Minister Plenipotentiary and Political Counsellor of Brazil |
Полномочный министр и политический советник Бразилии |
Counsellor Lin Tian (China) |
Советник Тянь Линь (Китай) |
Counsellor, Embassy of India, Warsaw |
Советник, Посольство Индии в Варшаве |
Counsellor Zhao Yong (China) |
Советник Чжао Юн (Китай) |
Counsellor Shen Bo (China) |
советник Шэнь Бо (Китай); |
Third Counsellor Makram Rizqullah Khalil; |
третий советник Макрам Ризкуллах Халил; |
Counsellor Muhammad Harun al-Simt; |
З. советник Мухаммад Харун ас-Симт; |
I apologise, Councillor Cobden. |
Прошу прощения, советник Кобден. |
I know, Counsellor. |
Я знаю, советник. |
Councillor Cobden, sir. |
Советник Кобден, сэр. |
How many times, Councillor? |
Сколько можно уже, советник. |
Erm, yes, yes, Councillor. |
Да, да, советник. |
Something amusing, Councillor? |
Что-то забавное, советник? |
Or should I say ex-councillor? |
Или мне следует сказать бывший советник? |
1996: Counsellor, Court of Cassation |
1996 год: Советник Кассационного суда |
1977 Embassy Counsellor and Consul General |
1977 год Советник посольства и Генеральный консул |
1969-1972 Commercial and Tourism Counsellor |
Советник по вопросам торговли и туризма |
Counsellor? - Can you hear me? |
Советник, Вы меня слышите? |
Reggie, where's Councillor Pettyman? |
Реджи, где советник Пэттиман? |
We need words, councillor. |
Нужно поговорить, советник. |
YOU'RE VERY PERSUASIVE, COUNCILLOR. |
Вы очень убедительны, советник... |
I'm his guidance counsellor. |
Я его учебный советник. |
Good evening, Councillor. |
Добрый вечер, Советник. |
I'm Councillor Stout to you. |
Для тебя - советник Стаут. |
Counsellor, Big Sisters Counselling Services |
Советник, Консультационная служба "Старшие сестры" |