Английский - русский
Перевод слова Countryside
Вариант перевода Сельской местности

Примеры в контексте "Countryside - Сельской местности"

Примеры: Countryside - Сельской местности
Some anti-government armed groups - notably in northern Aleppo and in Idlib countryside - also shelled indiscriminately. Некоторые антиправительственные вооруженные группы, в частности в северной части Алеппо и в сельской местности в окрестностях Идлиба, также применяли неизбирательные обстрелы.
Cities grow bigger and people long for the countryside. Города становятся больше и люди, хотят отдохнуть в сельской местности.
The cities are more prosperous than the countryside. Уровень жизни в городах выше, чем в сельской местности.
Armed men fanned out around Rastan, Qusayr, Husn and the surrounding countryside and gained complete control of those areas. Вооруженные люди был развернуты вокруг Рустуна, Кусайра, Хусна и в прилежащей сельской местности и полностью контролировали эти районы.
The sites attacked are located in Damascus and the surrounding countryside. Подвергнувшиеся нападению объекты находятся либо в Дамаске, либо в прилегающей сельской местности.
Exposition: the countryside is cow country. Развитие темы: В сельской местности живут коровы.
They'll be all over the countryside. Они будут по всей сельской местности.
From the countryside, the genuine article. Из сельской местности, отличный товар.
I'm just doing a lecture on the countryside. Я просто провожу лекцию в сельской местности.
Modernization "began when a nation's rural population started moving from the countryside to cities" (Shah 3). Модернизация «началась, когда национальное сельское население начало двигаться из сельской местности в города» (Shah 3).
This in turn increases the exodus of people from the countryside to the cities, which already face urbanization issues. Это в свою очередь увеличивает отток людей из сельской местности в города, которые уже столкнулись с проблемами урбанизации.
Bed and Breakfast 'Baron' is located in the Municipality Vlagtwedde, in the beautiful countryside Westerwolde. Кровать и завтрак "Барон" находится в муниципалитете Vlagtwedde, в живописной сельской местности Westerwolde.
I met people coming in from the countryside. Я встречал людей, приходящих из сельской местности.
England was still a predominantly rural and agrarian society; close to 90 percent of the population lived on the countryside. Англия на тот момент была преимущественно аграрным обществом; более 90 % населения проживало в сельской местности.
On 16 December, government forces captured the strategic Al-Nuba Mountains (Jabal Al-Nuba) in the northern countryside of Latakia. 16 декабря правительственные войска освободили стратегические горы Аль-Нуба (Джебель Аль-нубы) в северной сельской местности Латакии.
The location of Chamkoria Chalets has 360 degree views of the surrounding countryside and mountains. Расположение "Чамкория" Шале имеет 360 градусов обзор окружающий сельской местности и гор.
The Shining Path's attacks were not limited to the countryside. Нападения Сияющего пути не ограничены пределами сельской местности.
After ravaging the surrounding countryside Philopoemen returned home. После разорения окружающей сельской местности Филопемен возвратился домой.
As well as palaces in Turin itself, country houses and hunting lodges were built in the surrounding countryside. Кроме дворцов в самом Турине, в окружающей сельской местности были построены загородные дома и охотничьи приюты.
A group of cinematics spend a holiday in the French countryside. Группа французских кинематографистов проводит отпуск в сельской местности.
Principal photography began on April 12, 2011, in the British countryside. Съёмки начались 12 апреля 2011 года в британской сельской местности.
Christians even expanded into the countryside, where they had never been numerous before. Христиане также начали распространяться и в сельской местности, где их до этого не было.
This one covers over 11 hectares of the English countryside. Эта занимает 11 гектаров в английской сельской местности.
You may as well just get rid of the countryside. С таким же успехом вы можете теперь избавиться от сельской местности.
On 15 October, government forces launched a large-scale offensive in the northern Latakia countryside. 15 октября Сирийская Арабская Армия начала масштабное наступление на севере Латакии в сельской местности.