| I'm sorry, Special Counsel is unavailable. | Прошу прощения, но Советник сейчас не может ответить. |
| Present post: Parliamentary Counsel (responsible for drafting of Legislation comprised in Government's Legislative programme). | Занимаемая должность: парламентский советник (отвечает за подготовку законодательства, включенного в программу правительства по вопросам разработки законодательства). |
| Although not part of the secretariat, a Senior Appeals Counsel reports to the Prosecutor. | Старший советник по апелляциям, хотя и не входит в состав этого секретариата, подотчетен Обвинителю. |
| 1970-1981 Attorney, then from 1975, Senior Counsel, Legal Department, World Bank. | 1970-1981 годы Юрисконсульт, а с 1975 года - старший советник юридического отдела Всемирного банка. |
| Cheryl Hesse, Senior Counsel, Capital International, Los Angeles | Шерил Хессе, старший советник, компания «Кэпитал интернэшнл», Лос - Анджелес |
| 2000 Counsel in proceedings before the Swiss Federal Criminal Court and the International Court of Justice. | 2000 год Советник по делам, находящимся на рассмотрении Федерального уголовного суда Швейцарии и Международного Суда. |
| Tax Counsel, Swiss Reinsurance Company, Zurich | Советник по вопросам налогообложения Швейцарской компании повторного страхования, Цюрих |
| Special Counsel in Industrial Law, Blake Dawson Waldron (Solicitors) | Специальный советник по промышленному праву, компания «Блейк Доусон Уолдрон» (солиситоры) |
| And as King's Counsel, you would have the ear of the most powerful in Government. | И как Советник Короля, Вы бы имели доступ к самому влиятельному уху в Правительстве. |
| Counsel, please tell your client to stop evading and answer. | Советник, попросите своего клиента перестать укланяться от ответа и ответить. |
| Counsel's informed me that there's no legal recourse to slow down the impending document release. | Советник проинформировал меня, что у нас нет законных оснований чтобы оттянуть следующую публикацию. |
| The A.G. expects White House Counsel to sit down without a - | ГП ожидает, что советник Белого Дома засядет без... |
| 1987-1989 Counsel to the Government of Senegal, Arbitration Tribunal on Maritime Delimitation (Senegal/Guinea-Bissau) | Советник правительства Сенегала, Арбитражный трибунал по делимитации морских границ (Сенегал/Гвинея-Бисау) |
| Counsel to New Zealand Government in the following World Trade Organization cases: | Советник правительства Новой Зеландии в следующих делах Всемирной торговой организации: |
| Counsel, it is 7:45, and I'm tired. | Советник, уже 7:45, и я устала. |
| Mr. Bradford M. Berry, Counsel to the Deputy Attorney-General, Department of Justice | Г-н Брэдфорд М. Берри, советник заместителя генерального прокурора, министерство юстиции |
| Mr. Peter Womg, Senior Crown Counsel, Hong Kong Government | г-н Питер Вомг, старший королевский советник, правительство Гонконга |
| Ms. Leda Koursoumba, Senior Counsel of the Republic of Cyprus | Г-жа Леда Курсумба, старший советник Республики Кипр |
| Ahmad bin Maarop (Malaysia), Senior Federal Counsel, Head of Advisory Division, Attorney General's Chambers | Ахмад бин-Маароп (Малайзия), старший федеральный советник, начальник Консультативного отдела, Генеральная прокуратура |
| Counsel, Court of Appeal, Brazzaville, November 1981; | советник Браззавильского апелляционного суда, ноябрь 1981 года; |
| Special Counsel to the Secretary General of the Hellenic Ministry of Justice, Transparency and Human Rights | Специальный советник генерального секретаря министерства юстиции Греции по вопросам транспарентности и прав человека |
| 1977-1979 State Counsel, Department of Public Prosecutions, Ministry of Justice, Enugu, Nigeria | Государственный советник, прокуратура, министерство юстиции, Енугу, Нигерия |
| Previous positions include: counsel and attorney-at-law; and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation. | Предыдущие должности: советник и адвокат; и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации. |
| The staff of his Department included the Solicitor General, a number of deputy Solicitors General, senior State counsel and State counsel. | В Генеральной прокуратуре работают Генеральный солиситор, ряд заместителей Генерального солиситора, Старший государственный советник и Государственный советник. |
| The White House counsel wouldn't be manipulating testimony without explicit direction from the Oval Office. | Советник президента по юридическим вопросам не стал бы оказывать влияние на показания свидетелей без явных указаний из Овального кабинета. |