| Greece, Ms. Ioanna Magganara, First Secretary, Minister Counsellor | Греция г-жа Иоанна Магганара, первый секретарь, советник министра |
| Biomass might also have a great potential in Czech Republic as Mr. Miroslav Stary, Ministerial Counsellor of the Ministry of Industry and Trade, Czech Republic, explained. | Как сообщил советник министерства промышленности и торговли Чешской Республики Мирослав Стары, биомасса может также широко использоваться в Чешской Республике. |
| Ms. Gretchen Stanton, Senior Counsellor, WTO | г-н Гретчен Стэнтон, старший советник, ВТО |
| Mr. Chaikou Yaya Diallo, Counsellor, Ministry of International Cooperation | Г-н Чайку Яйя Диалло, советник, министерство международного сотрудничества |
| Mr. Sarbuland Khan, Senior Counsellor, New York | Г-н Сарбуланд Хан, старший советник, Нью-Йорк |
| National functions Counsellor to the Court of Cassation - Section President and Dean at the criminal division | Советник Кассационного суда - заведующий секцией и Председатель Отдела уголовных преступлений |
| April 1980-1986 Counsellor and Consul General, Cyprus High Commission, London, United Kingdom | Советник и генеральный консул, Представительство Высокого комиссара Кипра, Лондон, СК |
| Mr. Peter G. Bates, Counsellor, Canada | Г-н Питер Г. Бейтс, советник, Канада |
| 2003-2006 Mission of Poland to the United Nations, New York, First Counsellor; | Постоянное представительство Польши при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк; старший советник |
| Councillor of State, Office of the Council of State - Chairman of the Crown Property Bureau | Государственный советник, канцелярия Государственного совета - Председатель Королевского бюро по имущественным вопросам |
| Lenny's good for the money, Councillor. He always has been. | Советник, вы в накладе не останетесь, как всегда. |
| Sir Richard has a seat in the House of Commons, he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight. | У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт. |
| Counsellor, Infrastructure and Environment, Embassy of the Netherlands, Berlin | Советник, вопросы инфраструктуры и окружающей среды, посольство Нидерландов, Берлин |
| Counsellor Alexis Lamek (France) co-head of mission | Советник Алексис Ламек (Франция), со-руководитель миссии |
| Masatoshi Narita, Counsellor for Pharmaceutical Safety, Minister's Secretariat, Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan | Масатоси Нарита, советник по вопросам лекарственной безопасности, секретариат министра Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии |
| Your drugs counsellor... has arrived! | Ваш советник по наркотикам... прибыл! |
| It's very good of you, Councillor Huggins, to give up your time like this. | Очень любезно с вашей стороны советник Хаггинс, что вы тратите на нас свое время. |
| Financial Counsellor, Embassy of Spain, Berlin | Советник по финансовым вопросам, посольство Испании, Берлин |
| Mr. Marc Bachetta, Counsellor, Economic Research and Statistics Division, WTO, Geneva, Switzerland | Г-н Марк Бачетта, советник, Отдел экономических исследований и статистики, ВТО, Женева, Швейцария |
| Mr. George Demetriades, Counsellor (Maritime Affairs), Cyprus High Commission, London | Г-н Джордж Деметриадес, советник по морским делам, представительство Высокого комиссара Кипра, Лондон |
| Mr. William Garner, Senior Counsellor, University for Peace, briefly outlined the activities of his organisation aimed at promoting dialogue for peace. | Господин Вильям Гарнер, старший советник, Университет мира, кратко обрисовал деятельность организации, направленной на содействие поддержанию диалога в целях мира. |
| Counsellor Paul Goa Zoumanigui (Guinea) | Советник Поль Гоа Зуманиги (Гвинея) |
| Singapore (Counsellor Lip Cheng How) | Сингапур (Советник Лип Чен Хоу) |
| During Alexander VI's reign (1492-1503), Riario gained distinction as diplomat and councillor of the papal throne. | Во время правления папы Александра VI (1492-1503) Риарио отличился как дипломат и советник при папском дворе. |
| Mr. Councillor, come to me immediately! | Г-н советник, приходите немедленно ко мне! |