Английский - русский
Перевод слова Cousins

Перевод cousins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузены (примеров 148)
So I understand you're Peter's cousins? Я так понимаю, вы - кузены Питера?
That's my Aunt Esther and my Cousins Herb and Bill. Это моя тетя Эстер и кузены Херб и Билл.
Cousins, after hearing you talk for half an hour... Кузены, слушая, о чем вы говорите уже полчаса...
Relax. We're cousins. Расслабься, мы же кузены.
You are, after all, the King's cousins. Кроме того, вы кузены короля.
Больше примеров...
Кузенов (примеров 91)
Perhaps she finds her Nampara cousins more congenial. Возможно, она считает своих кузенов из Нампары более подходящими.
Or we have some fine wine from my cousins in Burgundy. Или, может, прекрасного вина от моих кузенов из Бургундии?
You want proof that I didn't try to kill my cousins to inherit the Baskerville trust? Вам нужны доказательства, что я не пытался убить моих кузенов, ради наследства фонда "Баскервилль"?
Elena: Some of the cousins are here. We're... we're dealing with it together. Елена: некоторые из кузенов здесь мы... мы разберемся с этим вместе
I don't even have any cousins. У меня вообще нет кузенов.
Больше примеров...
Кузенами (примеров 76)
I'm not sure they really were cousins. Я не уверен, что они на самом деле были кузенами.
Aiden and I were only cousins, but since he didn't have any brothers or sisters, we became very close. Мы с Эйденом были только кузенами, но поскольку у него не было братьев и сестер, мы стали очень близки.
Talk to your cousins! Поговори со своими кузенами!
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, mygrandparents, nobody. Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моейматерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, нис кузенами, ни с бабушками-дедушками, ни с кем.
No. We were only distant cousins. Нет, мы были кузенами, но троюродными.
Больше примеров...
Двоюродных братьев (примеров 76)
The Interior Ministry ordered that the homes of cousins Jamal and Jamil Souri be bulldozed. Министерство внутренних дел распорядилось о сносе домов двоюродных братьев Джамаля и Джамиля Сурри.
He did not intervene in the internal conflict of his cousins, the three sons of his uncle Stephen II, Duke of Bavaria but supported their war against a confederation of cities in Swabia and the archbishop of Salzburg. Он не вмешивался во внутренний конфликт своих двоюродных братьев, трёх сыновей своего дяди герцога Баварии Стефана II, но поддерживал их в войне против Швабского союза городов и архиепископа Зальцбурга.
7.4 The Committee notes the allegations regarding the conditions of detention of the author and his cousins at the facilities of the Investigative Gendarmerie in the Le Plateau district of Abidjan and the conditions of detention of the author at Abidjan Detention and Correction Centre. 7.4 Комитет отмечает утверждение, касающееся условий содержания автора и его двоюродных братьев в оперативно-розыскном участке жандармерии абиджанского квартала Плато и условия содержания автора в Арестно-исправительном доме Абиджана (АИДА).
23.1.2 Extended family consists of the parents, children and other relations including grand-parents, sisters, brothers, cousins living together in the household. 23.1.2 Расширенная семья состоит из родителей, детей и других родственников, включая бабушек и дедушек, сестер, братьев, двоюродных сестер и двоюродных братьев, проживающих в одном домохозяйстве.
He brings his cousins in now. Он привел своих двоюродных братьев.
Больше примеров...
Кузины (примеров 55)
I have cousins in New York. У меня есть кузины в Нью-Йорке.
I called Mrs. K, and she said he's visiting cousins in Poughkeepsie. Я звонила миссис Кей, она говорит, он гостит у кузины в Покепси. Чёрт!
All my cousins are going to see this. Все мои кузины это увидят.
Dearest cousins, all. Дражайшие кузины, все вы.
And I am so far from objecting to dancing myself, that I shall hope to be honoured with the hands of all my fair cousins during the evening! Я даже не намерен запретить себе танцевать, и смею надеяться, что все мои кузины доставят мне радость в этот замечательный вечер.
Больше примеров...
Двоюродные братья (примеров 67)
Because my dad, my brother, my uncle, my brother in law, and my cousins all went to prison Потому что мой отец, мой брат, мой дядя, брат сестры и мои двоюродные братья - все они сидели.
We are cousins and of the same race. Мы двоюродные братья и принадлежим к одной расе.
You guys maternal cousins or what? А вы что действительно двоюродные братья?
2.6 A short time after this incident, the author's cousins and Charlotte Balma were also brought to CRS headquarters. 2.6 Через небольшой отрезок времени после этого эпизода двоюродные братья автора, а также г-жа Шарлотта Бальма были доставлены в дежурную часть РРБ.
Two of King Stephen I's maternal cousins (Bolya and Bonyha) conspired against Peter in 1045, but the King had them arrested, tortured and executed. Так, двоюродные братья Иштвана I по материнской линии Боля (Bolya) и Бониха (Bonyha) в 1045 году составили заговор против короля, но в итоге их разоблачили, истязали и казнили.
Больше примеров...
Родственники (примеров 71)
If you just admit your parents are cousins, people will stop making fun of your learning disability. Если ты признаешь, что твои родители кровные родственники, люди перестанут смеяться над твоей неспособностью к обучению.
You sure we're not first cousins? Ты уверен, что мы с тобой не близкие родственники?
I saw it in the early days when I was uploading some of those videos on YouTube, and I realized that people who were not my cousins were watching. Я также столкнулся с этим, когда загружал для них видео на YouTube и осознал, что их просматривают не только мои родственники.
Like an actor. Well, we are kind of cousins - by dead relatives. Оказывается, что мы родственники по мертвецкой линии.
I mean, they're like monster cousins or something. А они хоть и двоюродные, но родственники.
Больше примеров...
Родственников (примеров 52)
If one of his cousins was arrested, their DNA will be in the database. Если один из его родственников был под арестом, их ДНК будут в базе данных.
Second squad's chasing down some of his cousins on Long Island. Второй отряд ищет его родственников на Лонг-Айленде.
He has no brothers, no look-alike cousins. У него не было братьев или похожих родственников.
I got tons of cousins I never seen. У меня есть куча родственников, которых я никогда не видел.
23.1.2 Extended family consists of the parents, children and other relations including grand-parents, sisters, brothers, cousins living together in the household. 23.1.2 Расширенная семья состоит из родителей, детей и других родственников, включая бабушек и дедушек, сестер, братьев, двоюродных сестер и двоюродных братьев, проживающих в одном домохозяйстве.
Больше примеров...
Кузин (примеров 35)
Family Finder allows customers to match relatives as distant as about fifth cousins. Family Finder позволяет клиентам сопоставлять родственников до такой величины, как пятый кузин.
How can you leave us for your tiresome cousins? Как ты можешь променять нас на своих скучных кузин?
I think I'll kiss my three pink cousins! Я думаю я поцелую своих трех розовых кузин!
If it's the blue hair and the schnozz you're digging, I've got plenty more cousins. Если ты западаешь на синие волосы и шнобели, то у меня еще много кузин.
It has undertaken the responsibility to restore the past, to learn the present and to provide the future for the cousins, brothers and sisters, and also for all mankind. Он взял на себя ответственность восстановить прошлое, познать настоящее и обеспечить будущее для своих кузенов и кузин, братьев и сестер, а также для всего человечества.
Больше примеров...
Кузинами (примеров 23)
You can see your cousins, check out the sistine chapel. Ты встретишься со своими кузинами, увидишь Сикстинскую капеллу.
She is cunning and beautiful and is also close with her cousins, the Sand Snakes. Она хитра и красива, и очень близка с кузинами - Песчаными Змейками.
like communion lessons with my three pink cousins! как уроки общения с тремя моими розовыми кузинами!
And, of course, with your cousins. И конечно с кузинами.
She went to a dinner party, and one night, when Mama was at Lady Cumnor's, Cynthia went to the play with her cousins. Они были на обеде, а когда матушка была у леди Камнор, Синтия ходила с кузинами в театр.
Больше примеров...
Кузенам (примеров 19)
Tell your cousins to get your back. Скажи своим кузенам, чтоб... лучше присматривали за тобой.
I've sent word to my other cousins in Bernay. Я отправил пару слов другим кузенам в Бернай
Well, I reckon it's just like grammy Martha told me and my cousins, Знаете, мне кажется, это то же самое, как когда моя бабушка Марта сказала мне и моим кузенам:
Tell our cousins to come. Скажи кузенам, пусть приедут.
I'm joining my cousins in the east of the city, the Banu Zahra clan. Я пойду к моим кузенам, они в восточной части города, клан Бану Зара.
Больше примеров...
Родственникам (примеров 20)
We've been together our whole life... so we just decided to stay with our cousins up in Vermont. Мы были вместе все нашу жизнь... так что мы решили поехать к родственникам в Вермонт.
He spent his last couple of months writing to everyone... cousins, business partners, people I'd never heard of. В свои последние пару месяцев он всем писал... родственникам, деловым партнёрам, людям, о которых я и не слышал.
I visited my cousins there. Я ездила к родственникам туда.
It is understandable that, in the prevailing global economic environment, many in the wealthier countries will be tempted to look to their own problems, to the detriment of providing aid and investment to their poorer cousins in the developing world. Вполне понятно, что, с учетом нынешней ситуации в глобальной экономике, многие более богатые страны могу не устоять перед соблазном сосредоточиться на своих собственных проблемах в ущерб оказанию помощи и предоставления инвестиций своим более бедным родственникам из развивающегося мира.
That, not only would it help my cousins right now, or these people who are sending letters, but that this content will never go old, that it could help their kids or their grandkids. Я понял, что это не только может помочь моим родственникам сейчас, или тем людям, которые присылают письма, но что эта информация в принципе не устареет, что она сможет пригодиться их детям или внукам.
Больше примеров...
Двоюродные сестры (примеров 16)
We all got out moms, our aunts and cousins and godparents. У нас у всех есть наши матери, наши тети, двоюродные сестры и крестные.
No. The reason that we're so much alike... is because we're cousins! Причина, почему мы так сильно похожи... в том, что мы двоюродные сестры!
This particularly becomes very beneficial in the event of the birth of a child when the women of the expectant mother's own family will prepare her mats whilst the husband's sisters and cousins will prepare the mats for the newborn baby. Это особенно заметно проявляется в случае рождения ребенка, когда одна из женщин из семьи будущей матери вяжет циновки для роженицы, а родные и двоюродные сестры ее мужа подготавливают циновки для новорожденного.
All your cousins and aunts and uncles who love you so much. Твои двоюродные сестры и братья, дяди и тети, которые тебя очень любят.
Seventh category: first cousins; седьмая очередь: двоюродные братья и двоюродные сестры;
Больше примеров...
Кузен (примеров 11)
My cousins and I wanted to shoot guns at soda cans. Мой кузен и я стреляли по банкам.
Now, do I have my cousins consent? Дал ли мой кузен свое согласие?
And you're only second cousins, who cares? И ты ей троюродный кузен, кому какое дело?
And since when did second cousins have any say in things like that? А второй кузен слово разве имеет?
A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну.
Больше примеров...
Казинс (примеров 8)
Mr. Norman Cousins and Miss Carol Parr. Норман Казинс и мисс Кэрол Парр.
The All India Women's Conference, one of the oldest voluntary organizations in the country, was founded in 1927 by Margaret Cousins. Всеиндийская женская конференция - одна из старейших добровольческих организаций этой страны - была основана в 1927 году Маргарет Казинс.
Richard Cousins, 58, British catering and business support executive, CEO of Compass Group (since 2006), plane crash. Казинс, Ричард (58) - исполнительный директор британской кейтеринговой компании Compass Group (с 2006); авиакатастрофа.
Cousins retired from eligible competition in 1998 but continued to skate in shows, including touring with Stars on Ice until 2007. В 1998 году Казинс закончил любительскую спортивную карьеру, но продолжал выступать на ледовых шоу, в частности, Stars on Ice, до 2007 года.
Its programme director is Jill Cousins. Программный директор - Джилл Казинс (Jill Cousins).
Больше примеров...