| You are cattivo, court composer. | Вы очень хитры, придворный композитор. |
| What a court jester you'd make. | Это сделал бы и придворный шут. |
| Restructuring was completed by November 1819, from September 1820 the court arena was used. | Перестройка завершилась к ноябрю 1819 года, с сентября 1820 года Придворный манеж стал использоваться. |
| According to one hypothesis the author of the picture was the German artist Hans Krell, court painter of Louis II of Hungary. | Согласно одной из гипотез, автором картины был немецкий художник Ганс Крелл, придворный живописец Людовика II Венгерского. |
| In June 1881, he was appointed a priest in the Moscow court at Verkhospassky Cathedral. | В июне того же 1881 года назначен священником в московский придворный Верхоспасский собор. |
| Winterhalter also painted a few portraits of the aristocracy in England, mostly members of court circles. | Также Винтерхальтер написал несколько портретов представителей английской аристократии, в большинстве входивших в придворный круги. |
| Gaius (portrayed by Richard Wilson) is Camelot's court physician and Merlin's guardian and mentor. | Гаюс (Ричард Уилсон) - придворный врач Камелота, наставник и опекун Мерлина. |
| In 1890 he was made court pianist to the Duke of Saxe-Coburg-Gotha. | С 1890 г. придворный пианист герцога Саксен-Кобург-Гота. |
| I was brought here as the court buffoon. | Я здесь приставлен как придворный шут. |
| I asked you to take charge of court etiquette. | Я просил тебя взять на себя ответственность за придворный этикет. |
| Here is our illustrious court composer Maestro Salieri. | А вот и наш замечательный придворный композитор маэстро Сальери. |
| It's the queen's court jester. | Да это же придворный шут королевы. |
| And you already have a court physician. | И у вас уже есть придворный врач. |
| Yi Dance (佾舞, literally "row dance") was originally a court dance, but adopted to form part of a Confucian ceremony. | Йи (佾舞) - первоначально придворный танец, принятый позднее как часть конфуцианской церемонии. |
| You should have told me that your friend is such a marvelous court jester. | Надо было сказать, что ваш друг - прекрасный придворный шут. |
| But I will not take the blame for the failures of some court jester. | Но я не буду брать вину на себя, как какой то придворный шут. |
| In 1810, it became the Großherzoglichen Hoftheater (court theatre). | В 1810-м он был переименован в Придворный театр (Großherzoglichen Hoftheater). |
| You are a court painter who knows the morals and laws of painting | Ты придворный художник, коему ведомы нормы и правила живописи. |
| To celebrate her birth, the court chaplain and poet, Jesuit Jakob Balde composed a Latin poem in hexameters called the "Song of genius Eleonore" (la: Eleonorae Geniale carmen), which he translated to German. | В честь её рождения придворный капеллан и поэт, иезуит Иоганн Якоб Бальде, сочинил гекзаметром на латыни стихотворение «Песнь гениальной Элеоноры» (лат. Eleonorae geniale carmen), которое перевёл на немецкий язык. |
| Is that all I am to you - a court jester? | Так вот кто я для тебя... придворный шут? |
| The court chronicler Lahori, writes that Shah Jahan would make "appropriate alterations to whatever the skilful architects had designed after considerable thought and would ask the architects competent questions." | Придворный летописец пишет, что Шах Джахан предлагает «правильные изменения искусным архитекторам, после собственных размышлений и задает компетентные вопросы». |
| is that all I am to you - a court jester? | Я для тебя придворный шут, и только? |
| I think I'm right in saying that, aren't I, court composer? | Думаю, я прав, придворный композитор? Не так ли? |
| He will be braver than the most valiant knight and wiser even than our own court doctor | Он будет храбрее, чем любой отважный рыцарь, и умнее, чем наш придворный доктор. |
| Out of the Ghurid state grew the Delhi Sultanate which established the Persian language as the official court language of the region - a status it retained until the late Mughal era in the 19th century. | Из одной провинции Гуридов вырос Делийский султанат, который утвердил персидский язык как официальный придворный язык региона - статус, который он сохранил до эпохи позднего Могола в XIX веке. |