Английский - русский
Перевод слова Cousins
Вариант перевода Кузены

Примеры в контексте "Cousins - Кузены"

Примеры: Cousins - Кузены
My cousins... will look after you. Мои кузены... позаботятся о тебе.
He said they were cousins or something. Сказал, что они кузены, что-то такое.
So I understand you're Peter's cousins? Я так понимаю, вы - кузены Питера?
Your cousins will be jealous tonight! Ваши кузены Вам будут завидовать сегодня вечером
This lad here, number 7, just up and disappeared, same as the other sons, brothers, cousins... all from Five Points. Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
We are living among those men: they're our brothers, fathers, uncles, cousins, all around us. Мы живем среди этих мужчин: это наши братья, отцы, дяди, кузены - все вокруг нас.
His cousins, the Duke of Montpensier and François de Bourbon, Prince de Conti, secretly gathered together in Laval to organise the attack. Его кузены, Франсуа де Монпансье и принц Конти, тайно собрались в Лавале, чтобы организовать атаку.
The two cousins were friends as boys but their relationship is tested severely when Francis marries Elizabeth, with lasting repercussions for them all. Кузены дружили в детстве, но их дружба проходит суровое испытание на прочность, когда Фрэнсис женится на Элизабет - и это имеет долгосрочные последствия для всех.
"How are your cousins doing?" "Как поживают твои кузены?"
Or next time I knock on your door... I won't be holding pastries and neither will my brothers and my cousins. Или в следующий раз, когда я постучу в вашу дверь... у меня в руках не будет выпечки а будут мои братья и кузены.
All your cousins will be here Saturday! В субботу приедут все ваши кузены!
Are Sorina and I cousins now? Скажи, мы с Сориной теперь кузены?
Uncles, aunts, first cousins, Gwen's parents, of course... and any siblings or other relatives who'd like to come. Дяди, тети, кузены, родители Гвен, конечно же, и любые родственники, которые захотят прийти.
The thing is, Steve... you and I are cousins. Дело в том, Стив,... что ты и я - кузены.
Did you ever believe Rudy and Paul's story that they were cousins? Вы когда-нибудь верили в историю о том, что Руди и Пол кузены?
Did you know that first cousins can have children without great risk of birth defect or genetic disease? Вы знали, что кузены могут иметь детей без большого риска врожденных дефектов или генетических заболеваний?
I mean, I've actually admitted to people that we're cousins. Я имею в виду, что на самом деле готова признаться людям, что мы кузены
These family dinners: The aunts and cousins - what a bore! Эти семейные обеды - все эти тёти и кузены - такая скука!
Grandparents, aunts, uncles, cousins, in-laws? Дядюшки, тётушки, кузены, кузины?
I'm still working on the seating chart and waiting to hear back from all your cousins on your mother's side. Всё ещё работаю над планом посадки, Ответили ещё не все ваши кузены со стороны матери.
Are they... are they even your cousins? Они... они хотя бы твои кузены?
Well, he said he has cousins here. Он сказал, у него здесь живут кузены.
Your wife, children, cousins, I shall visit them all. Твои жена, дети, кузены и кузины, я их всех посещу.
Your cousins would love to see you. Твои кузены были бы очень рады.
Grandparents, maybe cousins, even? Бабушка с дедушкой, м.б., кузены или кто-то еще?