Английский - русский
Перевод слова Copyright
Вариант перевода Авторское право

Примеры в контексте "Copyright - Авторское право"

Примеры: Copyright - Авторское право
The copyright and the right of representation of a dramatic work could be assigned separately. Авторское право и право представительства драматического произведения могли быть оговорены отдельно.
The OPSI is part of the National Archives of the United Kingdom and is responsible for Crown copyright. OPSI является частью Национального архива Соединённого Королевства и отвечает за авторское право короны.
Not copyright as a huge control mechanism- Но не авторское право, как огромный механизм контроля-
The copyright to an artistic work is typically held by its author. Авторское право на художественное произведение, как правило, принадлежит автору.
As in all Berne Convention countries, copyright is automatic and does not require registration. Как и в других странах, подписавших Бернскую конвенцию, авторское право на работы является автоматическим и не требует регистрации.
Models exist, and if they have been developed in specific nations of the earth, these models do not carry any copyright. Образцы существуют, и если они были разработаны в конкретных нациях планеты, авторское право на эти образцы не распространяется.
In the field of copyright, African legislation is generally based on the 1971 Paris text of the Berne Convention. Авторское право стран Африки в целом основано на парижском тексте 1971 года Бернской конвенции.
Intergovernmental cooperation should be pursued on issues such as copyright, computer security, electronic trading standards, legal and tax questions. Следует развивать межправительственное сотрудничество по таким вопросам, как авторское право, безопасность компьютерных средств, нормы электронной торговли, вопросы права и налогообложения.
The copyright will be held jointly by UNECE and OECD. Авторское право будет совместно принадлежать ЕЭК ООН и ОЭСР.
With its economic dimension, copyright protects the freedoms necessary for creativity. Авторское право с его экономическим аспектом обеспечивает охрану свобод, необходимых для творческой деятельности.
This may be misleading, as it is not clear what the copyright refers to. Это может вводить в заблуждение, поскольку не ясно, на какое авторское право приводится ссылка.
The delegate of Norway stated that if an individual or organization could hold copyright then a Government could also do so. Делегат Норвегии заявил, что если авторское право может принадлежать отдельному лицу или организации, то правительство также может иметь его.
The State shall protect rights relating to intellectual property, including copyright, and shall promote the practice and dissemination of literature and art. Государство охраняет права, касающиеся интеллектуальной собственности, включая авторское право, и поощряет распространение литературы и искусства .
Data are also subject to copyright. На данные также распространяется авторское право.
The Russian Federation supported this statement, stressing that the notion of copyright was crucial for this as well as other publications. Российская Федерация поддержала это заявление и подчеркнула, что авторское право имеет чрезвычайно большое значение в случае как этой, так и других публикаций.
Is copyright and file sharing discussed on their website? Авторское право и файлообмен, обсуждались на этом сайте?
All rights, including copyright, in the content of these Citizen web pages are owned or controlled for these purposes by Citizen Systems Europe GmbH. Все права включая авторское право на содержимое настоящих шёЬ-страниц Citizen являются собственностью или контролируются компанией Citizen Systems Europe GmbH.
These films do not have copyright, that is, it does not have owner. Эти пленки не имеют авторское право, that is, оно не имеет предпринимателя.
Court decisions had established that an employee of the Federal Government had no right to claim copyright in a work prepared by him for the Government. Решения суда устанавливали, что сотрудник федерального правительства не вправе претендовать на авторское право на произведение, подготовленное правительством.
The film is in the public domain following a US court ruling in 1987 that declared its copyright to be lost. Фильм перешёл в общественное достояние после решения суда США в 1987 году, в котором было объявлено, что его авторское право утрачено.
It is the simplest of several minimal licenses that do little more than assert nominal copyright (without actually restricting copying) and specify that the code comes with no warranty. Она самая простая из нескольких минималистических лицензий, которая делает чуть больше, чем просто утверждает номинальное авторское право (в действительности не запрещая копирования) и указывает на то, что код поставляется без гарантии.
Normally, such copyright lasts for a period of 50 years following the end of the calendar year when the work was performed or created. Как правило, подобное авторское право действует в течение 50 лет после окончания календарного года, когда была выполнена работа.
Where a work is genuinely anonymous or pseudonymous, copyright expires seventy years from the end of the year of creation. Там, где работа выполнена анонимно или под псевдонимом, авторское право истекает через семьдесят лет от конца года создания.
Search for images based on data fields (keywords, country, subject, copyright, etc.). Поиск изображений, основываясь на полях данных (ключевые слова, страна, авторское право и т. д.).
Cost estimates, drawings and other documents remain the property and under copyright of the supplier; they may not be disclosed to third parties. В сметах расходов, чертежей и другой документации поставщик оставляет авторское право за собой; к ним не должны иметь доступ третьи лица.