Английский - русский
Перевод слова Counsellor

Перевод counsellor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 407)
1988-1991 Counsellor, Prime Minister's Office: 1988-1991 годы советник, канцелярия премьер-министра:
1983-1984: Technical Counsellor to the Secretary of State for the Family, Population and Migrant Workers 1983 - 1984 годы: технический советник в государственном секретариате по вопросам семьи, народонаселения и трудящихся мигрантов
Youth and leadership counsellor: 60 советник по вопросам молодежи и развлечений - 60.
Third Counsellor Makram Rizqullah Khalil; третий советник Макрам Ризкуллах Халил;
Counsellor, International Law, Department of External Affairs, 1983-86 Советник министерства иностранных дел по вопросам международного права, 1983 - 1986 годы
Больше примеров...
Консультант (примеров 84)
A gender equality counsellor was engaged in the North-west region due to the high rate of unemployment among women in this region in comparison with other parts of the country. В юго-западной части страны из-за высокого уровня безработицы среди женщин в данном регионе по сравнению с другими частями страны на работу был нанят консультант по вопросам равенства мужчин и женщин.
The additional National Professional Staff Counsellor will work closely with the Chief of the Unit to build capacity for the provision of mental health services outside of the capital. Этот дополнительный консультант персонала на должности национального сотрудника-специалиста будет тесно взаимодействовать с начальником Группы, с тем чтобы создать возможности для оказания психиатрической помощи за пределами столицы.
I'm counsellor at a halfway house in Parkdale. Я консультант в заведении для недавно освободившихся в Паркдейле.
The Staff Counsellor (P-4), who will report to the Chief Medical Officer, will be supported in Baghdad by one Staff Counsellor (P-3). Консультанту персонала (С4), который будет подотчетен главному медицинскому сотруднику, поддержку в Багдаде будет оказывать один консультант персонала (С3).
Reporting directly to the Chief of Administrative Services are the Chief Training Officer, supported by 3 Training Officers and 3 Training Assistants, 1 Staff Counsellor, supported by an Assistant Staff Counsellor and 1 Administrative Assistant. Начальнику Административной службы непосредственно подчиняются старший сотрудник по вопросам профессиональной подготовки, которому оказывают помощь 3 сотрудника по вопросам профессиональной подготовки и 3 младших сотрудника по вопросам профессиональной подготовки, консультант по вопросам персонала, которому оказывают помощь младший консультант по вопросам персонала и младший административный сотрудник.
Больше примеров...
Психолог (примеров 9)
A married man, a father of two, a bereavement counsellor... Женатый мужчина, отец двух детей, психолог.
I'm no marriage counsellor, but something told me it was still solid enough... underneath. Я не семейный психолог, но что-то подсказывала мне, что их брак ещё крепок... где-то внутри.
In other situations, a teaching professional or counsellor may be allowed to take part in the proceedings at the discretion of a detective, investigator, procurator or the bench or at the request of a lawyer or legal representative (Code, art. 514). А в других случаях педагог или психолог могут быть допущены к участию в деле по усмотрению дознавателя, следователя, прокурора, суда либо по ходатайству адвоката, законного представителя (статья 514 Кодекса).
Mr. Spector, the bereavement counsellor. Мистер Спектор, психолог для переживших утрату близких.
I'll convince him he's not just any shrink, but the chief counsellor. Я уговорю его, что он не психолог, а главный советник.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 17)
The patient and the patients' counsellor must be informed immediately of the fact. Об этом факте немедленно должны быть проинформированы пациент и его адвокат .
General Mireau, if possible, I'd like to be appointed counsellor for the accused. Генерал Миро, я хотел бы выступить как адвокат осужденных.
Judge in correctional and communal cases; Deputy Public Prosecutor and Counsellor, Court of Appeal, Cotonou Судья по уголовным и гражданским делам; заместитель государственного прокурора и адвокат апелляционного суда Котону
Does your counsellor know about this? Ваш адвокат знает об этом?
If the request has been made by the patient's counsellor, cf. sections 24-29, the patient's counsellor must also be informed. Если такая просьба была представлена адвокатом пациента, см. статьи 24-29, то адвокат пациента также должен быть проинформирован о таком решении.
Больше примеров...
Советника-посланника (примеров 2)
No woman currently holds the post of ambassador or ministerial counsellor. В настоящее время на постах посла и советника-посланника нет ни одной женщины.
From counsellor ministers to third secretaries are appointed by the minister. Назначения на должности от советника-посланника до третьих секретарей производятся министром.
Больше примеров...