Английский - русский
Перевод слова Countryside
Вариант перевода Сельскую местность

Примеры в контексте "Countryside - Сельскую местность"

Примеры: Countryside - Сельскую местность
It should be for people that at least respect the countryside. Это должно принадлежать людям, по крайней мере уважающим сельскую местность.
And looking out the windows we could see the countryside, which lent the film exceptional authenticity. И, выглядывая из окна, мы видели настоящую сельскую местность, что придавало фильму исключительную достоверность.
She was one of the first to realise how quickly HIV was spreading beyond the towns into the countryside. Она была одной из первых, кто осознал С какой легкостью ВИЧ распростроняется из городов в сельскую местность.
An approaching energy crisis will likely force a revolution in farming and change the British countryside for ever. Надвигающийся энергетический кризис вероятнее всего подтолкнет к революции в фермерстве и изменит Британскую сельскую местность навсегда.
In conditions of approaching elements it is necessary to be prepared for evacuation in countryside. В условиях надвигающейся стихии следует подготовиться к эвакуации в сельскую местность.
Trade was disrupted and armies in Chile pillaged the countryside. Торговля была нарушена, а армии в Чили разграбили сельскую местность.
Many of them would leave the city for the surrounding countryside in order to try to spread Ukrainian ideas among the peasants. Многие из них хотели покинуть город и перебраться в сельскую местность, чтобы попытаться распространить украинские идеи среди крестьян.
Powell and the tank crew capture the King Tiger and use it to fight their way through the countryside. Пауэлл и экипаж танка захватывают Королевского тигра и используют его для прорубания пути через сельскую местность.
He is then sent into the countryside beyond the beaches to assist various American units who are being harassed by Nebelwerfers. Он отправляется в сельскую местность за пределами берегов, чтобы помочь различным американским подразделениям, которые подвергаются атакам Небельверферов.
We would move people out of the target cities into the countryside. Мы должны были бы перевезти людей из целевых городов в сельскую местность.
His men run wild through the countryside. Его люди бежали через сельскую местность.
This place used to be countryside. Это место было похоже на сельскую местность.
I thought you hated the countryside. Я думала, ты ненавидишь сельскую местность.
International observers confirm that armed individuals in Croatian army uniforms regularly roam the countryside terrorizing elderly Serb civilians. Международные наблюдатели подтверждают, что вооруженные лица в форме хорватской армии регулярно прочесывают сельскую местность, терроризируя пожилых сербов из числа гражданского населения.
Grandfather says you should look out the window at the premium countryside. Дед говорит, что тебе следует смотреть в окно на первоклассную сельскую местность.
My men sweep the countryside, taking action in favor of prayer. Мои люди прочесывают сельскую местность, предпочитая действовать, а не молиться.
The fact that women leave the countryside more actively than men has in certain places led to a very uneven gender structure. Тот факт, что женщины покидают сельскую местность более активно, чем мужчины, в некоторых местах привел к формированию крайне неравномерной гендерной структуры.
After Live Aid and Arcadia, drummer Roger Taylor retired to the English countryside, suffering from exhaustion. Приняв участие в концерте Live Aid и поработав с Arcadia:, барабанщик Роджер Тейлор удалился в английскую сельскую местность, страдая от истощения.
In 1975, the population of Siem Reap, like all other Cambodian cities and towns, was driven into the countryside by the communist Khmer Rouge. В 1975 году население Сиемреапа (как и остальных городов Камбоджи) было выселено красными кхмерами в сельскую местность.
The player-named protagonist is a high-school student who moved into the countryside from the city for a year. Главный герой - старшеклассник, на год переехавший из крупного города в сельскую местность.
The goal of the reform was to stimulate production and return the spirit of private farming to a countryside worn down by decades of central planning. Цель реформы заключалась в том, чтобы стимулировать производство и вернуть дух частного фермерства в сельскую местность после десятилетий централизованного планирования.
If you wish to offer your clients the Baltic countryside our team will find cosy local guesthouses, hotels or Bed and Breakfast for you. Если Вы желаете представить Вашим клиентам Балтийскую сельскую местность, то наша команда найдет для Вас уютные местные пансионы, гостиницы или полупансионы.
Prior to the bombing, hundreds of thousands of children in London were evacuated to the countryside to avoid the bombing. Перед началом бомбардировки, сотни тысяч детей были эвакуированы в сельскую местность.
Investigative missions into the countryside of Rwanda continue to take place and interpreters are an integral part of the work. В сельскую местность в Руанде по-прежнему направляются следственные группы, работа которых невозможна без устных переводчиков.
This indicates that 47,000 women emigrated from the countryside during the period in question. За этот период сельскую местность покинули 47 тысяч женщин.