New challenges face us in what the Secretary-General correctly terms "micro-disarmament". |
Новые задачи встают перед нами в том, что Генеральный секретарь верно называет «микроразоружением». |
It notes that the complainants recognize that the State party has described the judicial situation correctly. |
Оно отмечает, что заявители признают, что государство-участник верно описало юридическую сторону дела. |
I was able to answer the question correctly. |
Я смог ответить на вопрос верно. |
Generally, trends were correctly captured except for nitrogen dioxide. |
В целом тенденции были выявлены верно, за исключением диоксида азота. |
You said it correctly and quite appropriately as well. |
Ты сказал это верно и очень к месту. |
I'd like to show you that the right product, applied correctly, can enhance your natural beauty. |
Я хочу вам показать, что если нужное средство верно применить, это усилит вашу природную красоту. |
Either report the facts correctly or do not report them at all. |
Или сообщайте факты верно, или вообще никак. |
If it's all wired correctly, then the lightbulb should go on. |
Если всё подсоединено верно, то лампочки продолжат гореть. |
Call correctly and you all live. |
Назови верно и вы все выживите. |
Even though I totally just used the word "liability" correctly in a sentence. |
Хотя я абсюлютно верно использовала слово "обуза" в предложении. |
If a signal is presented more than once, it is more likely that it will be understood correctly. |
Если сигнал представлен более одного раза, больше шансов, что он будет понят верно. |
If all data entered correctly, you will see information that the request for transfer is accepted. |
Если все данные были указаны верно, Вы увидите сообщении о том, что заявка на перевод средств принята. |
Their theory of color vision correctly proposed that the eye uses three distinct receptors to perceive color. |
Их теория цветного зрения верно предполагала, что для определения цвета глаз используются рецепторы трёх различных типов. |
They also point out correctly that the incentive is enormous: the development of renewable alternatives is crucial for the sustainability of human civilization. |
Кроме того, они верно указывают насколько велик стимул: развитие возобновляемых альтернатив имеет решающую роль для человеческой цивилизации. |
A discourse on the method of correctly conducting one's reason and seeking truth in the sciences. |
Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках. |
For conclusion first, Ma Jun answered my question correctly. |
Во-первых, Ма Джун ответил на мой вопрос верно. |
AA, if you can answer correctly, the match is yours. |
АА, если вы можете ответить верно, вы победите в матче. |
But the expected radiant and date of visual maximum were correctly predicted. |
При этом радиант и дата максимума видимого потока были предсказаны верно. |
Time of the operating system should be set correctly (for timely operating system and antivirus upgrades, etc. |
Должно быть верно установлено время в операционной системе (для своевременного выполнения функций, обновлений антивирусных программ и т.д. |
No, that's spelled correctly. |
Да нет, тут верно написано. |
But only if you guess all three parts correctly. |
Но только если вы верно назовете все три части. |
Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water. |
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды. |
He correctly located our place in the solar system. |
Он верно определил наше место в Солнечной системе. |
Which he answered correctly, by the way. |
На который он ответил верно, кстати. |
As you quite correctly remarked, Sir, the organizational session is supposed to decide on all organizational matters. |
Г-н Председатель, как Вы совершенно верно отметили, организационная сессия призвана принять решение по всем организационным вопросам. |