Английский - русский
Перевод слова Cousins

Перевод cousins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузены (примеров 148)
They called themselves Adam and Sarah, your cousins. Сказали, что они Адам и Сара - твои кузены.
Like his cousins he was also a politician. Как и его кузены, он также был политиком.
Did you know that first cousins can have children without great risk of birth defect or genetic disease? Вы знали, что кузены могут иметь детей без большого риска врожденных дефектов или генетических заболеваний?
What about my cousins? А как же мои кузены?
I'm glad you're here, you and your cousins are welcome, stay as long as you need to recuperate. Я рада, что ты здесь, ты и твои кузены можете оставаься здесь сколько захотите чтобы прийти в себя.
Больше примеров...
Кузенов (примеров 91)
I was just ambushed by some of your inbred cousins. Я был просто заманен в засаду некоторыми из твоих кузенов
Maybe he's one of your long-lost Canadian cousins? Может, это один из твоих давно потерянных канадских кузенов?
Well, this crew that your cousins had a beef with, you got a name for me? Банда, с которой у твоих кузенов была размолвка - название скажешь?
Mr Wooster's cousins aren't around, are they? Привет, Дживс. Кузенов мистера Вустера нет дома?
Cousins, you're right. Кузенов, ты прав.
Больше примеров...
Кузенами (примеров 76)
I'm not sure they really were cousins. Я не уверен, что они на самом деле были кузенами.
Nolan insisted we be distant cousins so that he can, you know, come and see us without attracting any unwanted attention. Да. Нолан настоял, что мы будем кузенами чтобы он мог, ну узнаешь, приезжать и навещать нас без привлечения нежеланного внимания.
His father and my father first cousins. Наши отцы были кузенами.
Between 1920 and 1923, Prince Naruhisa studied military tactics at the École Spéciale Militaire de Saint-Cyr in France, along with his cousins Prince Naruhiko Higashikuni and Prince Yasuhiko Asaka. В 1920-1923 годах принц Нарухиса изучал военную тактику в специальной военной школе Сен-Сир во Франции, вместе со своими кузенами принцем Нарухико Хигасикуни и Ясухико Асака.
As descendants of Oscar I of Sweden, they were third cousins. Через шведского короля Оскара I, они были троюродными кузенами.
Больше примеров...
Двоюродных братьев (примеров 76)
All right, I think it's time to get the bride and the groom to sleep in separate beds like boy cousins. Спасибо этому дому... пора укладывать спать жениха и невесту как двоюродных братьев.
You want to escape your cousins though. И ты решил сбежать от своих двоюродных братьев?
Her paternal cousins included (children of her aunt Theresa Kunegunda Sobieska) Charles VII, Holy Roman Emperor and Clemens August of Bavaria, Archbishop of Cologne. Среди её двоюродных братьев по отцовской линии (дети её тёти Терезы Кунегунды Собеской) были Карл VII, император Священной Римской империи, и Клеменс Август Баварский, архиепископ и курфюрст Кёльна.
I look around at my siblings and my cousins - and as I said, there are a lot of us - and I see teachers and musicians, hedge fund managers, designers. Я смотрю на своих родных и двоюродных братьев и сестёр - как я уже упоминала, нас много - и вижу учителей и музыкантов, директоров хеджевых фондов, дизайнеров.
Furthermore, he was the stepfather of Margaret Douglas, known as the "Fair Maid of Galloway", who was to marry her cousins William Douglas, 8th Earl of Douglas, and James Douglas, 9th Earl of Douglas. Кроме того, он был отчимом Маргарет Дуглас, известной как Справедливой девы из Галлоуэя, которая вышла замуж за двоюродных братьев Уильяма Дугласа, 8-го графа Дугласа, и Джеймса Дугласа, 9-го графа Дугласа.
Больше примеров...
Кузины (примеров 55)
Lena and I are more like sisters than cousins. Мы с Леной скорее больше сестры, чем кузины.
I have cousins in New York. У меня есть кузины в Нью-Йорке.
And all my little cousins could run around the playground and everyone can help man the grill and this way we can invite more people. И все мои маленькие кузины смогут играть вокруг и каждый сможет помочь с готовкой и так мы сможем пригласить больше людей.
Do the cousins make you fantasize? Кузины пробуждают во мне воспоминания...
My cousins will set us right. Мои кузины нас приютят.
Больше примеров...
Двоюродные братья (примеров 67)
For Robert, it is a real miracle to have found all the Córcega, of which they also join: Sebastián and Axel, sons of Susana and cousins of Robert. Для Роберта это настоящее чудо - найти всю Корчегу, к которой они также присоединяются: Себастьян и Аксель, сыновья Сусаны и двоюродные братья Роберта.
Furthermore, it was explained that in Aboriginal custom, the children of one set of biological parents are, from the age of toddlers upwards, integrated into the family structure of their uncles and aunts so that their biological cousins become as close as brothers and sisters. Кроме того, было разъяснено, что, согласно обычаю аборигенов, прямые потомки родителей, как только они начинают ходить, интегрируются в семейную структуру, образуемую их дядями и тетями, с тем чтобы их двоюродные братья и сестры стали им такими же близкими, как родные.
A quick hello to Lyon from your distant cousins (cousins Sury). Быстрый привет Лион из дальних родственников (двоюродные братья Сури).
Cousins, brother, more cousins. Брат, двоюродные братья... или троюродные.
And I remember, when I was about eight or nine years old, waking up one morning, going into the living room, and all of my cousins were running around. Я помню, восьми или девяти лет от роду, я проснулся и вошёл в гостиную, где играли мои двоюродные братья и сёстры.
Больше примеров...
Родственники (примеров 71)
My cousins said we can use their time-share. Мои родственники сказали что мы можем использовать их тайм-шер.
You don't think they're cousins? По-твоему, они не родственники?
Your cousins in Europe. Твои родственники в Европе.
Do you know what day it is today? It's your maternal grandfather, grandmother, uncles and your cousins death anniversary. Они сказали мне не ходить в школу какой сегодня день? и родственники по материнской линии
The green room is where second cousins go, agents, the girls with the band. В зеленой комнате обычно собираются подружки музыкантов, дальние родственники.
Больше примеров...
Родственников (примеров 52)
I was visiting cousins in Birmingham, so I left the key for her over the door. Я все равно отправлялась навестить родственников в Бирмингеме, я оставила ключ возле ее двери.
In many ways, we're like cousins. Во многом мы похожи на родственников.
So I have all these hundreds and thousands, millions of new cousins. Так что у меня теперь есть сотни и тысячи новых родственников.
And I started putting the first YouTube videos up really just as a kind of nice-to-have, just a supplement for my cousins - something that might give them a refresher or something. И я начал загружать свои первые видео уроки на YouTube просто для удобства, как дополнение в обучении моих родственников - что-то, что будет служить им как памятка для повторения.
we have the names and addresses of the families of every one of you, down to the most distant cousins, right? у нас: есть имена и адреса всех ваших родственников, ВКЛЮЧЭЯ самых дальних.
Больше примеров...
Кузин (примеров 35)
I have two cousins with webbed feet, у двух кузин "гусиные лапки",
Not aunts, not cousins. Никаких теть, никаких кузин.
Every time I would go back, I would find my cousins and friends with scarves on their faces, and I would ask, "What happened?" Каждый раз, возвращаясь домой, я видела своих кузин и подруг с вуалью на лицах и спрашивала: «Что случилось?»
Okay, who are the two cousins she never wants to see? Как зовут двух кузин, с которыми она не хочет встречаться?
It has undertaken the responsibility to restore the past, to learn the present and to provide the future for the cousins, brothers and sisters, and also for all mankind. Он взял на себя ответственность восстановить прошлое, познать настоящее и обеспечить будущее для своих кузенов и кузин, братьев и сестер, а также для всего человечества.
Больше примеров...
Кузинами (примеров 23)
Then let's go meet your cousins. Тогда пойдёмте встретимся с вашими кузинами.
She is cunning and beautiful and is also close with her cousins, the Sand Snakes. Она хитра и красива, и очень близка с кузинами - Песчаными Змейками.
Just so you know, I'm fine if you sleep with my cousins. Чтобы ты знал, я не против, если ты переспишь с моими кузинами.
And, of course, with your cousins. И конечно с кузинами.
We could just say that we're Spencer's cousins. Мы могли бы притвориться кузинами Спенсер.
Больше примеров...
Кузенам (примеров 19)
Unable to help her cousins, he advises them to remain indoors and wait for evacuation. Он советует её кузенам оставаться дома и ждать эвакуации.
I was running away to my cousins in Florida when he found me. Я сбежала к кузенам во Флориду, но он меня нашел.
Have you told your Coburg cousins? Вы сообщили вашим кузенам из Кобурга?
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American. И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы.
If something happens to your boss, will be bad for my cousins. Если с ним что-то случится, разбираться придётся моим кузенам.
Больше примеров...
Родственникам (примеров 20)
UCLA encourages outreach to disadvantaged cousins. Калифорнийский университет поощряет помощь обездолнным родственникам.
I missed growing up with my cousins. Я всё больше скучал по моим родственникам.
A neighbour and some cousins of the family were then allowed to go into the house to take whatever was strictly necessary. Затем одному из соседей и родственникам семьи было разрешено войти в дом и взять самое необходимое.
We've been together our whole life... so we just decided to stay with our cousins up in Vermont. Мы были вместе все нашу жизнь... так что мы решили поехать к родственникам в Вермонт.
He spent his last couple of months writing to everyone... cousins, business partners, people I'd never heard of. В свои последние пару месяцев он всем писал... родственникам, деловым партнёрам, людям, о которых я и не слышал.
Больше примеров...
Двоюродные сестры (примеров 16)
Listen, just 'cause you're cousins doesn't mean you have to be best friends. Знаешь, если вы двоюродные сестры, это не значит, что вы обязаны быть лучшими подругами.
But Kira has cousins now. Но у Киры есть двоюродные сестры теперь.
My cousins live here. Мои двоюродные сестры живут здесь.
This particularly becomes very beneficial in the event of the birth of a child when the women of the expectant mother's own family will prepare her mats whilst the husband's sisters and cousins will prepare the mats for the newborn baby. Это особенно заметно проявляется в случае рождения ребенка, когда одна из женщин из семьи будущей матери вяжет циновки для роженицы, а родные и двоюродные сестры ее мужа подготавливают циновки для новорожденного.
[Novello] Ourmothers were first cousins. Наши матери - двоюродные сестры.
Больше примеров...
Кузен (примеров 11)
Other good news, our cousins from Munich and also those from Lyon will be joining us. Еще одна хорошая новость: наш кузен из Мюнхена и тот, что живет в Лионе, тоже будут там.
Now, do I have my cousins consent? Дал ли мой кузен свое согласие?
And you're only second cousins, who cares? И ты ей троюродный кузен, кому какое дело?
My cousins are usually so hospitable. Мой кузен обычно так гостеприимен.
A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну.
Больше примеров...
Казинс (примеров 8)
Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. Мистер Казинс пришёл на обед к мистеру Лайону.
The All India Women's Conference, one of the oldest voluntary organizations in the country, was founded in 1927 by Margaret Cousins. Всеиндийская женская конференция - одна из старейших добровольческих организаций этой страны - была основана в 1927 году Маргарет Казинс.
Richard Cousins, 58, British catering and business support executive, CEO of Compass Group (since 2006), plane crash. Казинс, Ричард (58) - исполнительный директор британской кейтеринговой компании Compass Group (с 2006); авиакатастрофа.
Cousins retired from eligible competition in 1998 but continued to skate in shows, including touring with Stars on Ice until 2007. В 1998 году Казинс закончил любительскую спортивную карьеру, но продолжал выступать на ледовых шоу, в частности, Stars on Ice, до 2007 года.
On 7 March 2009, Cousins announced on her website that a new track had been recorded along with a film clip for a new single called "Can't Hold Back". 7 марта 2009 года Казинс на своём сайте объявила о записи музыки вместе с клипом для новой песни - «Can not Hold Back».
Больше примеров...