Английский - русский
Перевод слова Cousins
Вариант перевода Родственники

Примеры в контексте "Cousins - Родственники"

Примеры: Cousins - Родственники
We drunks are poor cousins... and we know it. Мы, пьяницы, как бедные родственники, и мы знаем это.
Ants and giraffes are distant cousins. Муравьи и жирафы - дальние родственники.
My cousins said we can use their time-share. Мои родственники сказали что мы можем использовать их тайм-шер.
The Perlmans are your mother's cousins back in Minsk. А Перельманы - минские родственники твоей матери.
They're just second cousins or something. Они просто дальние родственники или что-то вроде того.
Maybe, because they were cousins... Наверное. Потому что они были родственники.
Please, these men are my cousins. Прошу, эти люди - мои родственники.
We were always more friends than cousins. Мы всегда были больше друзья, чем родственники.
My cousins were actually at those Olympics. ћои родственники, кстати, были на тех играх.
Jean-Paul was adopted by Mr. and Mrs. Louis Martin, who were cousins of his mother. Жан-Поля усыновили мистер и миссис Луи Мартин, их родственники по матери.
Sorry, the cousins voted and it was unanimous. Извини, родственники проголосовали и решение было единогласным.
And now, among skyscrapers, they're more successful than their cousins living in the wilderness. Теперь, живя среди небоскрёбов, они более успешны, чем их родственники, живущие в дикой природе.
Urban raccoons are now demonstrably better at problem-solving than their country cousins. Городские еноты теперь значительно лучше решают разные задачи, чем их дикие родственники.
Well, nothing inappropriate because, you know, we're cousins. Только ничего неприличного, потому что мы - родственники.
Why do you say we are cousins? Почему ты сказал ей, что мы лишь родственники?
If anything happens, if somehow you find yourself alone, tell the authorities you have cousins in Blackburn. Если что-нибудь случится, если останешься один, скажешь властям, что у тебя родственники в Блэкберне.
If you just admit your parents are cousins, people will stop making fun of your learning disability. Если ты признаешь, что твои родители кровные родственники, люди перестанут смеяться над твоей неспособностью к обучению.
If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces. Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски.
And, in doing so, grew to almost double the size of their cousins further south. И таким образом, они выросли почти в два раза больше, чем свои южные родственники.
Within a week or two they die like their mousy cousins, martyrs to their genes. В течении одной-двух недель они погибают, как и их родственники - мыши, мученики во имя своих генов.
You sure we're not first cousins? Ты уверен, что мы с тобой не близкие родственники?
All my cousins are in lunatic asylums or else they live in the country and do indelicate things with wild animals. А все мои родственники либо сидят в психушках, либо живут в глуши и проделывают неаппетитные вещи с лесными зверями.
Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong? А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг?
You know what, Tucker, you cut those bangs you and him could be cousins. Но если тебе, Такер, остричь чёлку, то может показаться, что вы родственники.
Colleen Fitzpatrick attempted to create a family tree for Kyle, and based on DNA tests, cousins were identified from the Western Carolinas who collaborated with her to try to determine his identity. Колин Фицпатрик попыталась создать генеалогическое древо для Кайла, и на основании тестов ДНК его родственники были идентифицированы в Западной Каролины, среди людей которые сотрудничали с ней, чтобы попытаться определить его личность.