He has cousins that live in Singapore. | У него есть кузены, которые живут в Сингапуре. |
About discovering this amazing thing between us, that we're cousins. | О том, как мы открыли этот удивительный факт, что мы кузены. |
Your wife, children, cousins, I shall visit them all. | Твои жена, дети, кузены и кузины, я их всех посещу. |
And we're cousins! | Мы кузены, это грех. |
Fathers, brothers, stepfathers, uncles, cousins and even grandfathers mostly engage in these practices. | Инцесту предаются главным образом отцы, братья, отчимы, дяди, кузены и даже деды. |
You have so many cousins, even I can't keep track. | У тебя столько кузенов, даже я за всеми уследить не могу. |
Take your hand, an evening stroll, after spending the day together, watching the Backstreet Cousins... | Взять тебя за руку, пойти на вечернюю прогулку, После проведенного совместно дня, После просмотра "Уличных Кузенов"... |
But you, how many cousins do you have? | Сколько кузенов! - Полно! |
Kali's gang drive out Mara's young male cousins, banishing them from the pride lands forever. | Банда Кали изгнала кузенов Мары с территории прайда, и теперь им нет хода назад. |
Two of Albert's young cousins, brothers King Pedro V of Portugal and Prince Ferdinand, died of typhoid fever within 5 days of each other in early November. | В ноябре двое кузенов Альберта, король Португалии Педру V и его брат Фернанду, скончались от брюшного тифа, что немало огорчило принца-консорта. |
I always liked Thanksgiving with my cousins, too. | Я тоже всегда любила праздновать День благодарения с кузенами. |
This is the first night showing Natasha her new cousins and uncles and aunts. | Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями. |
Aiden and I were only cousins, but since he didn't have any brothers or sisters, we became very close. | Мы с Эйденом были только кузенами, но поскольку у него не было братьев и сестер, мы стали очень близки. |
Cruikshank, while testing character ideas, created the Fred character in a Halloween video, and uploaded it to a YouTube channel that he had started with his two cousins. | Крукшенк, тестировав идеи для персонажей, придумал Фреда в Хеллоуинском видео, и загрузил его на канале YouTube, который он начал со своими двумя кузенами. |
This is the first night showing Natasha her new cousins anduncles and aunts. | Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями. |
He began wrestling in the eighth grade, joining in while watching one of his older cousins practice. | В восьмом классе он начал заниматься борьбой под наблюдением одного из своих старших двоюродных братьев. |
Is that one of your survivalist cousins? | Это один из твоих оставшихся в живых двоюродных братьев? |
He did not intervene in the internal conflict of his cousins, the three sons of his uncle Stephen II, Duke of Bavaria but supported their war against a confederation of cities in Swabia and the archbishop of Salzburg. | Он не вмешивался во внутренний конфликт своих двоюродных братьев, трёх сыновей своего дяди герцога Баварии Стефана II, но поддерживал их в войне против Швабского союза городов и архиепископа Зальцбурга. |
I look around at my siblings and my cousins - and as I said, there are a lot of us - and I see teachers and musicians, hedge fund managers, designers. | Я смотрю на своих родных и двоюродных братьев и сестёр - как я уже упоминала, нас много - и вижу учителей и музыкантов, директоров хеджевых фондов, дизайнеров. |
But Ghazan then had to retreat the bulk of his forces in February, due to a revolt in the East during the Mongol civil war, as he was being attacked by one of his cousins, Qutlugh-Khoja, the son of the Jagataid ruler of Turkestan. | Но затем Газану пришлось отступить в связи с восстанием на Востоке во время монгольской гражданской войны, когда он подвергался нападению одного из его двоюродных братьев, Кутлуг-Ходжи, сына правителя Туркестана. |
And the other Aunt Greth, and our cousins from the north. | И другая тетя Грета, и наши кузины с севера. |
I could give you the number of some first cousins who got married. | Я могу дать номер первой кузины, которая вышла замуж. |
And all my little cousins could run around the playground and everyone can help man the grill and this way we can invite more people. | И все мои маленькие кузины смогут играть вокруг и каждый сможет помочь с готовкой и так мы сможем пригласить больше людей. |
Dearest cousins, all. | Дражайшие кузины, все вы. |
I had cousins in Lisbon. | Мои кузины жили в ЛИсбоне. |
We're cousins and best friends. | Мы двоюродные братья и лучшие друзья. |
Is it just a romantic notion that the whales and their cousins, the dolphins might have something akin to epic poetry? | Так может быть, это не просто мнение романтиков, что киты и их двоюродные братья дельфины могут иметь что-то сродни эпической поэзии? |
Our "cousins". | Наши "двоюродные братья". |
And I remember, when I was about eight or nine years old, waking up one morning, going into the living room, and all of my cousins were running around. | Я помню, восьми или девяти лет от роду, я проснулся и вошёл в гостиную, где играли мои двоюродные братья и сёстры. |
You guys maternal cousins or what? | А вы что действительно двоюродные братья? |
Please, these men are my cousins. | Прошу, эти люди - мои родственники. |
My cousins were actually at those Olympics. | ћои родственники, кстати, были на тех играх. |
Remember that French movie we tried to sneak into once - Dangerous Cousins? | Помнишь тот французский фильм, куда мы пытались пробраться, "Опасные родственники"? |
We're not really cousins. | А ведь мы не родственники. |
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit - the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did. | В том, что учителя так поступают, есть очевидное преимущество, которое состоит в том, что теперь их ученики могут так же использовать эти видео, как и мои родственники. |
Five of his other cousins were killed in the attack. | Пять других его родственников были убиты во время атаки. |
On 11 March, one of Gaddafi's cousins attempted to bribe Maltese Air Force officials in order to purchase jet fuel. | 11 марта 2011 года один из родственников Муаммара Каддафи сделал попытку подкупа должностных лиц военно-воздушных сил Мальты с целью приобретения топлива для реактивных самолетов. |
Well, distant cousins - think about it. | Ну, дальних родственников - подумайте об этом. |
I have other cousins. | У меня есть куча других родственников. |
Family Finder allows customers to match relatives as distant as about fifth cousins. | Family Finder позволяет клиентам сопоставлять родственников до такой величины, как пятый кузин. |
I don't know who all your cousins are. | Я ведь тоже не знаю всех твоих кузин. |
No more cousins from you. | Хватит с нас твоих кузин. |
Schnaps is any cousins, aviators or upholsterers' favorite beverage. | Шнапс - любимый напиток всех кузин, авиаторов и обойщиков. |
It has undertaken the responsibility to restore the past, to learn the present and to provide the future for the cousins, brothers and sisters, and also for all mankind. | Он взял на себя ответственность восстановить прошлое, познать настоящее и обеспечить будущее для своих кузенов и кузин, братьев и сестер, а также для всего человечества. |
myself and my brothers and sisters and cousins, uncles and aunts, Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen. and uncle Isak and everybody else. | Меня, моих братьев, сестер, кузин и кузенов, дядей и тётей, фрёкен Вегу, фрёкен Эстер, Май, Сири, Берту, Алиду и Лизен,... дядю Исаака и всех людей. |
I thought she was with the cousins. | Я думала, что она с кузинами. |
She began to talk to her cousins, and seemed to imagine she was playing with them. | Она стала говорить со своими кузинами и, казалось, представляла себе, что играет с ними. |
Cruikshank introduced the Fred character in a video on JKL Productions, a channel he started on YouTube with his cousins, Jon and Katie Smet. | Лукас впервые представил своего персонажа Фреда на видео, размещённом на канале JKL Productions, который он запустил на YouTube совместно со своими кузинами, Джоном и Кэти Смэт. |
And, of course, with your cousins. | И конечно с кузинами. |
We could just say that we're Spencer's cousins. | Мы могли бы притвориться кузинами Спенсер. |
I'm going to call my cousins to come here and fix it. | Я позвоню своим кузенам, чтобы они приехали и починили его. |
Unable to help her cousins, he advises them to remain indoors and wait for evacuation. | Он советует её кузенам оставаться дома и ждать эвакуации. |
Have you told your Coburg cousins? | Вы сообщили вашим кузенам из Кобурга? |
Bob took his bag, went to his cousins' and asked if he could move in. | Боб забрал чемодан, и пошел к своим кузенам, узнать, можно ли пожить у них. |
Well, I reckon it's just like grammy Martha told me and my cousins, | Знаете, мне кажется, это то же самое, как когда моя бабушка Марта сказала мне и моим кузенам: |
A neighbour and some cousins of the family were then allowed to go into the house to take whatever was strictly necessary. | Затем одному из соседей и родственникам семьи было разрешено войти в дом и взять самое необходимое. |
The sons of her paternal uncle, depending on the degree of kinship, with cousins being the most preferred; | сын брата по отцовской линии в соответствии со степенью родства, причем предпочтение отдается кровным родственникам; |
I visited my cousins there. | Я ездила к родственникам туда. |
Blackburn, to find my cousins. | В Блэкберн, к родственникам. |
The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, and they date from around 50,000 or 60,000 years ago. | Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе. |
Hola. Yes, and these are our cousins from Alaska. | Это наши двоюродные сестры с Аляски. |
You know, for second cousins, you and mirabella... | Знаешь, как двоюродные сестры, ты и Мирабелла... |
But Kira has cousins now. | Но у Киры есть двоюродные сестры теперь. |
All your cousins and aunts and uncles who love you so much. | Твои двоюродные сестры и братья, дяди и тети, которые тебя очень любят. |
Seventh category: first cousins; | седьмая очередь: двоюродные братья и двоюродные сестры; |
If we invite Sharon, we have to invite all the cousins. | Если мы пригласим Шэрон, нам придется пригласить всех кузен. |
Now, do I have my cousins consent? | Дал ли мой кузен свое согласие? |
My cousins are usually so hospitable. | Мой кузен обычно так гостеприимен. |
Not one of my cousins. | Нет, он не мой кузен. |
Because cousins shouldn't fall for each other? | В том, что кузен и кузина не должны влюбляться друг друга? |
Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. | Мистер Казинс пришёл на обед к мистеру Лайону. |
The All India Women's Conference, one of the oldest voluntary organizations in the country, was founded in 1927 by Margaret Cousins. | Всеиндийская женская конференция - одна из старейших добровольческих организаций этой страны - была основана в 1927 году Маргарет Казинс. |
Richard Cousins, 58, British catering and business support executive, CEO of Compass Group (since 2006), plane crash. | Казинс, Ричард (58) - исполнительный директор британской кейтеринговой компании Compass Group (с 2006); авиакатастрофа. |
On 7 March 2009, Cousins announced on her website that a new track had been recorded along with a film clip for a new single called "Can't Hold Back". | 7 марта 2009 года Казинс на своём сайте объявила о записи музыки вместе с клипом для новой песни - «Can not Hold Back». |
Its programme director is Jill Cousins. | Программный директор - Джилл Казинс (Jill Cousins). |