Английский - русский
Перевод слова Counsel
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Counsel - Советник"

Примеры: Counsel - Советник
Possible conflict of interest so I need outside counsel. Может возникнуть конфликт интересов поэтому мне нужен советник со стороны.
Charles Colson is Special Counsel to the President. Чарльз Колсон - советник президента по особым делам.
The team consists of one Senior Appeals Counsel, one Appeals Counsel, one Assistant Appeals Counsel and one Associate Appeals Counsel. В состав этой группы входят один старший советник по апелляциям, советник по апелляциям, помощник советника по апелляциям и один младший сотрудник по апелляциям.
Several countries use similar designations such as Senior Counsel, State Counsel, Senior Advocate, and President's Advocate. Некоторые страны используют аналогичные обозначения, такие как старший юрисконсульт, государственный советник, старший адвокат и адвокат президента.
I'm peter guzik, Mr. Sontag's counsel. Питер Гузик - советник мистера по юр. вопросам.
The Crown Counsel in the Office of the Attorney General of Tuvalu presented the final remarks and conclusions of the Government on its first report in the universal periodic review process. Королевский советник Генеральной прокуратуры Тувалу представила окончательные замечания и выводы правительства в связи с представлением первого доклада страны в рамках универсального периодического обзора.
Counsel, is this where you're going? Советник, вы к этому ведете?
(c) Kevin Vincent, Chief Counsel с) Кевин Винсент, старший советник.
Counsel is testifying, your honor! Советник даст показания, ваша честь!
It was not considered high priority in the investigation until Gavin Verheek Special Counsel to the Director, was found murdered. Оно не считалось приоритетным до того, как Гевин Верхик советник директора ФБР, был найден убитым.
Angeline Saul Parliamentary Counsel, State Law Office Парламентский советник, Государственное управление по правовым вопросам
Ms. Mary Podesta, Senior Counsel, Investment Company Institute, Washington DC, United States of America Г-жа Мэри Подеста, старший советник, Институт инвестиционных компаний, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки
D. Pursem, Principal State Counsel Д. Пурсем, старший государственный советник
1985-1990 Belize - Ambassador to U.S.A., High Commissioner to Canada, Ambassador/Permanent Representative to the Organization of American States and Special Counsel to the Ministry of Foreign Affairs. 1985-1990 годы Посол Белиза в США, Высокий комиссар в Канаде, Посол/Постоянный представитель при Организации американских государств и советник по специальным вопросам при Министерстве иностранных дел.
Special Counsel to the President on Good Governance: May 2000-30 September, 2000. Специальный советник при Президенте по вопросам благого управления: май - сентябрь 2000 года
2004 Counsel and Head of the Communication Cooperation and Training Section at the Institution Diwan Al Madhalim 2004: Советник и руководитель Отдела по сотрудничеству в области связи и профессиональной подготовки Института Диван аль-Мадхалима
Awang Ahmad Zakaria Bin Haji Mohammad, Senior Counsel, Attorney General's Chambers Аванг Ахмад Закария Бин Хаджи Мохаммад, старший советник, канцелярия Генерального прокурора
First Law Officer of the Crown (Kings Counsel) Первый юридический сотрудник Короны (королевский советник).
1977-1987 Corporate Secretary and In-House Counsel, Royal Bank of Trinidad and Tobago Limited and subsidiary companies Корпоративный секретарь и штатный советник «Роял банк оф Тринидад энд Тобаго» и дочерних компаний
For instance, some of important high official positions such as Public Prosecutor, Parlimarmentary Counsel and Solicitor-General, are held by women. Так, например, такие важные и высокие государственные посты, как Государственный прокурор, Парламентский советник и Генеральный солиситор, занимают женщины.
Counsel, while I respect your attempts to maintain some semblance of order here, I'm going to allow Mr. and Mrs. Westen some latitude to speak freely. Советник, хоть я и уважаю ваши попытки достичь здесь хотя бы подобия порядка, я собираюсь предоставить мистеру и миссис Вестен возможность говорить свободно.
Queen's Counsel and Head of Chambers, and they couldn't do enough for Cynthia. Советник королевы и глава палаты. А сколько они сделали для Синтии!
Counsel to the delegation of the Argentine Republic before the International Arbitral Tribunal for the controversy on the land boundary between marking 62 and Mount Fitz Roy (Argentina/Chile), Rio de Janeiro, 1992-1994. Советник делегации Аргентинской Республики в Международном арбитражном трибунале по спору о сухопутной границе между отметкой 62 и Маунт Фитц Рой (Аргентина/Чили), Рио-де-Жанейро, 1992-1994 годы.
Alhaji Bubacarr M. Marong (Gambia), State Counsel, Department of State for Justice and Attorney-General's Chambers Альхаджи Бубакарр М. Маронг (Гамбия), государственный советник, Министерство юстиции - Генеральная прокуратура
The author submits further that he was advised by a Senior Counsel and Law Professor not to appeal to the High Court for lack of objective prospects of success. Автор также утверждает, что один старший советник и профессор права посоветовал ему не подавать апелляции в Высокий суд из-за отсутствия объективных шансов на успех.