The National Counsellor and the network of equality advisors play a key role in reaching the goals set forth by the legislation on the advancement of women's role in the labour market. |
Национальный советник и участники сети советников по проблемам равноправия играют центральную роль в деятельности по достижению целей, установленных в законодательстве, касающемся повышения роли женщин на рынке труда. |
Hans-Peter Werner, Counsellor in the Development Division of the World Trade Organization (WTO), stated that the WTO contributed to development by promoting predictable and non-discriminatory trade agreements, reducing trade barriers and ensuring equal access to markets. |
Ханс-Петер Вернер, советник отдела развития Всемирной торговой организации (ВТО), заявил, что ВТО способствует развитию, развивая предсказуемые и недискриминационные торговые соглашения, снижая торговые барьеры и обеспечивая равенство доступа к рынкам. |
After returning to Rome in 1978, as Special Assistant to the Secretary General, he was in Canada as Economic and Commercial Counsellor for almost five years, a period of sharp growth in economic and high-tech cooperation between Italy and Canada. |
После возвращения в Рим в 1978 году, в качестве специального помощника Генерального секретаря, он был в Канаде, как торгово-экономический советник в течение почти пяти лет, период резкого роста в экономической и высокотехнологичного сотрудничества между Италией и Канадой. |
Yuji Kumamaru Present position: Counsellor (in charge of the Fifth Committee) at the Permanent Mission of Japan to the United Nations, since June 1994 |
Ныне занимаемая должность: С июня 1994 года советник (ответственный за работу Пятого комитета) Постоянного представительства Японии при Организации Объединенных Наций, |
From 24 August 1983 to 11 June 1984 Counsellor at the Bujumbura Court of Appeal; |
с 24 августа 1983 года по 11 июня 1984 года Советник в Апелляционном суде в Бужумбуре; |
Mr. H. Maillard, Counsellor, Ministry of Communications and Infrastructure (Belgium) drew attention to combined transport as one of the solutions for balancing the share of various transport modes, reduction of congestion and improvement of the environmental performance of transport. |
Г-н А. Майяр, советник, министерство коммуникаций и инфраструктуры (Бельгия), обратил внимание на комбинированные перевозки, которые являются одним из решений для достижения равновесия между различными видами транспорта, уменьшения перегруженности и улучшения экологических характеристик транспорта. |
His first diplomatic posting was as First Secretary and then Counsellor of the Permanent Mission of Cyprus to the United Nations (1960-1965), to which he returned as Minister Plenipotentiary and Ambassador (1969-1979). |
Его первая дипломатическая должность была первый секретарь, а затем советник Постоянного представительства Кипра при Организации Объединенных Наций (1960 - 1965 годы), куда он вновь вернулся полномочным представителем и послом (1969 - 1979 годы). |
Third Secretary, 1959; Second Secretary, 1961; First Secretary, 1967; Counsellor, 1973; Minister, 1976; Ambassador, 1981. |
Третий секретарь, 1959 год; Второй секретарь, 1961 год; Первый секретарь, 1967 год; Советник, 1973 год; Посланник, 1976 год; Посол, 1981 год. |
India H.E. Ms. Savidri Kunadi, Permanent Representative Mr. Sharat Sabharal, Deputy Permanent Representative Mr. R. N. Prasad, Counsellor |
Индия Ее Превосходительство г-жа Савидри Кунади, Постоянный представитель Г-н Шарат Сабхарал, заместитель Постоянного представителя Г-н Р.Н. Прасад, советник |
Counsellor in the Embassy of Egypt in Vienna; delegate to the CoSP to the UNCAC, its working groups and related expert group meetings |
Советник Египетского посольства в Вене; делегат КГУК КПК ООН, участвовал в ее рабочих группах и связанных с ними совещаниях групп экспертов |
A democratic Indonesia: An opportunity for genuine dialogue on indigenous issues, Dicky Komar, Counsellor, Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations |
Демократическая Индонезия: возможность для подлинного диалога по проблемам коренных народов, Дики Комар, советник, Постоянное представительство Республики Индонезия при Организации Объединенных Наций |
Ms. Nancy Adams, Assistant US Trade Representative, Senior Counsellor for Technical Cooperation and Market Access, Permanent Mission of the United States to the WTO, Geneva |
Г-жа Нанси Адамз, помощник Торгового представителя США, старший советник по вопросам технического сотрудничества и доступа к рынкам, Постоянное представительство Соединенных Штатов при ВТО, Женева |
Received doctorate in social work from Bryn Mawr College, Pennsylvania. Dorothéa Werneck - Executive Director of the Brazilian Export Promotion Agency, Vice-President of the Brazilian Export Association and Counsellor of the Nature Conservancy. |
Получил степень доктора по вопросам социальной деятельности в Колледже Брин-Моур, Пенсильвания. Доротея Вернек - директор-исполнитель Бразильского агентства стимулирования экспорта, заместитель президента Бразильской экспортной ассоциации и советник по вопросам охраны природы. |
In that letter, the Counsellor acknowledged that, as of 16 September 1990, 53 persons had already left, demonstrating that 238 Chinese workers were at the site at some point in time. |
В этом письме советник посольства признает, что по состоянию на 16 сентября 1990 года 53 человека уже покинули объект, подтверждая тем самым, что 238 китайских рабочих находились на объекте в установленный период времени. |
First Counsellor for Economic and Trade Affairs at the Embassy of Benin in Paris (1993-2000) and in that capacity: |
Советник первого класса посольства Бенина в Париже, экономические и торговые вопросы (1993 - 2000 годы): |
First Secretary then Counsellor at the Permanent Mission of Egypt to the United Nations, New York (served on the First Committee, the Special Political Committee and the Third Committee of the General Assembly). |
Первый секретарь, затем советник Постоянного представительства Египта при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк (работал в Первом комитете, Специальном политическом комитете и Третьем комитете Генеральной Ассамблеи). |
First Counsellor, assigned to the Second Committee, the Fifth Committee and the First Committee |
Первый советник, ведающий вопросами Первого, Второго и Пятого комитетов |
Director-General of the National Police; Deputy Director-General for State Security; Secretary-General of the Ministry of Internal Security and Civil Defence; Counsellor at the Embassy of Mali in Paris; Head of the National Central Bureau for the International Criminal Police Organization. |
Генеральный директор Национального полицейского управления; заместитель генерального директора Управления государственной безопасности; генеральный секретарь министерства внутренних дел и гражданской обороны; советник посольства Мали во Париже; руководитель Национального центрального бюро Международной организации уголовной полиции. |
Counsellor at the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations in charge of the issues of the United Nations management and administration, programme coordination, activities in the field of development and reform. |
Советник постоянного представительства Украины при Организации Объединенных Наций, ответственный за вопросы управления и администрации в Организации Объединенных Наций, координации программы, деятельности в области развития и реформы. |
2005-2008 Counsellor, Embassy of the Republic of Korea to the Republic of Austria and Permanent Mission of the Republic of Korea to the International Organizations in Vienna |
Советник, посольство Республики Корея в Австрийской Республике и Постоянное представительство Республики Корея при международных организациях в Вене |
Forty-five years of experience in judicial field as: Prosecution Judge; Magistrate; Investigation Judge; Counsellor in the Cassation Court; President of the Criminal Court; President of the Appeal Court; President of a Chamber in the Cassation Court. |
В течение 45 лет работал в юридической области на следующих должностях: судья обвинения; магистрат; следственный судья; советник кассационного суда; председатель уголовного суда; председатель апелляционного суда; председатель палаты кассационного суда. |
Counsellor, Delegate to the Fifth Committee and Alternate Delegate to the Second Committee, Permanent Mission of Haiti to the United Nations, New York |
Советник, делегат в Пятом комитете и альтернативный делегат во Втором комитете, Постоянное представительство Гаити при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк |
1992 - 1993: Counsellor, Ministry of Foreign Affairs, Officer-in-charge of research and analysis for Mr. Lakhdar Brahimi (former Minister for Foreign Affairs) |
1992-1993 годы: советник Министерства иностранных дел и ответственный за исследования и аналитическую работу при г-не Лахдаре Брахими (бывшем министре иностранных дел). |
Career in the Brazilian Foreign Service: Second Secretary, November 1966; First Secretary, January 1973; Counsellor, January 1975; Minister Second Class, April 1978; Minister First Class, Ambassador, December 1984. |
Работа в Заграничной службе Бразилии: второй секретарь, ноябрь 1966 года; первый секретарь, январь 1973 года; советник, январь 1975 года; министр второго класса, апрель 1978 года; министр первого класса, посол, декабрь 1984 года. |
1975-1982 Served as First Secretary and then Counsellor in the Permanent Mission of China to the United Nations Office at Geneva, covering human rights, refugees, disarmament and legal affairs of the United Nations as well as specialized agencies like WHO, WMO, etc. |
1975-1982 годы - первый секретарь, затем советник Постоянного представительства Китая при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, отвечал за вопросы прав человека, беженцев, разоружения и права, а также за работу специализированных учреждений (ВОЗ, ВМО и т.д.) |