Английский - русский
Перевод слова Cousins
Вариант перевода Кузенов

Примеры в контексте "Cousins - Кузенов"

Примеры: Cousins - Кузенов
Perhaps she finds her Nampara cousins more congenial. Возможно, она считает своих кузенов из Нампары более подходящими.
I'm sending one of your cousins down to King's Landing with my peace terms. Я посылаю одного из твоих кузенов в Королевскую гавань с моими условиями мира.
A couple cousins, actually, and my aunt. Пара кузенов, на самом деле, и тетя.
Unlike a lot of my cousins, I haven't blown my share of the trust money. В отличие от многих моих кузенов, я не растранжирил свою долю денег.
You have so many cousins, even I can't keep track. У тебя столько кузенов, даже я за всеми уследить не могу.
I got a pops, a uncle, two cousins all did time. Я все время получал тумаков от отца, дяди и двух кузенов.
Our last one, we lost two cousins and a sheepdog. Последний раз мы потеряли двух кузенов и овчарку.
I figured I could tell everyone I was visiting our cousins in Ohio. Думала, смогу всем сказать, что навещаю наших кузенов в Огайо.
I think we just met your cousins. Думаю, мы только что нашли твоих кузенов.
Mr. Callen, one of our cousins is about to join you. Мистер Каллен, один из наших кузенов собирается присоединиться к Вам.
One of my cousins is on a job, maybe I'll have him check you out. Один из моих кузенов сейчас на службе, может я попрошу его проверить тебя.
And of course it's one of my cousins. И, конечно же, это один из моих кузенов.
I got six cousins named Willie Brown. Да у меня кузенов Вилли Браунов шесть штук.
A list of siblings, aunts, uncles, and cousins. Плюс целый список братьев, сестер, теток, дядек, кузенов.
That night, Eduardo blew up two of my cousins. Тем же вечером Эдуардо взорвал двоих моих кузенов.
And lots of nieces and nephews, and like 100 cousins. И куча племянниц и племянников, и примерно 100 кузенов.
I went to all my cousins' proms. Я ходила на все выпускные своих кузенов.
But I was able to track down your cousins. Но я смог найти твоих кузенов.
One of my cousins used to be a dealer. Один из моих кузенов был дилером.
I was just ambushed by some of your inbred cousins. Я был просто заманен в засаду некоторыми из твоих кузенов
Henry, is there any news from our cousins? Генри, есть новости от кузенов?
Are you one of the retarded cousins? А ты один из отсталых кузенов?
However, despite Elisabeth's sad eyes, she was generally a sweet, happy child who was a peacemaker when her cousins had a dispute. Однако, несмотря на печаль в глазах Елизаветы, она обычно оставалась милым счастливым ребёнком, который выступал в качестве миротворца в спорах кузенов.
One of his cousins, Christopher Hegarty, survived being struck in the head by a bullet. Один из его кузенов, Кристофер Хегарти, выжил, несмотря на ранение голову.
A streetcar accident took the life of the grandfather, and the two young cousins wound up in Orphans/Surrogates Court. Несчастный случай с трамваем унёс жизнь деда, и двое молодых кузенов попали в Сиротский суд.