Английский - русский
Перевод слова Councellor
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Councellor - Советник"

Все варианты переводов "Councellor":
Примеры: Councellor - Советник
Counsellor, International Law, Department of External Affairs, 1983-86 Советник министерства иностранных дел по вопросам международного права, 1983 - 1986 годы
In 1833 - Court Counsellor, Councilor of the Nijni Novgorod Salt Administration. дворянин, затем тайный советник. Похоронен на Католическом кладбище в Санкт-Петербурге.
Vladimir Michailovich Derugin (1875 - after 1924?), kammerjunker (lord of the chamber) in the Imperial Court of Nicholas II, collegiate councillor, senior secretary of the 1st Department of the Governing Senate. Владимир Михайлович Дерюгин (1875 - после 1924?), камер-юнкер, зачислен в Придворный штат Его Императорского Величества Николая Второго, коллежский советник, обер-секретарь 1 го Департамента Правительствующего Сената, состоял за Обер-прокурорским столом.
Ranks: Chamberlain (1902), Active State Councillor (1910), in the position of Chamberlain (1914). Чины: камергер (1902), действительный статский советник (1910), в должности гофмейстера (1914).
2007-2008 - Counsellor of the Minister of Education and Science of the Republic of Kazakhstan. 2007-2008 г. - Советник министра образования и науки министра образования и науки Республики Казахстан.
May 1994 Counsellor, Department of International Organizations and Conferences, in charge of matters pertaining to the Fifth Committee of the General Assembly С мая 1994 года Советник Управления международных организаций и конференций; отвечает за вопросы, связанные с деятельностью Пятого комитета Генеральной Ассамблеи
From 27 September 1989 to Counsellor at the Court of Audit; 22 August 1993 с 27 сентября 1989 года по 22 августа 1993 года Советник Счетной палаты;
Special Juridical Counsellor of the Inter-American Children's Institute (I-IN), in which he worked on international private law matters regarding minors as well as the family, 1982-1987. Специальный советник по правовым вопросам Межамериканского института ребенка (МИР), в котором занимался вопросами международного частного права, касающимися несовершеннолетних, а также семьи, 1982-1987 годы.
Commentaries on that paper were presented by Dr. Daniel Bell (Princeton University) and Dr. Paula Escarameia (Legal Counsellor, Permanent Mission of Portugal to the United Nations). С комментариями к этому документу выступили д-р Дэниел Белл (Принстонский университет) и д-р Паула Эшкарамейя (советник по правовым вопросам Постоянного представительства Португалии при Организации Объединенных Наций).
Counsellor, Provincial People's Court (Court of Appeal) 3 December 1988-August 1990 Судья (советник) народного суда провинции (Апелляционный суд), З декабря 1988 года-август 1990 года
Representative of Venezuela on the IAEA Board of Governors, 1985-1988. Minister Counsellor at the Embassy of Venezuela in the Netherlands, 1987-1990. Управляющий от Венесуэлы в Совете управляющих МАГАТЭ, 1985-1988 годы, первый советник посольства Венесуэлы в Нидерландах, 1987-1990 годы.
Guests: the Director-General for Europe and North America and international organizations, the Diplomatic Counsellor to the President, and the Chief of Protocol Были приглашены: генеральный директор Управления Европы и Северной Америки и международных организаций, дипломатический советник президента и начальник протокольного отдела
It now has 70 members and since 1989 has been presided over by Paul Boucher, a State Councillor and former president of the Lyons Bar. В состав Комиссии входят 70 членов, а с апреля 1989 года функции ее председателя исполняет г-н Поль Буше, бывший председатель лионской коллегии адвокатов, государственный советник.
This meeting was attended by Mr Hani Hamoud, Mr Selim Sayegh, Mr Hisham Yusuf and Counsellor Talal al-Amin. На встрече присутствовали г-н Хани Хамуд, г-н Селим Саег, г-н Джибран Базиль, г-н Хишам Юсуф и советник Талаль аль-Амин.
First Counsellor, Permanent Mission of Germany to the United Nations, New York, 1993-1996 (during Germany's tenure on the Security Council as a non-permanent member in 1995-1996). Первый советник, Постоянное представительство Германии при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, 1993 - 1996 годы (в то время, когда Германия была одним из непостоянных членов Совета Безопасности в 1995 - 1996 годах).
Master of Arts, University of Iowa, 1988 Counsellor, education and student development Магистр искусств, Университет штата Айова, 1988 год Советник по учебным вопросам и вопросам подготовки студентов
1995-1999 Counsellor in charge of Security Council issues at the Department of Multilateral Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Algiers 1995-1999 годы: советник по делам Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, Департамент по вопросам многосторонней политики, министерство иностранных дел, Алжир
A.M.H.L.M. Schellekens (Netherlands), Counsellor, Embassy of the Netherlands, Washington, D.C. А.М.Х.Л.М. Схеллекенс (Нидерланды), советник, Посольство Нидерландов, Вашингтон, округ Колумбия
Professional career 1992-1994 Assistant Counsellor, International Peace Cooperation Headquarters, Prime Minister's Office (Tokyo), in charge of dispatching Japanese peacekeeping contingents and personnel to Cambodia, Mozambique and Angola. 1992-1994 годы Младший советник штаб-квартиры международной организации "Сотрудничество за мир", Канцелярия премьер-министра, Токио; отвечал за направление японских миротворческих контингентов и персонала в Камбоджу, Мозамбик и Анголу.
Dec. 1981 to Jan. 1985 Counsellor, Department of International Economic Relations, in Декабрь1981 по январь 1985 года советник департамента международных экономических отношений по связям с ЕС и арабскими странами
Because cities typically had food demands that outstripped production in surrounding areas and relied on energy sources beyond their boundaries, the Counsellor envisaged a risk of increased future stress on water, food and energy resources. Поскольку потребности городов в продовольствии, как правило, превышают производственные возможности прилегающих к ним районов и они также потребляют электроэнергию, поставляемую извне, советник сказал, что, по его мнению, в будущем существует опасность дальнейшего повышения нагрузки на водные, продовольственные и энергетические ресурсы.
Mr. Paolo Berizzi, Counsellor, Head of Operations Economic Development, Justice and Home Affairs, Civil Society, Delegation of the European Commission to Croatia Г-н Паоло Беризи, советник, руководитель Отдела экономического сотрудничества, отправления правосудия и внутренних дел, гражданское общество, делегация Европейской комиссии в Хорватии
At present, the National Equality Counsellor at the Ministry of Labour - whose main task is to domestically monitor compliance with anti-discrimination rules - represents a specific functional Authority for effectively ensuring the respect for gender equality at the workplace. В настоящее время главной обязанностью Национального советника по проблемам равноправия при Министерстве труда является мониторинг выполнения установленных правил борьбы против дискриминации в национальных масштабах; Национальный советник представляет собой конкретный функциональный орган власти, обеспечивающий соблюдение гендерного равенства на работе.
A municipal councillor allegedly went on record to state that the facts "had been examined by all relevant state authorities and [did not prove] any violation of the rights of any particular group". По имеющимся данным, муниципальный советник сделал запротоколированное заявление о том, что факты "были рассмотрены всеми соответствующими государственными органами власти и [не было обнаружено] никакого нарушения прав какой-либо конкретной группы".
Vibeke G. Soegaard (Norway) (Counsellor designate to Burundi) Вибеке Г. Соегард (Норвегия) (советник по делам Бурунди)