Ng on turntable] no, we do not have any clients at county jail Who could take out Dr. |
Нет, у нас нет клиентов в окружной тюрьме которые могли бы побить доктора Ли |
You do realize you could get a year in county for tampering with a crime scene, right? |
Вы понимаете, что вы могли бы получить год в окружной тюрьме за фальсификацию с места преступления, да? |
We ask for 45 days in Cook County jail. |
Мы требуем 45 дней в тюрьме округа. |
Mr. Parks was arrested last night and is being held at Harris County jail. |
Мистер Паркс был арестован прошлой ночью и находится в окружной тюрьме Харриса. |
AUGUST: Not a lot we can do in County. |
Мы немногое можем в федеральной тюрьме. |
Six months in County, one year probation. |
Полгода в окружной тюрьме, один год испытательного срока. |
Meanwhile at the Fairview County prison, Maisy Gibbons was delighted to hear she had a visitor. |
Между тем, в окружной тюрьме Фэйрвью, Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли. |
We found this in the cell of an inmate at County. |
Мы нашли это в камере одного заключенного в окружной тюрьме. |
Was Brenner at County at the time Grady was strangled? |
Был ли Бреннер в окружной тюрьме в то время, когда был задушен Грэйди? |
LEE: - I missed him at County. |
Я не застал его в окружной тюрьме. |
Ray has a brother in County. |
Брат Рэя сидит в окружной тюрьме. |
You boys get to spend the night in County. |
Так что, мальчики, проведёте ночь в окружной тюрьме. |
Patterson claimed the threats had been made by guards and militiamen while the defendants were in the Jackson County jail. |
Паттерсон заявил, что когда подсудимые находились в тюрьме округа Джексон, им угрожали охранники и милиционеры. |
They'll be in County within the hour. |
Они будут в центральной тюрьме через час. |
Steven Avery remains in the Calumet County jail on a $500,000 cash bond. |
Стивен Эйвери остаётся в окружной тюрьме Калумета, его залог $500,000. |
This is the worst Cook County jail abuse I have seen in years. |
Это самое ужасное насилие в тюрьме округа Кук за много лет. |
He's not in King County lockup or Tri-County. |
Его нет в тюрьме Кинг Каунти или Три-Каунти. |
Or that oatmeal at the Cook County slammer. |
Или той овсянки в тюрьме округа Кук. |
They still have him at the jail ward over at County. |
Он всё ещё в камере в окружной тюрьме. |
What were you even doing in County? |
Что ты делал в окружной тюрьме? |
In 1994 or '95, I had received a telephone call when I was working in my capacity as a corrections officer in the Manitowoc County jail. |
В 1994 или 1995 году мне поступил телефонный звонок когда я работал в должности надзирателя в тюрьме округа Мэнитуок. |
During an inspection made at the Helsinki County Prison on 19 October 2000, the situation of foreign prisoners was subject to special scrutiny. |
В ходе проверки, проведенной 19 октября 2000 года в окружной тюрьме Хельсинки, особенно тщательно изучалось положение заключенных-иностранцев. |
Meanwhile, at the Fairview County Prison, |
Между тем, в окружной тюрьме Фэйрвью, |
Mrs. Sachs, you'll be spending the night in the Cook County Jail unless you choose to plead... |
Миссис Сакс, вы проведете ночь в окружной тюрьме, разве что вы хотите признать свою вину... |
Henley, who is assigned TDCJ #00241618, is currently incarcerated in the Mark W. Michael Unit in Anderson County. |
В данный момент Хенли (номер TDCJ #00241618) находится в тюрьме Марк-Майкл в округе Андерсон, Дэвид Брукс - в тюрьме Рэмзи рядом с Рошароном. |