительная поддержка создания государственных институтов, способных регулировать использование природных ресурсов и обеспечивать суверенитет территории Демократической Республики Конго.
President, Sessions Court, Klang, covering Klang, Kuala Selangor and Banting (1 June 1969-30 September 1969). Председатель, суд общих сессий, Кланг, территориальный охват - Кланг, Куала-Селангор и Бантинг (1 июня 1969 года - 30 сентября 1969 года).
Yet another concern was that the volume of transactions involving financing on the basis of tort receivables may be so small that it may not be worth covering. Еще одно замечание было связано с тем, что объем сделок, связанных с финансированием на основе дебиторской задолженности из деликта, может быть настолько незначительным, что охват подобных видов дебиторской задолженности может оказаться нецелесообразным.
The third tranche of the transition of security responsibilities to the Afghan National Security Forces progressed as planned, with the forces taking responsibility for Kapisa, Kunduz and Uruzgan Provinces, in addition to the entirety of Kandahar Province, covering 75 per cent of the Afghan population. Третий этап процесса передачи Афганским национальным силам безопасности ответственности за обеспечение безопасности проходил согласно плану: эти силы взяли на себя ответственность за обеспечение безопасности в провинциях Каписа, Кундуз и Урузган и на всей территории провинции Кандагар, обеспечив тем самым охват 75 процентов населения Афганистана.
Covering all educational facilities in the country; охват всех учебных заведений страны;
Established FM transmitter covering 45% of the population in lieu of HF transmitter as FM domestic radios are readily available and inexpensive Вместо передатчика ВЧ-сигнала установлен ЧМ-передатчик, обеспечивающий охват 45 процентов населения страны, поскольку у многих жителей страны в личном пользовании имеются недорогие радиоприемники, принимающие ЧМ-сигнал
SAICM should have a broad scope covering the management of chemicals at all stages of their life-cycle in a "cradle-to-grave" or "cradle-to-cradle" fashion. СПМРХВ должен иметь широкий охват, чтобы в рамках него рассматривались вопросы регулирования химических веществ на всех этапах их жизни в рамках концепции полного цикла ("от колыбели до могилы") или концепции безотходного производства ("от колыбели до колыбели");