We drunks are poor cousins... and we know it. |
Мы, пьяницы, как бедные родственники, и мы знаем это. |
Ants and giraffes are distant cousins. |
Муравьи и жирафы - дальние родственники. |
My cousins said we can use their time-share. |
Мои родственники сказали что мы можем использовать их тайм-шер. |
The Perlmans are your mother's cousins back in Minsk. |
А Перельманы - минские родственники твоей матери. |
They're just second cousins or something. |
Они просто дальние родственники или что-то вроде того. |
Maybe, because they were cousins... |
Наверное. Потому что они были родственники. |
Please, these men are my cousins. |
Прошу, эти люди - мои родственники. |
We were always more friends than cousins. |
Мы всегда были больше друзья, чем родственники. |
My cousins were actually at those Olympics. |
ћои родственники, кстати, были на тех играх. |
Jean-Paul was adopted by Mr. and Mrs. Louis Martin, who were cousins of his mother. |
Жан-Поля усыновили мистер и миссис Луи Мартин, их родственники по матери. |
Sorry, the cousins voted and it was unanimous. |
Извини, родственники проголосовали и решение было единогласным. |
And now, among skyscrapers, they're more successful than their cousins living in the wilderness. |
Теперь, живя среди небоскрёбов, они более успешны, чем их родственники, живущие в дикой природе. |
Urban raccoons are now demonstrably better at problem-solving than their country cousins. |
Городские еноты теперь значительно лучше решают разные задачи, чем их дикие родственники. |
Well, nothing inappropriate because, you know, we're cousins. |
Только ничего неприличного, потому что мы - родственники. |
Why do you say we are cousins? |
Почему ты сказал ей, что мы лишь родственники? |
If anything happens, if somehow you find yourself alone, tell the authorities you have cousins in Blackburn. |
Если что-нибудь случится, если останешься один, скажешь властям, что у тебя родственники в Блэкберне. |
If you just admit your parents are cousins, people will stop making fun of your learning disability. |
Если ты признаешь, что твои родители кровные родственники, люди перестанут смеяться над твоей неспособностью к обучению. |
If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces. |
Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски. |
And, in doing so, grew to almost double the size of their cousins further south. |
И таким образом, они выросли почти в два раза больше, чем свои южные родственники. |
Within a week or two they die like their mousy cousins, martyrs to their genes. |
В течении одной-двух недель они погибают, как и их родственники - мыши, мученики во имя своих генов. |
You sure we're not first cousins? |
Ты уверен, что мы с тобой не близкие родственники? |
All my cousins are in lunatic asylums or else they live in the country and do indelicate things with wild animals. |
А все мои родственники либо сидят в психушках, либо живут в глуши и проделывают неаппетитные вещи с лесными зверями. |
Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong? |
А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг? |
You know what, Tucker, you cut those bangs you and him could be cousins. |
Но если тебе, Такер, остричь чёлку, то может показаться, что вы родственники. |
Colleen Fitzpatrick attempted to create a family tree for Kyle, and based on DNA tests, cousins were identified from the Western Carolinas who collaborated with her to try to determine his identity. |
Колин Фицпатрик попыталась создать генеалогическое древо для Кайла, и на основании тестов ДНК его родственники были идентифицированы в Западной Каролины, среди людей которые сотрудничали с ней, чтобы попытаться определить его личность. |