But I hope we're inviting all the cousins, too. |
Но я надеюсь, мы приглашаем всех родственников. |
My parents sent me to visit some distant cousins. |
Родители послали меня погостить у дальних родственников. |
I was terribly sorry to hear about your cousins. |
Я с таким сожалением узнал о гибели ваших родственников. |
We know how to be responsible for children and parents... and cousins and friends. |
Мы знаем, что значить нести ответственность за детей и родителей, родственников и друзей. |
Five of his other cousins were killed in the attack. |
Пять других его родственников были убиты во время атаки. |
The first was the feedback from my cousins. |
Первое - это отзыв моих родственников. |
I was visiting cousins in Birmingham, so I left the key for her over the door. |
Я все равно отправлялась навестить родственников в Бирмингеме, я оставила ключ возле ее двери. |
On 11 March, one of Gaddafi's cousins attempted to bribe Maltese Air Force officials in order to purchase jet fuel. |
11 марта 2011 года один из родственников Муаммара Каддафи сделал попытку подкупа должностных лиц военно-воздушных сил Мальты с целью приобретения топлива для реактивных самолетов. |
If one of his cousins was arrested, their DNA will be in the database. |
Если один из его родственников был под арестом, их ДНК будут в базе данных. |
In many ways, we're like cousins. |
Во многом мы похожи на родственников. |
Well, distant cousins - think about it. |
Ну, дальних родственников - подумайте об этом. |
Lina could stay with her cousins in Mexico State. |
Лина может остаться у родственников в штате Мехико. |
Second squad's chasing down some of his cousins on Long Island. |
Второй отряд ищет его родственников на Лонг-Айленде. |
These forests in Madagascar are home to one of our distant cousins. |
Леса Мадагаскара - дом наших отдалённых родственников. |
So I have all these hundreds and thousands, millions of new cousins. |
Так что у меня теперь есть сотни и тысячи новых родственников. |
I just got an email from the council of cousins. |
Я сейчас получил письмо от совета родственников. |
That's right, imagine a Valentine's Day with no cards from your cousins. |
Именно, представь день Валентина без открыток от родственников. |
One of your cousins is Ezra Cornell, founder of Cornell university. |
Один из твоих родственников - Эзра Корнелл, основатель Корнеллского университета. |
He has no brothers, no look-alike cousins. |
У него не было братьев или похожих родственников. |
Aside from our wacky cousins that live inside your head. |
Помимо наших дурацких родственников живущих в твоей голове. |
I'll get the American desk, warn the cousins. |
Я получу американский рабочий стол, предупредить родственников. |
And so what I'm showing you over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. |
То, что я сейчас вам покажу - это упражнения, которые я начал записывать для моих родственников. |
And so, what I'm showing over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. |
То, что я сейчас вам покажу - это упражнения, которые я начал записывать для моих родственников. |
so I'm going back east to see my cousins. |
так что я поеду на восток, навещу родственников. |
I have other cousins. |
У меня есть куча других родственников. |