They're your cousins, my brother San's kids. |
Они твои кузены! Сыновья моего брата Зана. |
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids. |
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений. |
You must be the cousins from the north. |
А вы, наверное, те самые кузены? |
I have aunts and uncles and cousins... so many cousins. |
У меня есть тети и дяди и кузены... там много кузенов. |
Cousins marry cousins to protect the money, to keep the estates whole. |
Кузены вступают в брак с кузинами, чтобы сберечь деньги, чтобы сохранить имущество. |
He's got brothers, and cousins, and one really big, and I mean big, big sister. |
У него есть братья, и кузены, и одна очень большая, ну просто огромная сестра. |
All my people, man, my father, my uncles, my cousins... it's just what we do. |
Вся моя родня, отец, дяди, кузены... это просто наше дело. |
This is my brother James, his wife Cheryl, their kids Lisa and James Jr., my Uncle Wendell, his wife Lucille, and my cousins Rachel, Ronnie, and Lonnie. |
Это мой брат Джеймс, его жена Шерил, их дети Лиза и Джеймс Младший, мой дядя Вендел, его жена Люсиль, мои кузены Рейчел, Ронни и Лонни. |
All right, look, you and I, we're friends, and you and Lynly, you guys are cousins, and Lynly and I are good together, so... |
Ладно, слушай, мы с тобой друзья. А вы с Линли кузены, а нам с Линли хорошо вместе, так что... |
Mavis, do you have any cousins or thingies in your family? No. |
Мэйвис, а у тебя есть кузены или что-то вроде этого? |
So, all the uncles and aunts came and the cousins, and everybody was in a good mood. |
Итак, все дяди и тети приехали, и кузены, и все были в хорошем настроении. |
I'm willing to bet... there are also cousins called "Seth" and "Reuben." |
Готова поспорить, там найдутся кузены по имени "Сет" или "Рубен". |
That's my Aunt Esther and my Cousins Herb and Bill. |
Это моя тетя Эстер и кузены Херб и Билл. |
Cousins, after hearing you talk for half an hour... |
Кузены, слушая, о чем вы говорите уже полчаса... |
Cousins in Bon Temps with more common DNA than you and me. |
Кузены, тут, в Бон Темпс, с более схожими ДНК, чем у нас с тобой. |
Leonel and Marco Salamanca (played by Daniel and Luis Moncada), referred to as the Cousins, are hitmen for a Ciudad Juárez Mexican drug cartel. |
Леонель и Марко Саламанка (роли исполняют Даниэль и Луис Монкада), также именуемые Кузены - киллеры мексиканского наркокартеля. |
All men are brothers, and all Kings are Cousins, Madame Keletti. |
Все люди - братья, мадам Келетти, а все короли - кузены. |
Cousins, you know, might have been close to the boys? |
Кузены, знаете, которые могли близко общаться с мальчиками? |
Scott's cousins are going with a mom. |
Кузены Скота пойдут с мамой. |
Stacey Bridges and his cousins, the Carlin boys. |
Стэйси Бриджес и его кузены. |
Your cousins are here. |
Ваши кузены уже здесь. |
What about my cousins? |
А как же мои кузены? |
Relax. We're cousins. |
Расслабься, мы же кузены. |
And my other cousins too! |
Как и все остальные кузены. |
Seven, decent cousins. |
Седьмой: приличные кузены и кузины. |