1990-1993: First Counsellor, Embassy of Burkina Faso, Algeria |
1990 - 1993 годы: советник первого класса в посольстве Буркина-Фасо в Алжире |
Ms. Elisabeth Ellison-Kramer, Counsellor, Permanent Mission of Austria, outlined what States agreed to do through the establishment of an independent expert on minority issues. |
Г-жа Элизабет Эллисон-Крамер, советник, Постоянное представительство Австрии, в общих чертах рассказала о том, какие меры государства решили принимать в результате назначения независимого эксперта по вопросам меньшинств. |
GRULAC: Barbados Ms. Corlita Babb-Schaefer, Counsellor, Permanent Mission of Barbados |
Группа стран Латинской Америки и Карибского бассейна: Барбадос г-жа Корлита Бабб-Шефер, советник, Постоянное представительство Барбадоса |
This is the United States, counsellor, not Guatemala! |
Советник, мы находимся в США, а не в Гватемале! |
From 6 November 1985 to 15 July 1988 Counsellor at the Supreme Court; |
с 6 ноября 1985 года по 15 июля 1988 года Советник в Верховном суде; |
Mr. Alfred Moungara Moussoutsi, Counsellor Tel: 6869720 Fax: 689-57-69 |
В Постоянном представительстве Габона в Нью-Йорке: г-н Альфред Мунгара Муссотси, советник Телефон: 6869720 Факс: 689-57-69 |
Previous posts: Head of Division, responsible for legislation on narcotic drugs; Counsellor for Consumer Protection and Food Law, Federal Ministry for Health; Counsellor for Youth Welfare, Federal Ministry for Family and Youth. |
Предыдущие должности: начальник отдела законодательства о наркотических веществах; советник по вопросам защиты потребителей и законодательства о качестве пищевых продуктов, федеральное министерство здравоохранения; советник по вопросам благосостояния молодежи, федеральное министерство по делам семьи и молодежи. |
During 2009-12, 57,373 chairmen and members in 4,421 union councils, 1,443 chairmen and vice chairmen in 481 upazillas, 3,782 Mayors and Councillors in 282 municipalities, as well as four Mayors and 171 Councillors in four City Corporations got elected. |
В период 2009-2012 годов были избраны 57373 председателя и члена 4421 объединенного совета, 1443 председателя с заместителями председателя для 481 упазилы, 3782 мэра и советника в 282 муниципалитетах, а также 4 мэра и 171 советник в 4 муниципальных объединениях. |
October 1999-November 2005: Minister Counsellor, Legal Counsellor at the Consulate General of Burkina Faso in Abidjan, Republic of Côte d'Ivoire |
Октябрь 1999 года - ноябрь 2005 года: посланник-советник, советник по юридическим вопросам в генеральном консульстве Буркина-Фасо в Абиджане, Республика Кот-д'Ивуар |
At the 1st meeting, on 27 February 2012, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the President of the General Assembly and the Federal Councillor and Head of the Federal Department for Foreign Affairs of Switzerland, Didier Burkhalter, addressed the plenary. |
На 1-м заседании 27 февраля 2012 года к пленуму обратились Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, Председатель Генеральной Ассамблеи и Федеральный советник и Начальник Федерального департамента иностранных дел Швейцарии Дидье Буркхальтер. |
Ms. Nancy Adams, Assistant US Trade Representative, Senior Counsellor for Technical Cooperation and Market Access, Permanent Mission of the United States to the WTO, Geneva |
Г-жа Нанси Адамз, помощник Торгового представителя США, старший советник по вопросам технического сотрудничества и доступа к рынкам, Постоянное представительство Соединенных Штатов при ВТО, Женева |
Austria was represented by Georg Mautner-Markhof, Director for Human Rights in the Foreign Ministry and Margit Bruck-Friedrich, Counsellor for Human Rights in the Foreign Ministry. |
Австрию представлял директор Управления по правам человека министерства иностранных дел Георг Маутнер-Маркхоф и советник по правам человека министерства иностранных дел Маргит Брук-Фридрих. |
From 1993 to 1998, Terzi was in New York City at the Permanent Mission of Italy to the United Nations as First Counsellor for Political Affairs and later as Minister and Deputy Permanent Representative. |
С 1993 по 1998 Терци был в Нью-Йорке в постоянном представительстве Италии в Организацию Объединенных Наций как первый советник по политическим вопросам, а затем как министр и заместитель Постоянного представителя. |
From 1783 - provincial solicitor in the Pskov governorship; in a few years - advisor in the civil court; in 1792 he received the rank of court councillor and was appointed to the post in the State Chamber. |
С 1783 года - губернский стряпчий в Псковском наместничестве; через несколько лет - советник в палате гражданского суда; в 1792 году получил чин надворного советника и назначен на должность в Казённой палате. |
1986-1991 Counsellor, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs, responsible for formulating and implementing policies on administrative and budgetary issues of the United Nations system |
1986-1991 годы: Советник Управления международных организаций МИД: отвечал за разработку и осуществление политики в отношении административно-бюджетных вопросов системы ООН |
Counsellor and permanent delegate of the Permanent Mission of Bolivia to the United Nations on the Third Committee of the General Assembly and the Second Committee of the Economic and Social Council. |
Советник и Постоянный представитель Постоянного представительства Боливии при Организации Объединенных Наций в Третьем комитета Генеральной Ассамблеи и во Втором комитете Экономического и Социального Совета. |
On 13 May 1994, in a letter addressed to the Director-General of the International Labour Office (ILO), the Permanent Mission of France in Geneva confirmed the information given to ITU by the French Councillor on 11 May. |
13 мая 1994 года Постоянное представительство Франции в Женеве в письме на имя Генерального директора Международного бюро труда (МБТ) подтвердило информацию, которую представил МСЭ 11 мая французский советник. |
Austria asserts that, following the invasion and occupation of Kuwait, the Austrian Commercial Counsellor in Kuwait was evacuated and that his residence and the Austrian Embassy remained vacant for several months. |
Австрия утверждает, что после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта австрийский торговый советник в Кувейте был эвакуирован и его резиденция и здание австрийского посольства пустовали в течение нескольких месяцев. |
The councillor for Mawasi in the municipality of Rafah, Khaled Nada, affirmed that the confiscation was for the purposes of settlements so as to disrupt the road network between the coastal area and the town of Rafah. |
Советник муниципального округа Раваха по делам Маваси Халед Нада подтвердил, что конфискация преследовала цель создания поселений, с тем чтобы разрушить сеть дорог между прибрежными районами и городом Рафахом. |
Opening statements were also made by Mr. Jaap van der Zeeuw, Counsellor at the Royal Netherlands Embassy, on behalf of the Ambassador of the Netherlands in Ghana. |
Со вступительными заявлениями выступили также советник посольства Королевства Нидерландов г-н Яп ван дер Зеу от имени посольства Нидерландов в Гане. |
Mr. Joseph Chamie, Population Division, DESA; Ms. Leticia Shahani, Secretary-General, Nairobi Conference on Women; and Ms. Aira Paivoke, Economic and Social Affairs Counsellor, Permanent Mission of the United States, will be among the speakers. |
В число выступающих будут входить г-н Джозеф Чейми, Отдел народонаселения, ДЭСВ, г-жа Летиция Шахани, Генеральный секретарь, Найробийская конференция по положению женщин; и г-жа Айра Пейвоки, советник по социально-экономическим вопросам, Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки. |
Song Li Counsellor, Department of Arms Control and Disarmament Ministry of Foreign Affairs Beijing |
Габриела Мартинич Советник Постоянное представительство Аргентины при Организации Объединенных Наций Нью-Йорк |
Current position/function: Counsellor of the President of the Kyrgyz Republic, Head of the Department of Social Policy in the President's Administration |
Должность/работа в настоящее время: советник президента Кыргызской Республики, начальник департамента социальной политики администрации президента |
The National Counsellor and the network of equality advisors play a key role in reaching the goals set forth by the legislation on the advancement of women's role in the labour market. |
Национальный советник и участники сети советников по проблемам равноправия играют центральную роль в деятельности по достижению целей, установленных в законодательстве, касающемся повышения роли женщин на рынке труда. |
At the commencement of the segment, opening statements were made by Mr. Hua Jianmin, State Councillor, State Council, People's Republic of China, and Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP. |
В начале данного этапа с вступительными заявлениями выступили г-н Хуа Цзянмин, государственный советник Государственного совета Китайской Народной Республики, и г-н Ахим Штайнер, Директор-исполнитель ЮНЕП. |