Примеры в контексте "Correctly - Верно"

Примеры: Correctly - Верно
Secondly, the very concept of terrorism must be correctly defined. Во-вторых, необходимо верно определить само понятие терроризма.
For its part, the Security Council had already correctly marked out the initial path and the principal guidelines. Со своей стороны, Совет Безопасности уже верно наметил первоначальный путь и основные направления деятельности.
The purpose is a manual that is not "perfect" but correctly reflects the current stage of knowledge. Задача заключается в подготовке справочника, который необязательно был бы «совершенным», но верно отражал бы нынешнее состояние знаний.
The President (spoke in Spanish): Let me see if I have understood correctly. Председатель (говорит по-испански): Я постараюсь убедиться, верно ли я все понял.
Mr. Amor and others had correctly noted that in safeguarding human rights it was essential to bring about a gradual change of mentality. Г-н Амор и другие верно отметили, что в области защиты прав человека необходимо постепенное изменение менталитета.
Thus, the decision, which required great effort to achieve, must be correctly applied. Таким образом, это решение, для принятия которого потребовались огромные усилия, должно применяться верно.
The duty to cooperate was correctly reflected in draft article 5 as provisionally adopted by the Drafting Committee. В проекте статьи 5, в предварительном порядке принятом Редакционным комитетом, верно отражена обязанность осуществлять сотрудничество.
It is that understanding that has correctly informed the engagement of successive leaders of our democratic State with this body over the years. Именно этим пониманием верно руководствовались последующие руководители нашего демократического государства в своих отношениях с этим органом в последние годы.
You correctly predicted that we'd all be called to work, yes. Да, ты верно предсказал, что нас всех созовут на работу.
And they took the time commissioning it all correctly. И комиссия за время отчислена верно.
My problem, as Tara correctly points out, is having the information. Моя проблема, как Тара верно подметила, в том, что информация у меня.
No, you've been correctly estimated. Нет, я оцениваю тебя верно.
And if I deduce correctly, you'll spend an evening in this great city with me. И если я вычислю верно, вы проведете со мной вечер в этом великолепном городе.
Secondly, as the Secretary-General correctly stated, when addressing the problem of international terrorism we must focus on the protection of civilians. Во-вторых, как верно заметил Генеральный секретарь, при рассмотрении проблемы международного терроризма мы должны сделать акцент на защите гражданских лиц.
This includes words such as advait (अद्वैत - ادویت) which can be pronounced equally correctly as or. Примером является слово अद्वैत ادویت, которое может одинаково верно произноситься как и как.
As the World Economic Survey 1993 correctly points out, African leaders: Как верно отмечено в Обзоре мирового экономического положения, 1993 год, африканские лидеры
The commission has proposed a draft programme for rehabilitation and reconstruction amounting to US$ 42 million that correctly emphasizes agriculture and rural development. Эта комиссия предложила проект программы восстановления и реконструкции на сумму 42 млн. долл. США, в котором верно акцентируется внимание на развитии сельскохозяйственного сектора и сельских районов.
The draft programme of action correctly states that the challenge of promoting a culture of peace should be placed at the centre of the United Nations agenda. В проекте программы действий верно указано, что задача содействия культуре мира должна стоять в центре повестки дня Организации Объединенных Наций.
Delegations expressed their support for the process, pointing out that the selected themes related to fisheries and the marine environment correctly reflected current priorities. Делегации высказались в поддержку процесса, отметив, что отобранные темы, касающиеся рыболовства и морской среды, верно отражают текущие приоритеты.
Examine whether the nature, extent and cause of the problem are correctly characterized выяснить, верно ли определены характер и масштабы проблемы, а также причины ее возникновения;
The prevention of conflicts also depends directly on the ability to correctly analyse the dynamics of events in a society and the root causes of tension within it. Предотвращение конфликтов также напрямую зависит от способности верно анализировать динамику развития событий в обществе и коренные причины напряженности в нем.
After all, as the Secretary-General has correctly noted, it is specifically the majority community that bears the primary responsibility for the well-being of minorities. А ведь, как верно отмечал Генеральный секретарь, именно община большинства несет главную ответственность за благосостояние меньшинств.
The United Kingdom's Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Robin Cook, correctly argued here that we must counter the culture of impunity. Государственный министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Робин Кук верно отмечал здесь, что мы должны противостоять культуре безнаказанности.
You and your predecessor, Mr. President, correctly called substantive work on agenda item 1 pivotal to progress in the CD this year. Вы и Ваш предшественник, г-н Председатель, верно сказали, что предметная работа по пункту 1 повестки дня имеет ключевое значение для прогресса на КР в этом году.
The guiding principle in the future development and implementation of IPSAS should be accountability, which IFAC defines concisely and correctly as "an obligation to answer for a responsibility conferred". Определяющим принципом при будущей разработке и внедрении МСУГС должна быть подотчетность, которую МФБ верно и кратко определяет как "обязанность реализовывать возложенную ответственность".