| Mr Councellor, please show our good prince the way out. | ГОСПОДИН СОВЕТНИК БУДЬТЕ ДОБРЫ ПРОВОДИТЕ НАШЕГО, ДОБРОГО ПРИНЦА |
| 1981-1985: Counsellor and Minister-Counsellor, Embassy of Romania to the former Federal Republic of Germany. | 1981-1985 годы: советник и советник-посланник, посольство Румынии в бывшей Федеративной Республике Германии. |
| Three independent counsellors: a scientific counsellor; a counsellor from multilateral development banks; and a counsellor from social organizations; | а) три независимых советника: научный советник; советник от многосторонних банков развития и советник от общественных организаций; |
| Cultural Counsellor in Lisbon (1975-1976). | Советник по вопросам культуры в Лиссабоне (1975 - 1976 годы). |
| Municipal councillor of Nantes: Since 1989. | Муниципальный советник Нанта: Начиная с 20 марта 1989 года. |
| One day, a visiting counsellor asked him to draw something. | Однажды, советник пришел к нему в школу, попросил его что-то нарисовать. |
| I was accompanied by Minister Panga of Tanzania, First Counsellor Andreades of Greece and Counsellor Hafrad of Algeria. | Меня сопровождали министр Панга из Танзании, первый советник Андреадес из Греции и советник Хафрад из Алжира. |
| In addition, training of gender counsellors has started and a Finnish gender counsellor has been sent to a military crisis management operation. | Кроме того, началась подготовка советников по гендерной проблематике, и один финский советник по вопросам обеспечения гендерного равенства направлен для участия в одной из операций по урегулированию военного кризиса. |
| Members are now called "Councillors of the Corsican Assembly", or in unofficial and everyday speech, just "Councillors". | Позже члены ассамблеи стали называться «советник Ассамблеи Корсики», либо в неофициальных и разговорной речи, просто «советник». |
| Diplomat at the Permanent Mission of Cameroon to the United Nations: Second Secretary, First Secretary, Second Counsellor and First Counsellor respectively. | Дипломат в Постоянном представительстве Камеруна при Организации Объединенных Наций; второй секретарь, первый секретарь, второй советник и первый советник, соответственно. |
| An additional councillor is elected for each group of 15,000 inhabitants. | Для каждых 15000 населения избирается дополнительный советник. |
| Councillor Macy, we have a wolf in our midst. | Советник Мэйси, среди нас появился волк. |
| That is the decision of the committee, Councillor Huggins. | Таково решение комитета, советник Хаггинс. |
| There's an anger management counsellor here for you. | Там есть советник по управлению гневом. |
| I can assure you, Councillor Elect, she is valid. | Я могу гарантировать вам советник, она приглашена. |
| Stallmeister of the Court of His Imperial Majesty Nicholas II, Active State Councillor. | Шталмейстер Двора Его Императорского Величества Николая II, действительный статский советник. |
| His first patron, however, was the Oxford chancellor Gilbert Middleton, who was also a royal counsellor. | Его первым патроном, однако, был канцлер Оксфорда и королевский советник Гилберт Миддлтон. |
| The bereavement councillor asked me to write a letter to him. | Советник по обвинению сказал, чтобы я ему написал. |
| I'm Mr. Wexlar, the new guidance counsellor. | Я мистер Векслер, новый советник руководства. |
| Father's counsellor, Ikoma... is privy to my brother's plans. | Советник отца, Икома, на стороне брата. |
| Don't worry about that, the Councillor can wait. | Не переживай за это, советник может подождать. |
| Counsellor, Chief of the Andean Countries Department, Ministry of Foreign Affairs, Caracas, 1981-1984. | Советник, глава департамента андских стран министерства иностранных дел, Каракас, 1981-1984 годы. |
| Counsellor, Second District, Association of Doctors, Province of Buenos Aires. | Штатный советник второго отделения Коллегии врачей провинции Буэнос-Айрес. |
| This allegation was communicated by the social and cultural counsellor of the Provincial Governor. | Об этом случае сообщил советник губернатора провинции по социально-культурным вопросам. |
| 1978 Counsellor of the delegation of the Republic of Panama to the sixty-fourth Conference of the International Labour Organization, Geneva. | Советник делегации Республики Панамы на шестьдесят четвертой конференции Международной организации труда, Женева. |